Мы вернёмся (Фронт без флангов) - [39]
Начальник городской полиции вошел тихонечко, вобрав голову в плечи, как бы крадучись.
– Нет ли на этих фотографиях Млынского? – спросил Зауер.
Петренко изогнулся над столом, присмотрелся.
– Вот он! – выкрикнул радостно, ткнул пальцем в фотографию.
– Не ошиблись?
– Никак нет, господин начальник. Я его где угодно узнаю!
– Мало узнать, поймать надо. И обязательно живым.
Вмешался Шмидт.
– У вас найдутся надежные люди, способные взяться за это дело?
– Они ведь имеются, надежные люди, только я, как бы вам сказать, молодой по службе, во вверенном мне учреждении, еще не всех изучил-с. Впрочем, одного смею рекомендовать хоть сейчас.
– Кого же? – полюбопытствовал Зауер.
– Старшего следователя полиции Охрима Шмиля.
– Слишком известный тип, – возразил Шмидт. – В городе его знает каждая собака.
– То в городе-с, как вы изволили правильно заметить, а в лесу кто же к нему придерется, если мы ему легендочку хорошую придумаем?
– Словно вы о чекистах забыли? – съязвил Зауер.
Петренко передернуло.
"Ничего, – успокоил он себя. – Теперь чекисты до меня не доберутся. Руки коротки!.."
– Подготовьте для беседы этого Шмиля, – решительно приказал Зауер. – Вызовем завтра. Чтобы на месте был.
Сомнений не оставалось: арестованные Анна Сергеевна Млынская и ее сын Владимир действительно жена и сын майора Млынского, командира отряда Красной Армии, чекиста. Это доказано документами, подтверждено свидетелями, знающими Млынского.
Зауер и Шмидт были в восторге. Теперь-то Млынский от них не уйдет! Они уж постараются приготовить ему такую хитроумную западню, из которой одна дорожка – в гестапо!
План операции продумывали долго, взвешивая каждую деталь, учитывая возможные неожиданности. В общих чертах он заключался в следующем – на первом этапе, прежде всего, завербовать жену Млынского. Не пойдет на вербовку? Тогда ей скажут, что от ее согласия помогать гестапо будет зависеть жизнь ее сына, которому можно сделать больно, а можно и вообще умертвить. И не сразу, постепенно, и на глазах Анны Сергеевны. Можно намекнуть, что и в отношении самой Млынской придется прибегнуть к физическому насилию. И не только намекнуть, но и дать почувствовать, как это бывает больно.
Женщина есть женщина. А если женщина еще и мать, кроме того, имеет старенькую мать, которая тоже арестована со всеми вытекающими отсюда печальными последствиями, следует рассчитывать, что Анна Сергеевна обязательно даст согласие, будет делать, что ей прикажут.
Итак, Млынская – агент гестапо. С сыном и матерью ее поселят на окраине города в удобном для круглосуточного наблюдения домике, разумеется, у надежного хозяина, агента. Млынской будет продиктовано письмо ее мужу. Заставят! Содержание письма краткое: она с сыном и матерью проживает нелегально по такому-то адресу – указывается адрес. Из своего города ей пришлось бежать, опасаясь ареста. Но и здесь небезопасно, так как идут аресты коммунистов. Кто-либо может прознать, что она жена чекиста. Трагедию можно предотвратить, если Млынский возьмет их в отряд. Сделать это нужно срочно, так как завтра может быть уже поздно. Гестапо направляет с этим письмом в лес к Млынскому надежного агента. Агент пойдет с легендой, которая будет разработана отдельно. Млынский, узнав, что его семье грозит смертельная опасность, конечно же, рискнет с группой бойцов или партизан пробраться в город, чтобы забрать семью. Расставленные по специальному плану засады на подступах к дому, вокруг него и даже в самом доме – в комнате владельца захватывают Млынского и его товарищей и доставляют в гестапо. Если Млынский связан с городским подпольем и привлечет его представителей, совсем отлично: тогда гестапо заполучит нить, ведущую в подполье.
В случае неудачи предусматривался запасной вариант: в отряд Млынского внедрятся три-четыре опытных агента с заданием убить Млынского и его ближайших помощников.
Отто Кранц одобрил план и разрешил приступить к его выполнению.
Глубокой ночью Анну Сергеевну доставили в гестапо, в кабинет Зауера.
Зауер поднялся из-за стола, вышел навстречу, улыбаясь.
– Надеюсь, мадам простит, что причинил беспокойство, пригласив на дружескую беседу в столь поздний час?
– Сын может проснуться. Увидит, что меня нет, плакать будет. Надеюсь, вы понимаете, что ребенок может даже заболеть, если испугается?
– Ваш покорный слуга тоже имеет детей, но дело прежде всего… Садитесь, пожалуйста. Нет, нет, поближе, в это кресло, удобнее. И я с вашего разрешения сяду…
Зауер тоже сел и продолжал:
– И этой ночью не удалось поспать ни минуты. Знаете, заботы, заботы, заботы. К слову сказать, и о вашей судьбе.
– Значит, вашей заботой надо объяснить то, что гестапо арестовало меня и сына? – не без иронии сказала Анна Сергеевна.
– Все гораздо сложнее, мадам. Вынужденная мера. Сейчас все объясню. Буду с вами предельно откровенен. Надеюсь, что и вы ответите, тем же.
– Скрывать мне нечего: никакого преступления ни я, ни тем более мой сын не совершали.
– Конечно, конечно, хотя у нас с вами разное понятие о преступлении. Но перейдем к делу. Ваш муж Иван Петрович Млынский – коммунист. До войны работал начальником городского отдела НКВД. В начале войны стал начальником Особого отдела дивизии. Но дело не в этом, хотя уже тот факт, что ваш муж коммунист, чекист, – это уже преступление.
В сборник Семёна Цвигуна «Возмездие» включены три сценария: «Фронт без флангов», «Фронт за линией фронта» и «Фронт в тылу врага». Сценарии объединяет единая тема — боевая деятельность отряда особого назначения Красной Армии в тылу немецко-фашистских войск во время Великой Отечественной войны. Фильмы, снятые по этим сценариям на киностудии «Мосфильм», с большим успехом прошли на экранах страны, отмечены многими премиями.
Алексей Николаевич ТОЛСТОЙПублицистикаСоставление и комментарии В. БарановаВ последний том Собрания сочинений А. Н. Толстого вошли лучшие образцы его публицистики: избранные статьи, очерки, беседы, выступления 1903 - 1945 годов и последний цикл рассказов военных лет "Рассказы Ивана Сударева".
Настоящая книга целиком посвящена жизни подразделений пограничных войск Национальной народной армии ГДР.Автор, сам опытный пограничник, со знанием дела пишет о жизни и службе воинов, показывает суровость и романтику армейских будней, увлекательно рассказывает о том, как днем и ночью, в любую погоду несут свою нелегкую службу пограничники на западной границе республики.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается о героических делах советских бойцов и командиров, которых роднит Перемышль — город, где для них началась Великая Отечественная война.
Origin: «Радио Свобода»Султан Яшуркаев вел свой дневник во время боев в Грозном зимой 1995 года.Султан Яшуркаев (1942) чеченский писатель. Окончил юридический факультет Московского государственного университета (1974), работал в Чечне: учителем, следователем, некоторое время в республиканском управленческом аппарате. Выпустил две книги прозы и поэзии на чеченском языке. «Ях» – первая книга (рукопись), написанная по-русски. Живет в Грозном.