Мысли, афоризмы и шутки знаменитых мужчин - [11]
Я полагаю, сэр, что вы будете классным наставником. Именно такова судьба джентльменов, изгнанных из школы за недостойное поведение.
ВОЛЬТЕР (1694–1778)
французский писатель, философ-просветитель
Я без ума от женщин, особенно если они красивы и податливы.
Брак — единственное приключение, доступное робким.
Развод, вероятно, почти столь же стар, как и брак. Хотя я полагаю, что брак на несколько недель древнее.
Излишек — вещь крайне необходимая.
Я могу обходиться без всего, но я не хочу, чтобы об этом знали.
Утром я составляю планы, а днем делаю глупости.
Не неравенство тягостно, а зависимость.
Не бедность невыносима, а презрение.
Для большинства людей исправиться — значит поменять свои недостатки.
Искатель счастья подобен пьяному, который никак не может найти свой дом, но знает, что дом у него есть.
Книги делаются из книг.
Скромность — знаменитейшее достоинство, если ты знаменит.
Шутки хороши только тогда, когда их подносят еще не остывшими.
Он был великим патриотом, гуманным человеком, истинным другом, — если, конечно, это правда, что он умер.
Я не разделяю ваших убеждений, но я отдам жизнь за то, чтобы вы могли их высказать.
Короли знают о делах своих министров не больше, чем рогоносцы о делах своих жен.
Я не знаю ни одного народа, который обогатился бы вследствие победы.
Чтобы добиться успеха в этом мире, недостаточно просто быть глупым — нужно еще иметь хорошие манеры.
Если Бог сотворил человека по своему образу и подобию, то человек отплатил ему тем же.
Бог не на стороне больших батальонов, а на стороне лучших стрелков.
Бог вовсе не должен страдать из-за тупости своего священника.
Боюсь, что земной шар — желтый дом Вселенной.
Вольтера отговаривали от употребления кофе, уверяя, что кофе — яд. «Может быть, — отвечал Вольтер, — но, видно, медленный: я пью его более шестидесяти лет».
На смертном одре, в ответ на предложение отречься от дьявола:
— Теперь не время наживать себе новых врагов.
Знаете ли, когда я действительно поверила, что вы великий философ? Когда вы разбогатели! Только лжецы, безумцы и дураки могут говорить, что можно быть счастливым и свободным, живя в бедности.
Маркиза Дюдеффан в письме Вольтеру
Он второй во всех жанрах.
Дени Дидро о Вольтере
Вот здесь, на этой полке, у меня стоит Библия. Но я держу ее рядом с Вольтером — как яд и противоядие.
Бертран Рассел
Божество веселости. Вся злоба у него в уме или, еще лучше, в языке.
Екатерина II
Шестидесятилетний Вольтер — это попугай, повторяющий тридцатилетнего Вольтера.
Дени Дидро
Крупные писатели — фонари, которыми в мирное время освещают путь толковым прохожим, которые разбивают негодяи и на которых в революции вешают бестолковых. На Вольтере и Руссо перевешали французских аристократов.
Василий Ключевский
Вольтер учил: «Чем люди просвещеннее, тем они свободней». Его преемники сказали народу: «Чем ты свободнее, тем просвещенней». В этом и таилась погибель.
Антуан де Ривароль
Вольтер, услужливо носивший светильник впереди великих мира, этим же светильником освещал и их наготу.
Генрих Гейне
Пелем ВУДХАУЗ (1881–1975)
английский писатель
Брак не продлевает жизнь любви, а только мумифицирует ее.
Этот труд я посвящаю своей дочери Леоноре, без деятельного участия и ободрения которой книга была бы написана вдвое быстрее.
Я не должен ни пенса ни одной живой душе — разумеется, не считая торговцев.
Всякий герой рано или поздно превращается в зануду.
Ораторы должны упражняться, редактируя телеграммы.
Петр ВЯЗЕМСКИЙ (1792–1878)
поэт и критик
«Жаль, что я не выпивши, а то дал бы оплеуху этому мерзавцу», — говорил один оскорбленный, но трезвый мудрец.
Англичане говорят: время деньги. Русские говорили: жизнь копейка.
Кажется, Полетика сказал: В России от дурных мер, принимаемых правительством, есть спасение: дурное исполнение.
У нас от мысли до мысли пять тысяч верст.
Многие признают за патриотизм безусловную похвалу всему, что свое. Тюрго назвал это лакейским патриотизмом. У нас можно бы его назвать квасным патриотизмом.
Можно полагать, что у нас и выдуман Русский Бог, потому что многое у нас творится совершенно вне законов, коими управляется все прочее мироздание.
Мы все изгнанники и на родине.
Махатма ГАНДИ (Мохандас Ганди) (1869–1948)
индийский политик
Мир достаточно велик, чтобы удовлетворить нужды любого человека, но слишком мал, чтобы удовлетворить людскую жадность.
Свобода ничего не стоит, если она не включает в себя свободу ошибаться.
Дела совести не решаются большинством голосов.
И в юстиции, и на войне в конечном счете побеждает самая большая мошна.
Слабый никогда не прощает. Прощать — свойство сильного.
Меня называют святым, которого погубила политика. На самом же деле я политик, который делает все возможное, чтобы стать святым.
Ненасилие — не удел трусости, оно всегда героизм.
В жизни есть дела поважнее, чем только наращивать ее темп.
У Бога нет религии.
В молитве лучше иметь сердце без слов, чем слова без сердца.
Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.
Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.
Как известно, афоризм — краткая форма мысли, наиболее точно выражающая отношение к тому или иному жизненному явлению. В этом сборнике собраны афоризмы на тему богатства и удачи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге вы найдете афоризмы, цитаты, высказывания, притчи великих мыслителей от древности до наших дней: Аристотеля, Платона, Эпикура, Авиценны, Фомы Аквинского, Макиавелли, Вольтера, Руссо, Дидро, Гете, Шопенгауэра, Достоевского, Соловьева, Розанова, Фрейда, Вернадского, Флоренского и многих других. Пусть творчество и жизнь этих людей послужат примером, их высказывания помогут молодым и неопытным в постижении и изучении жизни. А тем, у кого есть за плечами свой жизненный опыт, будет приятно, что их мысли и чувства так похожи на то, о чем думали и мужчины, которых знает весь мир.
Сборник письменных и устных высказываний всемирно известного русского писателя Льва Николаевича Толстого (1828–1910). Эта книга позволит вам прикоснуться к сокровищнице глубоких и мудрых мыслей нашего великого соотечественника, откроет новые грани его таланта. Толстой не просто писатель, он подлинный духовный учитель, чей уникальный опыт, отражённый в его мыслях, поможет отыскать вам новые возможности, способные улучшить вашу жизнь к лучшему.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сэмюэл Джонсон (Samuel Johnson; 18 сентября (7 сентября по старому стилю) 1709 — 13 декабря 1784) — английский критик, лексикограф и поэт эпохи Просвещения, чьё имя, по оценке «Британники», стало в англоязычном мире синонимом второй половины XVIII века.Надпись на собачьем ошейникеГрабителей я яростно кусаю,Любовников – лижу;Так я и господина ублажаюИ госпожу.Перевод с английского Георгия БенаПронзенные насквозь: Английские и американские эпиграммы. – СПб.: Пушкинский фонд, 2006. – С. 60. http://liberot.ru .