Мюнхен: кирхи, пиво, заговоры и безумные короли - [25]
Бал был в разгаре. Одетые в карнавальные костюмы гости плясали, музыканты не умолкали ни на минуту, и один танец сменялся другим. Движения танцоров были плавными и грациозными, и Грассер залюбовался ими, забыв обо всем.
— Ты тоже должен танцевать, — сказала ему дама, пригласившая его. — Я тебя научу.
Она положила руки Грассеру на плечи, и он, никогда не танцевавший, вдруг сам по себе стал плясать так, будто делал это всю жизнь. Он танцевал и танцевал, прерываясь только чтобы отпить вина или отведать какое-то блюдо, и так увлекся, что даже не спросил, по какому случаю бал и кто хозяева. Под утро гости стали расходиться, а дама, пригласившая его, сказала:
— Приходи через неделю, я буду тебя ждать.
С этими словами она повела его к двери
и выпустила на улицу.
— Поверни направо и сразу найдешь дорогу, — сказала его спутница. На прощание она нежно обняла и поцеловала его.
Усталый Грассер едва добрался до дома и сразу заснул. Проснувшись, он начал делать зарисовки, вдохновленный ночными танцорами. Вот шут, вот его дама, мавр в чалме… Через день он начал вырезать первую фигурку и закончил ее на удивление быстро. Выглядела она как живая — это была его ночная спутница. А через неделю ноги сами принесли его к дому, где он нашел наконец вдохновение.
Так и повелось: неделю он работал, одну ночь предавался веселью, и резьба стремительно продвигалась. Но вот что странно: Грассер помнил, что всю ночь не только плясал, но и разговаривал с дамой-хозяйкой и ее гостями, но о чем и как их зовут, наутро вспомнить не мог, как ни старался.
Между тем друзья заметили в нем перемену. Грассер сильно исхудал, одежда висела на нем мешком, и хотя они видели, что заказ движется к концу, но состояние друга показалось им опасным. На вопрос, куда он ходит ночью раз в неделю, он отвечал уклончиво: Грассеру хотелось сохранить в тайне свои ночные развлечения — ведь он черпал в них вдохновение. Он говорил лишь, что посещает бал в богатом доме. Чем больше танцующих фигурок появлялось из-под его резца, тем меньше силы оставалось в резчике, но он, казалось, ничего не замечал. Когда их стало 16, друзья решили выследить, куда он ходит по ночам. Потихоньку они направились следом, так, чтобы он их не заметил.
После долгого пути резчик пошел к маленькой часовне на окраине Мюнхена, свернул за нее и скрылся из глаз. Когда друзья заглянули за часовню, они увидели ограду и небольшое строение за ней. В нем как раз хлопнула дверь — видимо, резчик направился туда. Внезапно один из друзей вскрикнул от ужаса.
— Посмотри на эту надпись, — сказал он дрожащим голосом.
Небольшая табличка на ограде с полустершийся надписью гласила: «Фамильное кладбище семьи Куттенау». Судя по всему, строение, куда зашел их друг, было семейным склепом.
Тем временем резчик, обмороченный нечистыми духами, по-прежнему видел себя среди веселых танцующих людей.
— Я знаю, что ты вырезаешь наши скульптуры, — шептала ему хозяйка во время танца. — Осталась последняя. Заверши ее и возвращайся к нам. Останься со мной навсегда!
Резчик был вне себя от счастья. Остаться здесь, в этом роскошном доме, с красавицей, которая танцует только с ним! Он открыл было рот, чтобы ответить, но вдруг почувствовал, что силы покидают его: голова закружилась, и Грассер потерял сознание.
Очнулся он на холодной земле, его трясли и колотили по щекам. Испуганные друзья рассказали Грассеру, что следили за ним, увидели, как он вошел в склеп и, с трудом преодолев страх, последовали за ним. Обнаружив его без чувств лежащим посреди склепа, они вытащили его наружу и привели в чувство. Едва живой, Грассер позволил отвести себя домой. Один из друзей остался с ним. Обессиленный мастер проспал почти сутки.
Последние члены семьи Куттенау, в склепе которой обнаружили мастера, были 100 лет назад сожжены на костре по приговору инквизиции, обвиненные в колдовстве. Отец занимался алхимией, ища секрет вечной жизни и вечной молодости, дочь под влиянием мавра, подаренного ей отцом в качестве слуги, тоже увлеклась чужеземным колдовством. Колдуны и маги не могут вернуться с того света, если их плоть сгорела и не осталось никаких изображений — ни портретов, ни скульптур. Тела их превратились в пепел, но Грассер воссоздал их облик в дереве. Еще немного, и скульптуры превратились бы в людей, умерших много лет назад. Однако один из друзей Грассера предусмотрительно сбрызнул их святой водой, тем самым лишив второго шанса.
Тем не менее фигурок было шестнадцать, а осталось девять. То ли святой воды на всех не хватило, то ли часть из них, как утверждает история, кому-то подарили, но только дама и шут исчезли бесследно. Возможно, колдовская семейка живет себе и здравствует в новом воплощении, а зрителям остается любоваться тем, что осталось от полного комплекта.
