Мятежный корабль - [12]

Шрифт
Интервал

Через некоторое время Тина остановился, спустил со своих плеч одежду и предложил сделать то же самое Блаю, сказав, что, по обычаю страны, никто не может предстать перед «эари-рахи», не обнажив плечи.

Блай отказался поступить таким образом, заявив, что даже перед английским королем, хотя он и самый могущественный монарх в мире, можно появиться в любом одеянии. Тогда Тина снял с Блая шляпу и накинул ему на плечи кусок ткани.

Пройдя еще с четверть мили по склону горы в тени прекрасных хлебных деревьев, они остановились на берегу небольшой речки, извивавшейся по долине.

На другом берегу находился дом, из которого показался «эари-рахи», сидевший на плече мужчины, задрапированного в белую ткань. Вскоре вышли еще двое мужчин, на плечах которых сидели маленькие братья юного короля. Блай разделил все подарки на три части. Первую часть он вручил специально явившемуся за ней гонцу, говоря при этом по подсказке Тины, что подарки предназначаются «эари-рахи», что англичане — его друзья, ненавидят воров и явились из Британии. Остальные две части он послал младшим сыновьям Тины.

Блай хотел поближе рассмотреть «эари-рахи» и собрался было переправиться через реку, но ему разъяснили, что никто не имеет права переступать границу запретной территории.

На обратном пути Блай узнал, что у Тины было четверо детей, но все они жили отдельно от него.

Дойдя до того места, где они прежде останавливались, Тина снял с плеч Блая наброшенную ткань и предложил ему снова надеть шляпу.

Блай пожелал получше ознакомиться с местностью и попросил повести его обратно по другой дороге. Вскоре они поровнялись с деревом, ствол которого был испещрен всевозможными зарубками. Здесь Блаю снова предложили снять шляпу, а таитяне спустили одежду со своих плеч. Оказалось, что дерево являлось границей королевски^ владений, и все подходившие к нему из почтения к королю обнажали плечи.

Нельсон сначала сопровождал Блая, направлявшегося с визитом к «эари-рахи», но затем покинул своего командира, ибо растения интересовали его больше, чем юный король. Во время скитаний по острову с ним случилось забавное приключение, о котором он тогда никому не сообщил и только в Англии много лет спустя рассказал своим близким друзьям в рождественский вечер, выпив предварительно немалую толику портвейна.

Увлеченный изучением флоры Таити, Нельсон не обращал ни малейшего внимания на прелестных таитянок, пленивших всех его спутников.

В этот день, блуждая по острову, он приблизился к ручейку, на берегу которого увидел очаровательную девушку, только что вышедшую из воды. Она с чарующей улыбкой на лукавом личике приветствовала чужеземца.

Нельсон, внезапно забыв всю свою застенчивость и равнодушие к прелестям таитянок, тотчас же жестами и мимикой выразил девушке свое восхищение.

Юная островитянка улыбнулась, своенравным движением схватила молодого ученого за руку и повела его к расположенной поблизости небольшой хижине, окруженной кокосовыми пальмами.

Перед хижиной на траве сидело и весело болтало несколько человек. При приближении девушки, тащившей за руку белого, все они вскочили и приветствовали его громкими, радостными криками:

— Эхоа! Тайо! Эхоа!

Нельсон в ответ вежливо прижал руку к сердцу. Однако ему хотелось как можно скорее остаться наедине с молодой красавицей, которую, очевидно, звали Тимоа, так как она упорно повторяла это слово, показывая на себя. Он было повлек ее к хижине, но она со смехом выдернула руку и начала о чем-то оживленно беседовать с присутствующими.

Один из мужчин вошел в дом и тотчас же вернулся, неся с собой флейту и барабан.

Женщины отправились в примыкающий к домику сад, нарвали там гардений, нарезали целые охапки цветущих апельсинных и банановых веток и разбросали по траве, так что образовалось цветущее, ароматное ложе.

Один из мужчин взял флейту, а другой барабан.

Нельсон с изумлением смотрел на все эти приготовления, недоумевая, что же будет дальше.

Тимоа, надев на себя венок из цветов, положила гирлянду из гардений на голову Нельсона, затем легла на приготовленное ложе и знаками пригласила Нельсона последовать ее примеру.

Раздалась музыка, женщины запели очень нежную и в то же время несколько печальную «свадебную песню».

Минуту или две Нельсон выжидал, надеясь, что окружающие их зрители, наконец, удалятся. Убедившись, однако, что они расположились надолго, он возмущенный вскочил. Тимоа разрыдалась.

Поведение европейца вызвало в присутствующих большое удивление и даже некоторое недовольство: в лице маленькой Тимоа, их дочери, родственницы и подруги, он как бы оскорбил их всех. С угрожающим видом они смотрели на Нельсона.

Немного обеспокоенный, не зная, как вести себя, ученый ботаник решил позорно ретироваться.



Сбросив все еще остававшийся на голове венок из гардений, он побежал по направлению к берегу со всей быстротой, на какую были способны его длинные ноги.

