На деньги счастье не купишь - [31]
Брайни огляделся вокруг — большинство здешних девушек были в хлопчатобумажных футболках, синих потертых джинсах или ситцевых юбках. Только женщины постарше облачились в праздничные брючные костюмы и цветастые блузки из местного супермаркета.
Дориан обратила внимание на музыкантов, настраивающих усилители и микрофоны на маленькой клубной сцене. За уютными столиками сидели людям, ярко горели праздничные свечи. Отовсюду раздавался смех. Дориан вглядывалась в улыбчивые лица. Прислушивалась к беззаботным шуткам. Ей ужасно хотелось, чтобы эти незнакомые люди приняли ее в свой круг.
— Здравствуйте! — подошла она поближе к кружку женщин.
— Привет! — ответило сразу несколько голосов.
— Отличная вечерника, — продолжила Дориан.
— Что верно, то верно, — ответили ей.
— Мне нравится, как вы оформили зал, — сказала она. Скатерти из пестротканого полотна и свечи были действительно хороши.
— Спасибо, — услышала она слова искренней благодарности.
Одна из женщин рассказала о школьных «успехах» своего малыша. Дела у него шли неважно. Женщины постарше наперебой давали советы. Увы, Дориан нечего было сказать. Затем женщины сменили тему разговора и принялись обсуждать погоду, новую воспитательницу в детском саду и предстоящую распродажу в местном магазине. Наконец заговорили о рецептах. Достаточно безобидная тема. Дориан присоединилась к общему разговору:
— Мой «су-шеф» дал мне несколько замечательных рецептов пасты. Могу с вами поделиться.
Женщины озадаченно посмотрели друг на друга.
— Су… кто? — неловко переспросили ее.
— Шеф, шеф-повар. «Су» означает по-французски помощник. Помощник шеф-повара.
— У вас есть повар? — спросила одна женщина.
— Да Что вы! У него неполный рабочий день. Мы с Бриндоном пригласили его, чтобы он дал нам несколько уроков кулинарного искусства, — извиняющимся тоном оправдывалась Дориан.
— А кто такой Бриндон?
— Ведь это же Брайни, — объяснила Дориан.
— То есть вы хотите сказать, что наш Брайни Такер берет уроки готовки у французского повара?
— Совершенно верно, — обрадовалась Дориан понятливости своих собеседниц.
— Наш Брайни? — воскликнул хор удивленных голосов.
— Да, а что тут плохого? — в свою очередь недоумевала Дориан. Почему в это так трудно поверить?
— Хотелось бы взглянуть на это зрелище! — громко рассмеялись женщины.
Дориан не знала, что и подумать. Разве она сказала что-то не так? Почему они так смеются? Симпатичная молодая девушка с копной рыжих волос смеялась громче всех:
— Вот здорово. Особенно если вспомнить…
— Если вспомнить что? — взволнованно переспросила Дориан, стараясь придать голосу беззаботный тон.
— Особенно если учесть, что он любит овсянку с арахисовым маслом и сладким кленовым сиропом на завтрак!
Женщины прыснули со смеху, выслушав замечание рыжеволосой девушки.
Дориан охватило безотчетное чувство ревности. Оказывается, эта девушка прекрасно осведомлена о вкусах Бриндона! Дориан неизвестно его прошлое, а эта рыжеволосая бестия, оказывается, знает все до малейших подробностей! Женщина, которую она видела днем возле антикварного магазина, попыталась сгладить неловкость:
— Вы работаете, мисс Беррелл?
— Пожалуйста, зовите меня Дориан, — предложила она. Итак, чем зарабатывает она на жизнь? До июня она не работала. Женщины Слэпдауна, вероятно, экономят каждый цент, чтобы свести концы с концами. Господи! Что подумали бы эти женщины, узнай они, что вся жизнь Дориан состоит из званых обедов и ужинов и походов в шикарные магазины, игры в гольф и банковских депозитов? Правда, теперь она нашла работу. У Бриндона.
— Я работаю имиджмейкером, — выпалила Дориан. Разве можно сомневаться в том, что это настоящая работа, требующая знаний, сил и энергии.
— Значит, вы работаете на Брайни? — спросила женщина, которую Бриндон представил как Эльду Смит, совладелицу «Бэг-энд-Вэг».
— В настоящее время да.
— А в чем состоит ваша работа? — поинтересовалась владелица антикварного магазина.
— Я преподаю… этикет. Рассказываю, как правильно держать себя в обществе. Как одеваться… и вести себя.
Объяснение показалось совсем неуместным даже самой Дориан и натолкнулось на ледяное молчание женщин.
— Разве Брайни не умеет себя вести в обществе? — вызывающим тоном спросила Эльда. — Ведь он славный парень! Все любят его таким, какой он есть.
— Конечно… Но он пригласил меня, чтобы… расширить свой кругозор.
— Гм! — презрительно хмыкнула рыжеволосая, оглядев Дориан с головы до ног и не простив ничего — ни модных туфелек, ни алмазных сережек. Во взгляде девушки легко угадывалось, что Брайни, конечно же, пригласил Дориан совсем для других забав. Рыжеволосая оглядела подруг, как бы говоря: «У них это теперь называется имиджмейкерством!»
Дориан в отчаянии озиралась по сторонам в поисках поддержки. Увы, поблизости не было ни волшебного ковра-самолета, ни шапки-невидимки, чтобы избежать осуждающих взглядов. В своем кругу она никогда не давала спуску обидчикам. Но среди незнакомых женщин Дориан почувствовала себя совершенно беззащитной. Очевидно, они решили, что Дориан дорогая кокотка, которая решила завладеть миллионами мастера с буровой. Казалось, они готовы на все, лишь бы избавить своего любимца от коварной любовницы. Как ни старалась Дориан вести себя паинькой, женщины из Слэпдауна не поверили ни одному ее слову. Рыжая еще раз смерила Дориан оценивающим взглядом:
В Лондоне живут две незнакомые друг другу женщины. Они ровесницы.Кэтрин работает в богатых домах Лондона горничной. Мишель, бывшая фотомодель, удачно вышла замуж и наслаждаеться своей роскошной и беспроблемной жизнью. Их разьединяет огоромный социальный статус, но обьединяет желание перемен в жизни. По воле судьбы или роковому случаю они знакомяться и давно забытые любовные тайны напоминают о себе. Чувства, мысли, переживания, воспоминания, ситуации, встречи и судьбы начинают переплетатся в одно целое.
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…