Мы воюем за золото - [10]
- Ну хорошо, хорошо! Мы верим, что вы можете нас легко уничтожить! - вздохнул командир, - Но давайте поговорим как разумные люди! Поверьте, вы не пожалеете об этом!
- Что у вас, жалких смертных, может быть такое, что меня заинтересует?!
- У нас есть магический артефакт! Мы желаем его продать!
На несколько мгновений воцарилась тишина.
- Вы лжёте! Откуда у вас взяться магическому артефакту?!
- Мы добыли его в подземном лабиринте на Гнилом Болоте! - ответил Джек.
- Подземелье на болоте?! Что за нелепая ложь!
- Это правда! Если бы мы врали, то придумали бы что-то поправдоподобней!
Колдун явно задумался.
- Хорошо! Оставьте артефакт на земле и уходите! Если он действительно что-то из себя представляет, я заплачу вам за него!
- Ну нет! Так не пойдёт! Давайте переговорим лично, и если предложенная вами цена нас устроит, то мы продадим вам его!.. Или может вы, могучий маг, боитесь выйти с нами на встречу лично?!
- Я просто не желаю тратить на вас время! Если вас не устраивает моё предложение, то другого не будет! Убирайтесь с моей территории! - выходить лично колдун не желал.
- Ладно, раз он решил с нами переговорить, то мы идём по верному пути, - обратился к товарищам Джек, - Двигаемся дальше.
Наёмники поехали вперёд, и, окружившие их волки, сорвались с места, помчавшись в сторону воинов.
- А вдруг они всё же настоящие? - заволновался Майк.
Стив послушал, и выпустил в одного из них стрелу, но та пролетела насквозь.
- Вроде нет...
И тут первый волк достиг отряда, налетев на Джека, и, прыгнув... сбил его с коня.
- Что?! - командир успел подставить руку, и зверь вонзил клыки в неё, а не в горло.
Кольчуга спасла командира, так что обошлось без особых травм, и заоравший Джек, выхватив нож, несколько раз ударил им заскулившего волка.
- Что за дьявольщина?! - ошеломлённый Берн, спрыгнув с обезумевшей от волчьего запаха лошади, которая в панике бросилась в лес, выхватил цеп, и точно ударил им по следующему напавшему зверю, но шар беспрепятственно прошёл сквозь него, - Они что, одновременно настоящие и нет?!
Остальные наёмники тоже спешились, и Стив молча открыл стрельбу по стае, не нанося никакого вреда, но, вдруг, один из волков, заскулив, покатился по земле со стрелой в боку.
- Некоторые настоящие, остальные нет! - догадался Ник, когда очередной кинувшийся на него зверь, отлетел в сторону от удара щита, а не проскочил насквозь.
- В круг! - крикнул, Джек поднявшись с земли.
После того, как воины поняли в чём дело, стало немного проще, но удары по каждому кинувшемуся волку отнимали немало сил, несмотря на то, что почти все были ненастоящими, и стало понятно, что таким темпом скоро бойцы упадут от усталости.
- Вперёд идём! - произнёс Джек, - Жилище колдуна должно быть где-то рядом, там прикончим его, либо укроемся.
Медленно, но верно, наёмники начали продвигаться вперёд, и вскоре действительно увидели избушку.
- Джек! Слева! - вдруг крикнул Майк.
Слева ничего не было, но командир не стал игнорировать его и вскинул щит. И тут же получил по нему сильнейший удар, чуть не сбивший его с ног.
- Он тут! - Майк выпрыгнул из круга, взмахнув клинком перед собой.
Вроде ни по кому не попал, но остальные не стали в нём сомневаться, и Стив, до этого тоже доставший щит с мечом, поскольку не хотел тратить стрелы на бесконечных противников, бросил оружие, вновь выхватив лук, и выстрелил в пустое место, от которого стрела, вдруг, отлетела, ударившись об что-то невидимое.
- Вперёд! - отдал приказ Джек, и первым бросился на помощь Майку, который вдруг с криком отлетел на несколько шагов.
Командир обрушил удар на место, где по его мнению должен был находится ударивший товарища противник, и попал. Меч ударился об что-то твёрдое, вроде не нанеся серьёзного вреда, но Джек закрылся щитом от возможной контратаки и вновь замахнулся клинком. И оказался сбит с ног кинувшимся на спину волком. Невидимый противник наверняка бы этим воспользовался, но подоспевший Берн взмахнул цепом, и получилось у него это очень удачно. Цепь намоталась на руку колдуна, что вдобавок как-то нарушило его заклинание, и тот стал видимым. Он оказался огромным мужиком в плаще из медвежьей шкуры и в когтистых рукавицах. Колдун в ярости взревел и с такой силой рванул на себя оружие толстяка, что вырвал древко цепа из его рук. Напавший сзади на Джек волк, лязгнул зубами по шлему наёмника, прокусить не смог, и тогда вцепился в плечо, но сразу разжал челюсти получив удар мечом в бок от Ника. Но в следующее мгновение и на него налетел волк. А ещё два зверя накинулись на Берна и Стива. Джек вскочил, ударив клинком по ставшему видимым колдуну, от чего тот закрылся рукой. Но вопреки ожиданиям, меч не отрубил его конечность, а лишь оставил порез. Но командир, на этом не остановился, продолжив рубить врага, добавляя ему всё новые ранения, и не давая ни мига передышки. И спустя несколько мгновений он увидел, что путающиеся под ногами иллюзорные волки стали полупрозрачными, а потом и вовсе исчезли. А затем к Джеку присоединились несколько потрёпанные товарищи, разобравшиеся с настоящими волками. Стало очевидно, что колдун проиграл.
Идея похалтурить на работе заканчивается для Серёги хуже, чем он мог представить, он оказывается внутри игры. И он бы не был сильно против, если бы это была какая-нибудь весёлая фэнтезийная рпгешка, но он он попадает в кривой выживач, лут в котором попадается раз в "полгода", а кругом ходят жуткие монстры, с которыми приходится сражаться чуть ли не голыми руками. Но Серого никто не спрашивает, где он хочет оказаться, и ему ничего не остаётся, кроме как попытаться выжить в этом новом мире.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этом сборнике представлены рассказы, написанные мной с 2005 по 2010 год. Сборник распространяется бесплатно, если вы хотите помочь мне — поместите эту книгу в сетевой библиотеке или посоветуйте друзьям.
Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.