Музыка нашей любви - [6]
Иден вздохнула:
— Я попросила его дать мне время на раздумья. Но…
Громкий женский голос позвал Купера, избавив ее от необходимости продолжать. Эйнсли помахала рукой медсестре, и они с Иден помогли Куперу войти в смотровой кабинет и сесть на кушетку.
Через пару минут в кабинет вошла доктор Селия Фордхэм, хрупкая миниатюрная брюнетка, с волосами, собранными в низкий узел. Поправив очки, она спросила:
— Как ты себя чувствуешь, Купер?
— Нога чешется, — пробурчал он.
Доктор Фордхэм потрепала его по плечу и улыбнулась:
— Болит?
— Да. Как долго мне еще носить этот дурацкий гипс?
— Твоя нога полностью заживет только через шесть недель.
Глаза Купера округлились.
— Шесть недель? Но к тому времени уже закончится отбор в бейсбольную команду!
Доктор Фордхэм повернулась лицом к Эйнсли:
— Отбор?
— Да. Он очень хочет попасть в школьную команду. Последние два года он только об этом и говорит.
Купер кивнул:
— Поэтому мне нужно поскорее избавиться от гипса.
Доктор посмотрела на него с сочувствием:
— Мне жаль, Купер. Чтобы кость срослась, тебе придется шесть недель походить в гипсе.
На его глаза навернулись слезы.
— Я мечтаю играть в школьной команде. Я целую вечность ждал этого отбора.
Эйнсли подошла к своему сыну и положила руки ему на плечи.
— Доктор, неужели ничего нельзя сделать?
— Вообще-то есть другой выход. У Купера такой тип перелома, при котором можно провести операцию. Он крепкий, здоровый мальчик и сможет восстановиться до начала отбора.
— Что это за операция? — спросила Иден.
Доктор Фордхэм вкратце объяснила, как делаются подобные операции.
— Страховка ее покроет? — спросила Эйнсли.
Доктор задумалась на мгновение.
— Полагаю, частично покроет, но вам лучше проконсультироваться со страховым агентом, чтобы знать наверняка.
Иден повезла кузину и племянника домой. По дороге Эйнсли позвонила в свою страховую компанию. Она включила громкую связь, и Иден слышала все, что сказал агент. После этого в салоне автомобиля повисло молчание. Когда оно стало невыносимым, Иден спросила Эйнсли:
— Когда ты собираешься поговорить со мной об операции?
— Зачем о ней говорить?
Иден фыркнула:
— Не притворяйся, будто не понимаешь. Ты слышала, что сказал агент. Первые две тысячи долларов медицинских расходов не покрываются страховкой. Разве мы можем себе позволить заплатить за операцию?
— Я решу эту проблему. Пятьсот долларов у меня уже есть.
— Мы вместе решим эту проблему, потому что мы семья.
Эйнсли бросила взгляд на спящего сзади Купера и тяжело вздохнула:
— Я не могу ему отказать, когда он смотрит на меня большими грустными глазами.
— Я знаю. И, как я уже сказала, мы решим эту проблему вместе.
После этого в салоне снова установилась тишина. Глядя на дорогу, Иден подумала о своей встрече с Блэйном. Она еще не дала ему ответа, но сейчас понимала, что ей придется принять его предложение. Ведь обещанный ей гонорар покроет не только расходы на лечение Купера, но и на ремонт крыши дома.
— Сейчас более подходящий момент для рассказа о твоей встрече с Блэйном? — спросила Эйнсли.
Иден вздохнула:
— Нет. Для этого никогда не будет подходящего момента.
Эйнсли мягко рассмеялась:
— Давай выкладывай.
Иден неохотно рассказала ей о том, как прошла та встреча.
— В любом случае мне хотелось бы поработать с Найей. Она очень талантливая, — подытожила она. — Гм.
Иден посмотрела на свою кузину:
— Что, Эйнсли?
— Ты упустила самую важную деталь. Он такой же красивый, как раньше?
— Сказать честно? Он возмужал и стал еще красивее. — Она свернула на подъездную дорогу, ведущую к их дому. — Но это не имеет значения. Мы с Блэйном договорились, что наши отношения не выйдут за рамки деловых.
Ее тон прозвучал уверенно, но в глубине души она знала, что им с Блэйном будет трудно соблюдать это условие.
Положив портфель на голову, чтобы защититься от дождя, Блэйн в четверг утром вбежал в кафе «Бодейшес бин», где он договорился встретиться со своим братом Гейджем. Несмотря на уютную обстановку и дружелюбный персонал, Блэйн не собирался долго здесь сидеть, потому что у него было много работы. Взяв со стойки несколько салфеток, он вытер капли воды со своего лица и с портфеля и сделал заказ.
Когда бариста начал готовить для него латте с ванилью, колокольчик на двери звякнул, известив всех о приходе еще одного посетителя. Повернувшись, Блэйн увидел своего брата с мокрым зонтом в руках.
— Как дела, Гейдж? — улыбнулся Блэйн.
Покачав головой, Гейдж провел ладонью по лбу. На его сером костюме были мокрые пятна.
— Хорошо, если не считать того, что я попал под проливной дождь.
— Обожаю погоду в Атланте. Сегодня засуха, завтра потоп, — рассмеялся Блэйн, взяв со стойки свой латте. — Пойду найду для нас столик.
Для начала рабочего дня в кафе было малолюдно. Должно быть, причиной тому был сильный дождь. Обычно Блэйн по утрам пил кофе дома, потому что в будни здесь было много народу.
Найдя свободный столик для двоих у окна, Блэйн сел за него и, глядя в окно, начал пить горячий кофе. Вскоре к нему присоединился Гейдж. — Что происходит? — спросил он. — Я подумал, что тебе что-то от меня нужно, когда ты попросил меня о встрече на этой неделе.
— Ты прав. Мне действительно кое-что нужно, но давай поговорим об этом позже. Как у вас там дела? — Несмотря на то что у Блэйна были напряженные отношения с его родными, он все равно за них переживал.
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…