На коньках по Неве, или Мышь в рукаве - [16]

Шрифт
Интервал


Слова аккуратными узорами ложились на лист. За свои шпионские труды Хоггет предвкушал немалое вознаграждение и совершенно не ожидал, что откуда-то к нему на стол свалится мышь в шубе. И уж тем более не мог он предположить, что мышь в шубе подбежит к чернильнице и опрокинет её, и чёрное озеро затопит и стол, и свеженькое донесение, и кюлоты Хоггета. Всё это произошло так быстро, что англичанин успел только завопить в голос, не обратив внимания на то, что колокольчик для вызова служанки зазвенел сам по себе. И служанка таки примчалась, увидела хозяина в чернилах и тоже завопила, что кюлоты пропали, что чернила не отстирать ничем и ни за что, и оба они, вопя, побежали вниз, в прачечную комнату, где стоял жбан с водой. Когда Хоггет, придя в себя, вернулся в кабинет, он увидел то, что поразило его гораздо больше, чем мышь в шубе: бесценный перечень русских кораблей исчез!


Тимка и Тинка ринулись вниз, но входная дверь была, конечно же, закрыта. Зато открытой оказалась маленькая дверца в глубине коридора, из которой до чутких носиков наших путешественников донеслись изумительные запахи. Не сговариваясь, мышата проскользнули в эту дверцу, а там…

Чего там только не было! В холодной кладовой Хоггет хранил съестные припасы.

— Это очень удобное место для наблюдения, — сказала Тинка, и у неё заурчало в животике.

— Да, — согласился Тимка, — отсюда мы сразу увидим, если кто-нибудь будет входить или выходить. А сейчас пора подкрепиться.


Мышат ждал поистине королевский ужин: английские сыры чеддер и чешир, копчёные колбаски и засахаренные фрукты. Уснули наши герои с туго набитыми животами. Но наутро стало понятно, что, хотя место для наблюдения за входной дверью выбрано отлично, открываться эта дверь и не думает. Мышата начали было паниковать, когда из-за большой дубовой бочки показались чьи-то усы. Появившаяся в кладовой крыса удивилась не меньше, чем Хоггет, увидев двух маленьких мышат в странных нарядах. Но общий язык был немедленно найден. Любезная крыса (а такие, поверьте, попадаются), закусив колбаской, вывела новых знакомых через подземный ход на улицу и даже подсказала, как быстрее добраться до Немецкой слободы.

ГЛАВА 13. Парик-разоблачитель

А что же наши конькобежцы? В гаснувшем свете зимнего дня компания увидела красивое здание, выходившее фасадом на Неву. Жёлтого цвета стены, скульптуры на крыше, ажурная ограда, колонны галереи… рядом с пристанью теснилось множество возков и саней, окна второго этажа празднично сияли.

— Тимка, а этот дворец красивее зимнего, где мы от метлы спасались, — шепнула Тинка.

— Всё-таки царь Пётр — очень необычный царь! На коньках катается, корабли строит, учебники пишет, а живёт скромнее своих подданных, — задумчиво сказал Тимка.


У парадного крыльца стояли привратники. Федя с Христиной, оставив салазки на пристани, сняли коньки, сунули их под мышки и решительно направились к крыльцу. Тимофей, с мышатами за пазухой, тоже поспешил следом.

— Милостивые судари, — сказал Федя и почтительно поклонился, — здесь находится Иван ван Блюмен, преподаватель Морской академии. Он в спешке позабыл важный документ, который должен был сегодня передать государю. Пропустите нас, пожалуйста, мы отдадим отцу бумагу да исчезнем.

Привратники смотрели недоверчиво.

— Где бумага? Я велю передать, — сказал один.

— Нельзя. Это тайная бумага, — сказал Федя, делая страшные глаза, — если государь узнает… Не сносить никому головы.

