Мыс Иерихон - [101]
Слышались лишь вой ветра и удары волн о сваи пирса, да еще металлический звук от крана.
Низкие звуки, тяжелые удары, поглощаемые ветром. Я задержала дыхание. «О Боже, ну скажи мне, что это не выстрелы!» В зеркале заднего вида можно было видеть верхнюю часть лестницы.
На ступенях послышались шаги. Я попыталась кого-то разглядеть. Беспорядочно развевающиеся кудряшки, закрутившаяся на ногах юбка. В мою сторону бежала Деви Гольдман.
Она впрыгнула в машину.
— Поезжай!
— Где Марк?
— Они там стреляют. Поезжай… черт!
Я посмотрела на лестницу.
— Марк нашел Пи-Джея?
Она смотрела на меня безумными глазами.
— Пи-Джей мертв.
У меня было такое чувство, будто кто-то вонзил мне стрелу прямо в лоб. Шок, боль. Грудь и другие части тела словно пронзил электрический ток. В ушах — звон.
— Вперед, черт побери, вперед!
Она посмотрела назад, на лестницу, и закричала.
По лестнице поднимался человек. Луна освещала его белую майку и лысую голову. Это был Мерфи.
В руке у него был пистолет. Он поднял его и выстрелил. Заднее стекло разлетелось вдребезги. Мы с Деви съежились от страха. Она снова закричала. Я включила сцепление.
И подала назад, прямо на Мерфи. Я ударила его, потому что услышала звук сильного столкновения, и затормозила. Позади меня был кран, который находился на самом конце пирса. Деви продолжала кричать. Я включила первую передачу и отъехала вперед. Мерфи позади больше не было видно.
— Ты переехала его. Ты переехала его, черт бы его побрал! — кричала Деви, широко раскрывая рот.
Так оно и было. Я его переехала. Я включила задний ход и снова отъехала назад. Потом — вперед и снова назад. Я находилась словно в трансе. Я ездила туда и обратно по пирсу, нажимая то на газ, но на тормоз. Было слышно, как вертятся колеса, как пахнет резиной. Пыталась промять каждый квадратный дюйм деревянного настила. «Хочется раздавить тебя, Мерфи, как вонючего клопа».
Но ударов больше не было слышно. Не было и столкновений.
— Куда же он подевался? — спросила я. — Куда он, черт, провалился?
— Какое нам дело? Поехали отсюда.
Мерфи должен лежать мертвый или без сознания. Или свалиться в воду. Иначе он стрелял бы в нас.
Деви колотила меня по руке:
— Почему ты сидишь здесь? Поезжай, поезжай, поезжай.
Я схватила ее за волосы:
— Прекрати. Кто еще остался на яхте?
Ее глаза округлились.
— Что с тобой?
— Тоби Прайс?
— Нет, он уехал.
— Когда? — Я еще сильнее потянула ее за волосы.
Она пыталась разжать мне пальцы.
— Он уехал сорок пять минут назад за деньгами.
— Так скажи мне, кто сейчас на яхте.
— Человек в черном, который спустился и напал.
— Где Пи-Джей?
— Мерфи увел его. Тоби сказал ему, что не хочет, чтобы на судне устраивали беспорядок.
— Беспорядок? Ты имеешь в виду убийство?
— Да. Прямо перед тем, как уйти, — сказала она.
— Итак, когда на яхту спустился Марк…
— Там были только я и Мерфи. Отпусти мои волосы.
Так куда же Мерфи увел Пи-Джея? Причиняющая боль стрела все дальше углублялась в мой череп. Он его выбросил. У меня свело желудок. Я посмотрела на лестницу. Марка не было видно. С ним явно что-то случилось.
Я посмотрела в сторону берега. Там Джесси ждал своего брата. «Нет, не думай об этом». Стоит только подумать, как я потеряю контроль над собой. Не смогу быть полезной. А мне нужно держаться.
— Я вернусь, — сказала я, открывая дверцу.
— Что?
Я осторожно ступила на пирс. Вокруг завывал ветер. Ноги коснулись деревянного настила. Никто меня за лодыжку не схватил. Перепуганного Мерфи под машиной не было. Я протянула руку к тому месту, где лежала кожаная сумка Марка с клюшками для гольфа, и вынула одну.
— Марк на судне. Он ранен?
— Ты оставляешь меня здесь? — спросила Деви, удивившись.
— Я скоро вернусь. С тобой ничего не случится. Сиди смирно.