На рассвете отряд матросов под начальством Флетчера Кристиена высадился на берег, получив задание разбить палатки на том самом месте, на котором когда-то стояли палатки Кука.

Палатки предназначались главным образом для хранения растений. В результате дипломатии Блая у вождей создалось впечатление, будто белый начальник оказывает им любезность, соглашаясь отвезти хлебные деревья «эари-рахи на Претани».


Рекомендуем почитать
У германских друзей

Возможностью странствовать я обязан газете, в которой работаю более тридцати лет. Я благодарен ей за доверие и за то, что на ее страницах всегда стремился к тому, чтобы читатель чувствовал себя участником путешествий. Видеть землю, узнавать, как живут на ней люди, наблюдать растения, птиц и зверей, плыть по реке, по морю, продираться по лесу и подниматься в горы — это все очень большая радость и изрядная доля того, что называется счастьем.Странствия убедили: неинтересных мест на Земле нет и у каждого, даже маленького народа есть чему подивиться и поучиться.


Альпийские встречи

Возможностью странствовать я обязан газете, в которой работаю более тридцати лет. Я благодарен ей за доверие и за то, что на ее страницах всегда стремился к тому, чтобы читатель чувствовал себя участником путешествий. Видеть землю, узнавать, как живут на ней люди, наблюдать растения, птиц и зверей, плыть по реке, по морю, продираться по лесу и подниматься в горы — это все очень большая радость и изрядная доля того, что называется счастьем.Странствия убедили: неинтересных мест на Земле нет и у каждого, даже маленького народа есть чему подивиться и поучиться.


По библейским местам

Известный журналист, прославившийся репортажами о раскопках гробницы Тутанхамона, Мортон много путешествовал по миру и из каждой поездки возвращался с материалами и наблюдениями, ложившимися в основу новой книги. Репортерская наблюдательность вкупе с культурным багажом, полученным благодаря безупречному классическому образованию, отменным чувством стиля и отточенным слогом — вот те особенности произведений Мортона, которые принесли им заслуженную популярность у читателей и сделали их автора признанным классиком travel writing — литературы о путешествиях.


Туристическая энциклопедия (маршруты по СНГ)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мили ниоткуда

Автор книги — молодая американка, решившая в один прекрасный день бросить вызов судьбе и вместе с мужем совершить кругосветное путешествие на велосипеде. Проехав двадцать три тысячи миль и повидав двадцать стран за два года путешествия, они пережили массу приключений, временами опасных, временами забавных, получили незабываемые впечатления, о которых рассказывает Барбара Сэвидж в своей книге «Мили ниоткуда».Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Пол-России пешком

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Завещание таежного охотника

В этой увлекательной повести события развертываются на звериных тропах, в таежных селениях, в далеких стойбищах. Романтикой подвига дышат страницы книги, герои которой живут поисками природных кладов сибирской тайги.Автор книги —  чешский коммунист, проживший в Советском Союзе около двадцати лет и побывавший во многих его районах, в том числе в Сибири и на Дальнем Востоке.


Рог ужаса

Рог ужаса: Рассказы и повести о снежном человеке. Том I. Сост. и комм. М. Фоменко. Изд. 2-е, испр. и доп. — Б.м.: Salamandra P.V.V., 2014. - 352 с., илл. — (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. XXXVI).Йети, голуб-яван, алмасты — нерешенная загадка снежного человека продолжает будоражить умы…В антологии собраны фантастические произведения о встречах со снежным человеком на пиках Гималаев, в горах Средней Азии и в ледовых просторах Антарктики. Читатель найдет здесь и один из первых рассказов об «отвратительном снежном человеке», и классические рассказы и повести советских фантастов, и сравнительно недавние новеллы и рассказы.Во втором, исправленном и дополненном издании, антология обогатилась пятью рассказами и повестью.


Моя жизнь

В своей книге неутомимый норвежский исследователь арктических просторов и покоритель Южного полюса Руал Амундсен подробно рассказывает о том, как он стал полярным исследователем. Перед глазами читателя проходят картины его детства, первые походы, дается увлекательное описание всех его замечательных путешествий, в которых жизнь Амундсена неоднократно подвергалась смертельной опасности.Книга интересна и полезна тем, что она вскрывает корни успехов знаменитого полярника, показывает, как продуманно готовился Амундсен к каждому своему путешествию, учитывая и природные особенности намеченной области, и опыт других ученых, и технические возможности своего времени.


Громовая стрела

Палеонтологическая фантастика — это затерянные миры, населенные динозаврами и далекими предками современного человека. Это — захватывающие путешествия сквозь бездны времени и встречи с допотопными чудовищами, чудом дожившими до наших времен. Это — повествования о первобытных людях и жизни созданий, миллионы лет назад превратившихся в ископаемые…Антология «Громовая стрела» продолжает в серии «Polaris» ряд публикаций забытой палеонтологической фантастики. В книгу вошли произведения российских и советских авторов, впервые изданные в 1910-1940-х гг.