На крыльях любви - [31]
Аманда закрыла глаза, представляя, что он рядом с ней. Вот он обнимает ее, говорит своим глубоким голосом, что любит…
«Я люблю тебя, Питер, люблю», — отвечает она ему.
Вдруг кто-то грубо отдернул портьеру, за которой она сидела. Аманда открыла глаза — прямо перед ней маячило гневное лицо лорда Ревенскара!
Глава 8
— Так вы шпионите за мной!
Слова лорда Ревенскара, не говоря уж о гневном выражении его лица, на мгновение лишили Аманду дара речи.
— Я… я не знала, что… — пролепетала она, но его голос, полный ярости, прервал ее:
— Кто поручил вам следить за мной? Негодяй, которому вы помогли бежать?
Вне себя от страха, Аманда молчала. Тогда он схватил ее за плечи и стал трясти.
— Отвечайте! — прорычал он. — Я вытрясу из вас ответ, пусть даже для этого мне придется вас убить!
Голова ее беспомощно моталась из стороны в сторону, но внезапно он резко отпустил Аманду, так что она чуть не упала, и сказал:
— Нет, я не прав! Парень этот ничего путного из себя не представлял, да и наверняка его уже поймали.
Волосы у Аманды растрепались, глаза потемнели от ужаса, бурно вздымалась грудь.
— Я не шпионила за вами, милорд, клянусь вам… Просто, когда вошел ваш гость, я была в этой комнате. От смущения… я спряталась за портьеру. Конечно, глупо и невежливо так поступать, но я испугалась и даже, когда вы появились, не нашла в себе мужества выйти. Я очень дурно поступила… простите меня, пожалуйста.
Говоря это, она видела, что лорд Ревенскар, прищурившись, смотрит на нее. Наконец лицо его просветлело.
— Я вам верю, — произнес он. — Просто ужасно не люблю, когда за мной шпионят.
— Я… я могу это понять. Прошу вас, милорд, поверьте, мне так стыдно от того, что я натворила. До чего же глупо я себя вела.
— Естественно, — сказал лорд Ревенскар, губы его тронула легкая улыбка. — Хорошо, я вас прощаю. Ну же, давайте будем снова друзьями. Но сначала вы заплатите за свой опрометчивый поступок.
— Заплатить, милорд? — растерялась Аманда.
— Дайте-ка мне ваши губки. Посмотрим, так ли они откровенны, как ваши слова.
Аманда похолодела. Инстинктивно прижала к груди руки, пытаясь унять трепещущее сердце.
— Мне кажется… милорд, леди Стендон ждет меня, — вымолвила она, побледнев.
— Ничего, подождет, — ответил лорд Ревенскар. — Ну же, Аманда, долг платежом красен.
Он стоял весь в ожидании, толстые губы приоткрыты и ждут прикосновения ее губ.
— Неужели вам так неприятны мои поцелуи?
— Милорд, я ни с кем не хочу целоваться, — прошептала Аманда.
И, сказав это, поняла, что говорит неправду. Внезапно она почувствовала острое желание очутиться в крепких объятиях Питера.
— Вот это-то меня в вас и привлекает, — продолжал между тем лорд Ревенскар. — В основном женщины жаждут моих объятий, да что там говорить, они бывают просто ненасытны. Но вы скоро научитесь, Аманда, обещаю вам, ждать моих поцелуев. И тогда, только тогда есть опасность, что вы можете мне надоесть. — Он издал смешок. — Но до этого еще далеко. Пока вы для меня чрезвычайно желанны. Ах вы мой дикий котенок! Скоро я вас приручу.
Он обнял ее. Аманда закрыла глаза. Вот он, этот миг, которого она так страшилась, всеми силами избегала. Сейчас его жадные, горячие, мокрые губы вопьются в нее. Большего унижения в своей жизни она не только не испытывала, но и представить себе не могла.
И в ту минуту, когда она уже чувствовала, что вот-вот упадет в обморок, дверь распахнулась и на пороге появился лакей.
— Леди Изабелла Меннеринг, милорд, — доложил он.
Лорд Ревенскар чертыхнулся и выпустил Аманду из объятий. Она обернулась — в гостиную вошла самая очаровательная женщина, какую только она видела в жизни.
Леди Изабелла находилась в рассвете своей красоты: высокая, иссиня-черные волосы, неоднократно воспетые в стихах сент-джеймскими щеголями, искусно уложены в прическу, точеное, с тонкими чертами лицо. Полупрозрачное платье с глубоким вырезом — не всякая женщина решится такое надеть. На шее бриллиантовое ожерелье, на пальцах кольца с бриллиантами, на плечах отделанная мехом накидка.
Леди Изабелла не вошла — она ворвалась в комнату. Так вода, прорывая плотину, несется бурным потоком. Подойдя к лорду Ревенскару, леди Изабелла резко спросила:
— Что здесь происходит? Почему ты не сообщил мне о своем возвращении?
Лорд Ревенскар подошел к ней и поднес к губам ее руку.
— Дорогая моя Изабелла, — начал он. — Счастлив видеть тебя. Я только сейчас приехал и вовсе не ожидал, что ты окажешь мне честь своим посещением.
— Так я тебе и поверила! — воскликнула леди Изабелла. — Ты меня не ожидал, потому что и не собирался говорить мне о своем приезде. Но, к счастью, несколько минут назад я увидела твой экипаж и поняла, что ты здесь. А это кто?
Она ткнула пальцем в Аманду, и та, смутившись, присела в реверансе.
— Мне кажется, Изабелла, — внимательно взглянув на нее, произнес лорд Ревенскар, — ты уже знаешь, что мисс Берк оказала мне честь, согласившись стать моей женой.
— А, так это правда! — процедила сквозь зубы леди Изабелла. — И ты воображаешь, Хьюго, что тебе позволят жениться на ней?
— А кто мне помешает? — удивился он.
— По-моему, ты меня недооцениваешь, — отрезала она. — Я способна это сделать и сделаю.
Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.
Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…
Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.
Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?
Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…
Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…