На каждом шагу стукач - [56]
Когда я и мои заказчики оказались на нуле, некоторые фирмы, приближённые к власти, наоборот, значительно разбогатели. Здесь нет ничего удивительного. «Кто владеет информацией, тот владеет миром», – любил повторять Черчиль. В наше время это приняло совершенно бессовестную форму и объявления типа «Приглашаются люди со связями» уже никого не удивляли. Очевидно, именно такие люди и содействовали тому, что вдруг, неожиданно, расцвёл в Моск ве строительный бум. Но для производства строительных работ нужна лицензия. Вот так и оказался я в департаменте строительных лицензий.
– Какая у вас техника? – спрашивает вальяжного вида чиновник.
– Кран, бульдозер и экскаватор, – отвечаю я. При этом протягиваю договор аренды техники, которую ещё не видел и не известно увижу ли.
– А как у вас с работниками строительных специальностей? – спрашивает мой любознательный собеседник.
– Нормально, – отвечаю, – вот некоторые копии дипломов.
– А как у вас с этим самым?
– Всё в порядке.
– А как с тем самым?
– Ничуть не хуже.
– А как вы, специалист радиотехники и связи, берётесь за строительные работы?
Этот вопрос я ожидал с самого начала беседы. Стоит ли рассказывать, что из всех строительных специальностей я был знаком только с малярными работами и то на уровне домашней самодеятельности. И ещё мы с сыном как-то ремонтировали фундамент на даче…
– Директору не нужно знать техническую сторону производства, для этого есть специалисты.
– ???
– Это в любом учебнике по менеджменту есть.
– Вы можете мне показать такой учебник, – спрашивает он.
– Да, конечно, – говорю я и достаю небольшой покетбук, – но он на английском языке. Вы, я надеюсь, владеете?
Мой оппонент как-то странно глянул на меня поверх очков, затем повертел в руках мою книжонку и произнёс:
– А на русском языке что-нибудь есть? Скажем, какой-то опыт наших руководителей?
– Опыт руководителей, которых я знал, годится для написания книг под названием: «Как не нужно руководить коллективом».
– Вы это относите ко всем руководителям?
– Нет, конечно, но к большинству. Наверное, где-то есть свои Ли Якокки.
– И почему же, милостивый государь, вы соизволили сделать такой вывод? – откуда-то появилась столь архаичная форма обращения.
– А разве плачевное состояние нашей экономики не подтверждает эту истину? – ответил я вопросом на вопрос.
Затем почему-то мы начали обсуждать, кого легче найти – русского Ли Якокку или американца Иванова. Потом разговор перешёл на конкретную экономику, а от неё, как и следовало ожидать, к её сосредоточенному выражению, политике, затем последовало ещё несколько вопросов и вдруг совсем неожиданно:
– А не хотите ли вы перечислить на строительство Храма Христа Спасителя миллиончиков пятнадцать? Строительные фирмы, обычно занимаются благотворительностью. При этом им легче получить лицензию.
Следует сказать, что совсем неожиданные вопросы, имеющие подобный закамуфлированный смысл, ставят меня в довольно тяжёлое положение. При этом я начинаю говорить порой бессвязные слова типа:
– Понимаете, лично я не против благотворительности. Больше того, я за. Не зря ведь она называется благотворительностью. А кто против творить благо?… – А сам лихорадочно считаю, что пятнадцать миллионов рублей, это даже меньше тысячи долларов, если по курсу… Но где их взять?
– …И я, естественно, не против. Одна беда. Нет у меня сейчас таких денег. Нужно сначала заработать… Здесь задача, как о курице с яйцом. Кто появился раньше?
– Хорошо, – говорит мой соблазнитель на благие дела, – отложим этот разговор на год. Приходите за лицензией через месяц.
Вышел я из кабинета, а самочувствие такое, как будто получил на экзамене тройку с минусом. Вроде приняли, а удовлетворения нет. К тому же строительный подрядчик может не поверить этой красной бумажке… И почему-то очень хочется спать. Вот уже несколько дней мучает бессонница…Ничего страшного… Присяду, посижу… Хорошо, что не за рулём…
…Спускаюсь на первый этаж и вижу какое-то шевеление около комнаты с вывеской «Кооператив. Мы помогаем всем». Что-то знакомое в этих словах. Подхожу ближе. Пристраиваюсь к очереди. Слышу разговор шёпотом. «Триста баксов всё-таки не пятнадцать лимонов». Другой поворачивается и отвечает: «Главное не это. Я уже три ходки сделал». А вот и очередь подошла.
– Здравствуйте, меня зовут Клера, – произносит молодая и симпатичная девушка. – Вы, господин, по какому вопросу?
– Понимаете, – говорю, – я у вас уже когда-то был. Но это было давно. Не напомните ли, что вы можете на данном конкретном историческом этапе?
– Мы можем всё. Девочки для разных целей и эскорта, направо, денежные дела налево, лицензии прямо, вдоль холла.
Иду прямо. Захожу. Объясняю очередной девушке, что первую половину дела уже сделал. Осталось только самую малость. Но вот беда, денег не хватает.
– Иван Сигизмундович! Здесь у меня один господин. Документы он и без нас подготовил и даже сдал. Не можем ли мы ему сделать скидку?
– Сколько, сколько у него есть?
– Двести долларов, – говорю.
– У него только двести. Хорошо, он подождёт.
– Подождите. – Это уже ко мне. – Сейчас Иван Сигизмундович позвонит начальству и узнает.
Известный учёный и изобретатель, преподаватель и предприниматель в лёгкой и непринужденной форме описывает события, участником которых ему довелось быть у нас в стране и в Америке, в которой он жил несколько лет. Фантастика и реальность, остросюжетные приключения и лёгкий юмор захватывают читателя и не оставляют равнодушным до последней страницы. В книгу включены рассказы о жизни в Америке, в них он пытается передать крупицу опыта всем, кто когда-нибудь по какой-либо причине решит покинуть нашу бедную и богом забытую Родину.
ББК 84.Р7 П 57 Оформление художника С. Шикина Попов В. Г. Разбойница: / Роман. Оформление С. Шикина. — М.: Вагриус, СПб.: Лань, 1996. — 236 с. Валерий Попов — один из самых точных и смешных писателей современной России. газета «Новое русское слово», Нью-Йорк Книгами Валерия Попова угощают самых любимых друзей, как лакомым блюдом. «Как, вы еще не читали? Вас ждет огромное удовольствие!»журнал «Синтаксис», Париж Проницательность у него дьявольская. По остроте зрения Попов — чемпион.Лев Аннинский «Локти и крылья» ISBN 5-86617-024-8 © В.
ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.
О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.