МАЙСКОЕ ДЕРЕВО НА ВИКТУАЛИЕНМАРКТ
Слово «Виктуалиенмаркт» происходит от латинского victus — продукт, запас. Сначала рынок назывался Грюнермаркт (зеленый рынок), а Виктуалиенмарктом он стал в XIX веке, когда в моду вошли латинские названия вместо немецких.
История Виктуалиенмаркта насчитывает более двух веков. Первоначально это был обычный крестьянский рынок, располагавшийся на площади Мариенплац. В мае 1807 года по личному указанию короля Макса I Йозефа рынок стали расширять. В конце XIX века построили хлебный и фруктовый павильоны, зал для торговли морепродуктами Северного моря. Затем добавили павильон для продажи дичи и домашней птицы и цветочный павильон.
Эльдар Рязанов – кинорежиссер и сценарист – создал десятки киношедевров на все времена: «Карнавальная ночь», «Гусарская баллада», «Берегись автомобиля», «Служебный роман» и, конечно же, любимый новогодний фильм «Ирония судьбы, или С легким паром!»Великий мастер обожает ставить комедии, хотя жизнь Э. Рязанова вовсе не представляется комедией. В его судьбе много граней: война; документальное кино; любовь, потери и семейные страсти (мэтр женат трижды); развал великой страны и замена отечественного кино на ширпотреб.
Можно обучить собаку подавать лапу, сидеть, лежать, подходить и идти рядом по команде — и этим ограничиться. А можно продвинуться дальше, доставив массу удовольствия себе и своему любимцу, при этом постоянно открывая что-то новое и в собаке, и в себе, то есть заняться «собачьим спортом» — аджилити, фристайлом, обидиенсом. Благодаря этой книге вы со своим питомцем сможете стать настоящими спортсменами.
Лондон — отражение огней в жемчужно-серой глади Темзы и звон башенных часов, ароматный пар над чашкой свежего чая и вечнозеленый ковер английских газонов. Каждый час, каждый день и каждое столетие здесь идет непрерывный спектакль жизни. Его участники — короли, монахи, аристократы, простые смертные и даже призраки. Оказаться здесь — значит не только познакомиться с одной из самых древних, знаменитых и блестящих столиц мира, но и погрузиться в атмосферу едва приоткрытых тайн и загадок, ответа на которые не найдено до сих пор…Лондон вдохновляет своей необыкновенной аурой, своим симбиозом традиций и современной столичной жизни, даже в дождливом климате есть что-то особенное, стильное, очень британское… Кроме того, за столицей Англии закрепилась репутация одного из самых насыщенных призраками городов в мире.Эта книга — не просто путеводитель.
Мстислав Ростропович — выдающийся виолончелист, дирижер и пианист, объявленный лондонской газетой «Таймс» «величайшим из ныне живущих музыкантов». Он родился в Баку, в семье музыкантов, в 4 года стал заниматься на рояле, чуть позже «освоил» виолончель и уже в 8 лет давал свой первый концерт!Мстислав Леопольдович превратил свою жизнь в фантастическую легенду. Их семейный и творческий союз с Галиной Вишневской, ведущей сопрано Большого театра в Москве, стал одним из самых прославленных по своему мастерству дуэтов в мире.
Каждому из нас хорошо известна перекись водорода, ее полезное свойство останавливать кровь. Но оказывается, с помощью перекиси можно избавиться от различных заболеваний, вернуть своему телу здоровье, а своей внешности – привлекательность. Всего несколько капель этого природного средства могут стать тем эликсиром молодости, получить который мечтает любой человек. Узнайте о методиках использования перекиси, попробуйте сами этот простой и безопасный способ стать сильным и крепким, используйте возможности природного лекаря.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Отношения двух начал, этнографических и бытовых, входивших в состав Великого княжества Литовского, попытки к их взаимному сближению и взаимное их воздействие друг на друга составляют главный интерес истории Великого княжества Литовского в указанный период времени. Воспроизведение условий, при которых слагалась в это время общественная жизнь Великого княжества Литовского, насколько это возможно при неполноте и разрозненности дошедших до нас источников, и составит предмет настоящего исследования.
Книга известного советского археолога В. А. Ранова продолжает тему, начатую Г. Н. Матюшиным в книге «Три миллиона лет до нашей эры» (М., Просвещение, 1986). Автор рассказывает о становлении первобытного человека и развитии его орудий труда, освещает новейшие открытия археологов. Выдвигаются гипотезы о путях расселения человека по нашей планете, описываются раскопки самых древних стоянок на территории СССР. Книга предназначена для учащихся, интересующихся археологией и историей.
Книга рассказывает о крупнейших крестьянских восстаниях второй половины XIV в. в Китае, которые привели к изгнанию чужеземных завоевателей и утверждению на престоле китайской династии Мин. Автор характеризует политическую обстановку в Китае в 50–60-х годах XIV в., выясняет причины восстаний, анализирует их движущие силы и описывает их ход, убедительно показывает феодальное перерождение руководящей группировки Чжу Юань-чжана.