— Видите, нам даже через Неву на коньках пришлось ехать, так это срочно! — сказала Христина и показала коньки.

Видимо, привратники, как и Тимоха, железных коньков ещё не видали. Аргумент Христины сработал лучше Фединых уговоров.

— Идите, — махнул рукой первый привратник, — с чёрного хода.

— Спаси вас Бог, — все трое поклонились и побежали в указанном направлении.


Они оказались возле открытых дверей в кухню. Наружу вырывались пряные, сладкие, мясные, рыбные запахи. Дети скинули с себя верхнюю одежду, под неё убрали коньки и спрятались за массивной колонной. Слуги сновали из кухни к лестнице, пронося мимо на серебряных блюдах горы закусок: холодец, языки, селёдку, соленья, фрукты.


— Значит, гости на втором этаже. И царь Пётр Алексеевич, и батюшка там, — сказала Христина.

Беспокойство за отца придало Фёдору решимости.

— Пошли.

Они поднялась на второй этаж. Налево и направо тянулись две череды комнат, продолжавших друг друга. А народу! В каждой комнате кто-то сидел, стоял, смеялся. Здесь можно было увидеть и юных девушек, и почтенных старушек, щёголей в напудренных париках и мастеровых, не знавших, куда спрятать огрубевшие от работы руки, посольских модниц с завитыми буклями и бравых гвардейских офицеров… Гости ручейками перетекали из комнаты в комнату, иногда сливаясь в потоки. Становилось то тесно, то просторно. Где-то совсем рядом играла музыка, звенели бокалы, раздавались громкие приветственные возгласы.


— Как же нам батюшку отыскать? — всплеснула руками Христина.

— Давайте разделимся, — предложил Фёдор. — Я пойду направо, а ты с Тимофеем — налево. Главное — успеть сообщить, что список нашёлся, а там посмотрим…


И Фёдор устремился направо, в сверкающую многочисленными зеркалами анфиладу. Христина решительно шагнула туда, откуда доносилась музыка. Тимоха с мышатами за пазухой последовал за ней.


Еще от автора Анна Александровна Ремез
Пятнадцать

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


12-15

Рассказы о школьниках и проблемная повесть о взаимоотношениях с родственниками и друзьямиПодходит читателям 12–16 лет.


Рекомендуем почитать
Молниеносный дракон

Перед Повелителями драконов стоит непростая задача: им нужно поймать новорождённого Молниеносного дракончика, пока он не натворил бед. Он совершенно не умеет управлять своими силами и может быть опасен даже для самого себя. Ребята вместе с драконами отправляются на поиски, даже не подозревая, что столкнутся лицом к лицу с могущественной тёмной волшебницей и ее Громовым драконом!


День, когда я упала в сказку

Лана обожает истории. Особенно те, которые она придумывает вместе со своим братом Харрисоном. И когда Харрисон решает, что он слишком взрослый, чтобы играть с Ланой, та чувствует себя очень одинокой, пока… не произошло кое-что волшебное! Лана обнаруживает в новом городском супермаркете портал в сказочный мир, где придётся прийти на помощь принцессе Дикой Розе и одолеть злую колдунью.


Сборник классических сказок

Погрузитесь в мир сказок с помощью этого подарочного издания, в котором содержится более тридцати пяти всеми любимых историй в пересказе автора бестселлеров по версии The New York Times Криса Колфера. Эта красочная книга придётся по вкусу и новым, и давним поклонникам, которых порадуют любимые сказки, такие как «Золушка», «Спящая красавица», «Джек и бобовый стебель» и другие. Именно в этот сборник сказок и угодили Алекс и Коннер Бейли в «Заклинании желаний». Перед вами красиво иллюстрированное дополнение к основной книжной серии – волшебная книга, с которой всё началось!


Геохату

Орокская народная сказка.


Лён

В книгу вошли произведения замечательного датского сказочника Ганса Христиана Андерсена.


Феррино

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.