Держа клюшку для гольфа как дубину, я бросилась вниз по лестнице к посадочной площадке на яхту. Холодный, пронизывающий ветер как иголками колол руки и щеки. Внизу гремели волны. На пятой ступеньке уверенность и храбрость начали покидать меня. Мне была нужна помощь. Но позвать сюда, вниз, Деви совершенно невозможно. Я продолжала идти. На полпути вниз находилась свободно плавающая лестница, прикрепленная на шарнирах к фиксированной. Эта часть лестницы поднималась и опускалась под напором волн вместе с посадочной площадкой. Я ступила на нее с таким чувством, словно садилась на мчащуюся галопом неоседланную лошадь. Когда я отвела глаза от плавающей лестницы, меня больно поразила увиденная картина — швартовы яхты оторвались от переходной площадки. И она качалась на волнах, начиная развертываться. Океанские волны бились о яхту и прижимали ее к площадке. Стекловолокно издавало громкий визжащий звук.
Я приложила ко рту руку и крикнула:
— Марк!
Ступеньки на шарнирах поднимались и опускались. Яхта под напором волн билась о площадку. Меня подбрасывало. Я вцепилась в поручень, поскользнулась, упала на лестницу и уронила клюшку. Послышалось, как хрустнул телефон.
Вот ужас!
Я крепко ухватилась за поручень. Чувство было такое, словно я оказалась запертой в каком-то ярмарочном балагане. И тут до моих ушей донеслись веселая музыка и скрежет коробки передач машины Марка.
А также то, что она тронулась с места.
Воинствующая секта так называемых новых пуритан все чаще заявляет о себе в провинциальном американском городке.Преподобный Питер Вайоминг и его последователи готовятся противостоять грядущему концу света вполне земными средствами.Они признают за собой право вершить суд и карать грешников.В своей «священной войне» они готовы идти до конца.И теперь опасность угрожает родным Эван Делани: безумцы хотят использовать их в своих целях.Как ей спасти близких и самой вырваться из смертельной ловушки, устроенной фанатиками?..Позже книга была издана в издательской серии «The International Bestseller».
Один человек погиб, другой навсегда остался инвалидом — вот итог трагической автокатастрофы.Виновник скрылся с места преступления.Расследование завершилось ничем.Эван Делани, чудом избежавшая страшной судьбы, постигшей ее друзей, решает самостоятельно найти убийцу и призвать его к ответу.Однако чем ближе она подбирается к истине, тем опаснее становится ее затея.Потому что за преступником стоят очень могущественные силы, заинтересованные в том, чтобы Эван замолчала.А самый молчаливый свидетель — мертвый свидетель…
Встреча выпускников в маленьком городке превращается в кошмар: кто-то жестоко расправляется с несколькими ее участниками.Эван Делани, тоже приехавшая на встречу, начинает собственное расследование — и быстро понимает: убийца охотится отнюдь не на всех ее одноклассников. Она догадывается, что в списке обреченных стоит и ее имя, однако не собирается бежать или покорно ждать смерти.Эван намерена разобраться в таинственных событиях, произошедших пятнадцать лет назад около военной базы: сделать это надо как можно быстрее, — пока убийца не нанес новый удар…
Мэг Гардинер (род. 1957 г.) — американская писательница. Закончила экологический факультет Стэнфордского университета, а также получила диплом юриста в стэнфордской Law School. Содержание: Эван Делани (цикл)
Круто изменив свою жизнь в одну из прогулок по ночному Питеру, Саша и Дима сталкиваются с новым испытанием в лице убийцы по прозвищу «Фанат», и теперь паре друзей придётся приложить немало усилий, чтобы отыскать нарушителя их спокойствия, параллельно отбиваясь от нападок семейства Аргадиян.
Может ли от одного случайного решения зависеть чья-то жизнь? Заблудившись в тёмных закоулках Питера, Саша оказывается в самой гуще событий. Неожиданная авария сводит воедино совершенно разных людей, переплетая их судьбы. И теперь Саше придётся разматывать клубок тайн, понимая, что прежняя жизнь больше не имеет значения.
Твоя планета захвачена чужими. Они сделали из людей зомби, а тебя и горстку повстанцев загнали в подземный бункер, как крыс. В небе уже не видно солнца от вражеских кораблей, а они всё прибывают. Совсем скоро твоя родная планета превратится в колонию, и люди будут безжалостно стёрты с её лица. Что сделаешь ты, чтобы остановить этот кошмар? Продолжение фантастической саги «Интроверт».
Преступление, совершенное много лет назад двумя полицейскими, осталось безнаказанным. С тех пор один из них сделал головокружительную карьеру и стал директором ФБР. Он славится своей непримиримостью в борьбе с преступностью. Однако те, кто пострадал когда-то от его действий, ничего не забыли. Они решают наказать высокопоставленного негодяя. Но как подобраться к чиновнику такого ранга? И тогда у этих людей возникает дерзкий и кровавый план…Роман «Тень убийцы» входит в серию супербестселлеров о детективе Лукасе Дэвенпорте.
Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?
В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.