Александр Андреевич Расплетин (1908–1967) — выдающийся ученый в области радиотехники и электротехники, генеральный конструктор радиоэлектронных систем зенитного управляемого ракетного оружия, академик, Герой Социалистического Труда. Главное дело его жизни — создание непроницаемой системы защиты Москвы от средств воздушного нападения — носителей атомного оружия. Его последующие разработки позволили создать эффективную систему противовоздушной обороны страны и обеспечить ее национальную безопасность. О его таланте и глубоких знаниях, крупномасштабном мышлении и внимании к мельчайшим деталям, исключительной целеустремленности и полной самоотдаче, умении руководить и принимать решения, сплачивать большие коллективы для реализации важнейших научных задач рассказывают авторы, основываясь на редких архивных материалах.
Что же означает понятие женщина-фараон? Каким образом стал возможен подобный феномен? В результате каких событий женщина могла занять египетский престол в качестве владыки верхнего и Нижнего Египта, а значит, обладать безграничной властью? Нужно ли рассматривать подобное явление как нечто совершенно эксклюзивное и воспринимать его как каприз, случайность хода истории или это проявление законного права женщин, реализованное лишь немногими из них? В книге затронут не только кульминационный момент прихода женщины к власти, но и то, благодаря чему стало возможным подобное изменение в ее судьбе, как долго этим женщинам удавалось удержаться на престоле, что думали об этом сами египтяне, и не являлось ли наличие женщины-фараона противоречием давним законам и традициям.
От издателя Очевидным достоинством этой книги является высокая степень достоверности анализа ряда важнейших событий двух войн - Первой мировой и Великой Отечественной, основанного на данных историко-архивных документов. На примере 227-го пехотного Епифанского полка (1914-1917 гг.) приводятся подлинные документы о порядке прохождения службы в царской армии, дисциплинарной практике, оформлении очередных званий, наград, ранений и пр. Учитывая, что история Великой Отечественной войны, к сожаления, до сих пор в значительной степени малодостоверна, автор, отбросив идеологические подгонки, искажения и мифы партаппарата советского периода, сумел объективно, на основе архивных документов, проанализировать такие заметные события Великой Отечественной войны, как: Нарофоминский прорыв немцев, гибель командарма-33 М.Г.Ефремова, Ржевско-Вяземские операции (в том числе "Марс"), Курская битва и Прохоровское сражение, ошибки при штурме Зееловских высот и проведении всей Берлинской операции, причины неоправданно огромных безвозвратных потерь армии.
Лиссабон… Волшебный хоровод каменных лестниц, фуникулеров, зелени парков, прудов, улиц, вымощенных белой известняковой плиткой, небольших домиков под красными черепичными крышами и величественных дворцов, храмов… Сказочный калейдоскоп мануэлино, азулежу, мирадору под мелодии фаду… Необычная миролюбивая коррида — тоурада…Но главное — удивительная аура города… Здесь путешественника не покидает ощущение нераскрытых тайн и практически зримого прошлого… Неудивительно: городу десятки веков, и его история — драматическая вязь ярких всполохов необычайного расцвета и мрака трагических времен, сонм необъяснимых, непостижимых явлений…Эта книга — не просто путеводитель с указанием того, как дабраться да той или иной достопримечательности.
18 марта 2014 г. в Кремле был подписан исторический договор о вхождении Крыма и Севастополя в состав России на правах двух субъектов Федерации – республики и города федерального значения. «Мы вернулись домой!» – писали в те дни севастопольцы на стенах домов.Каждое поколение, уходя, оставляет детям самое сокровенное и дорогое, а потому и мы должны и обязаны сохранить нашим потомкам то, что в свое время было завещано нам: великую святыню России – Севастополь.Эта книга – не просто путеводитель. Она позволит читателям окунуться в неповторимую атмосферу Севастополя – великого священного города, в его прошлое и настоящее, ощутить в полной мере его мужество, значимость и неповторимость…
Париж многолик, он неповторим, великолепен, загадочен, величествен, призрачен и прозрачен… Именно об этом удивительном городе идет речь в данной книге. Ее автор рассказал о Париже отнюдь не в духе традиционных путеводителей. Но это и не художественное произведение. Это книга о тайных, загадочных и леденящих душу жизненных перипетиях великого города, о его легендах и привидениях.Книга построена таким образом, что в ней Париж современный и Париж исторический сливаются в единое поле калейдоскопа, и город предстает во всем многообразии и палитре своего прошлого, настоящего и будущего.Адресована широкому кругу читателей.
Таллинская любовь сдержанна и немногословна. Она обращена не к настоящему, а к прошлому. Она вплетена в ткань улиц и площадей. Она может показаться наивной и провинциальной, но никогда — фальшивой и пошлой. Возвышенная и приземленная, романтическая и бесхитростная, платоническая и самая что ни на есть плотская, пребывающая в нескончаемом поединке со своими противниками — забвением и смертью она звучит неиссякаемым источником городского фольклора.Легенды и предания — признание горожан в любви к родному городу.