Мужья и любовники - [59]
— Да, оказывается, ты обладаешь еще кое-чем, кроме приятной наружности, — улыбнулась Пэйган.
— А ты не так уж несговорчива и упряма, как кажешься.
— Ты оказался очень надежным.
— А ты храброй. Не могли бы мы провести вместе больше, чем два дня?
— Я не знаю.
— Не согласишься ли ты провести остаток лета в моем дворце в Канне?
— Я не знаю, — повторила она.
— А если я приглашу Максину и Чарльза, ты согласишься?
— Никогда не представляла себе Максину в роли компаньонки, — рассмеялась она, но под настойчивым взглядом Абдуллы все у нее внутри похолодело. — Думаю, что это будет… — Она собиралась сказать «невозможно», но вдруг услышала, как губы ее произнесли:
— Замечательно.
— Послушай, Пэйган, — услышала она вдруг серьезный голос Абдуллы. — Я хочу поговорить с тобой о Сидоне. Фундаменталисты получают поддержку от прокоммунистических блоков, и, если мне не удастся в ближайшее время разбить бандитские группировки, в стране вспыхнет крупномасштабная гражданская война. Я не в силах победить их без помощи американцев, а в данный момент заручиться активной поддержкой Штатов я не могу.
Пэйган меньше всего рассчитывала прослушать лекцию по текущему политическому моменту.
— Я знаю, что именно попытка обновления и модернизации твоей страны вызвала к жизни все эти проблемы, — произнесла она, пытаясь скрыть разочарование.
— Да, но еще одна проблема моей страны — это женщины.
— В каком смысле? — вежливо поинтересовалась Пэйган, которую, впрочем, меньше всего в данный момент волновали проблемы, связанные с другими женщинами.
— Во всех смыслах. Женщине намного труднее, чем мужчине, стать частью современного мира. Независимость пугает их, но терпеть до бесконечности прежний порядок вещей они тоже не могут. Они жалеют западных женщин, которым приходится самим, без мужской поддержки, бороться за жизнь.
— Но ведь это не так! — воскликнула Пэйган.
— Согласно Корану, мужчина обязан поддерживать всех женщин своего дома. На Западе же муж волен развестись с женой когда заблагорассудится, и он не понесет за это почти никакой ответственности. Поэтому права западной женщины в семейной жизни защищены далеко не на все сто процентов.
Вспомнив развод со своим первым мужем, Пэйган могла только согласно кивнуть.
— Тем не менее новое поколение женщин моей страны ставит под сомнение многие сидонские традиции, и это правильно. Необходимо, чтобы рядом со мной находилась энергичная, образованная, по-настоящему современная женщина. Без этого не выжить моей стране.
— Ты все это говоришь таким тоном, будто зачитываешь вслух объявление: «Требуется…»
Абдулла отпустил ее плечи и прошелся взад-вперед по террасе.
— Мне необходим человек, который бы знал и понимал западную цивилизацию и западных женщин и в то же время мог помочь нашим женщинам утвердиться в этом мире.
— Почему бы тебе не предложить этот пост Глории Штайнем?
Рот Абдуллы искривился от гнева.
— Я поклялся себе, что не потеряю самообладания. Пэйган, я не позволю тебе не понять меня вновь! — Он с силой схватил ее за плечи. — Я знаю, ты упряма, импульсивна и…
— Самоуверенна? — прервала его Пэйган. — Ты это имеешь в виду? Ведь именно поэтому у нас с тобой раньше вспыхивали бесконечные ссоры. Тогда еще, когда оба мы были юны. Ты был неровен и очень напыщен. А я просто нервна.
За спиной Абдуллы возвышался Дворец дожей, и его филигранный фасад красиво отражался в сверкающей огнями воде лагуны.
— Но мы оба уже не юны, — констатировал он.
— А ты к тому же еще и очень тактичен, — рассмеялась Пэйган. — Но, Абди, когда я с тобой, я по-прежнему ощущаю себя юной, нервной и неуверенной в себе.
— Тебе придется привыкнуть ко мне.
И неожиданно Дэйган осенило, предисловием к чему была вся эта лекция по текущей политике.
— Я прошу тебя выйти за меня замуж, — церемонно произнес Абдулла и взволнованно добавил:
— Пэйган, давай не упустим больше нашу судьбу.
— Я не могу в это поверить. Я понимаю, почему тебе нужна королева, но зачем тебе понадобилась жена?
Последовала пауза.
— Затем же, зачем и всем, — наконец произнес он, глядя в сторону.
— Абди, каждая женщина в душе навсегда остается семнадцатилетней. А семнадцатилетние все хотят слышать одно и то же. — «Я заставлю его сказать это, пусть это для него равносильно смерти», — поклялась она себе.
— Я люблю тебя, — пробормотал Абдулла наконец, глядя в пол.
— И я люблю тебя, — нежно прошептала Пэйган.
— Означает ли это, что твой ответ «да»?
— Я знаю, обычно об этом не спрашивают в столь торжественный момент, но мне необходимо это знать: ты верный муж, Абдулла?
— Почему вы на Западе вечно смешиваете секс с любовью? Сексуальная верность имеет к браку мало отношения.
— Собираешься ли ты хранить мне верность? — Пэйган чувствовала, что ступает по тонкому льду, но была полна решимости получить от Абдуллы однозначный ответ. — Ведь и на Востоке сексуальная верность играет далеко не последнюю роль — в отношении жены. Неверных жен обезглавливают, не так ли? Каковы же твои намерения, Абдулла?
— Когда знаешь, что любое количество юных красоток будет к твоим услугам, стоит лишь щелкнуть пальцами, щелкать не очень и хочется.
— Абди, не уклоняйся от моего вопроса. Будешь ли ты верен мне?
Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.
В номере роскошного нью-йоркского отеля по приглашению кинозвезды Лили собираются четыре давние подруги. Богатые, красивые, еще в ранней юности познавшие все прелести и сложности чувственной любви, они разными, порой экстравагантными способами добились жизненного успеха. Лили убеждена, что одна из них — ее мать. Но кто именно? Ведь в жизни каждой из них есть своя тайна.Продолжение этой запутанной истории читайте в романах « Великолепная Лили » и «Соперницы».
В романе рассказывается о судьбе нескольких женщин из высшего света, волей трагических обстоятельств оказавшихся в джунглях тропического острова, где они скрываются от преследований террористов.Автор превосходно раскрывает внутреннюю сущность человека, которая обнажается в экстремальных условиях, показывает разгул необузданных страстей, скрывающихся под флером великосветских манер и приличий.
Пять богатых, избалованных женщин вместе со своими мужьями отправились в тропический рай – на остров Пауи возле побережья Австралии. В результате трагических обстоятельств женщины оказались одни среди туземцев и суровой природы. Их главная задача – выжить, и рассчитывать они могут только на себя. Все считают их погибшими, лишь один человек продолжает поиски – ведь среди этих женщин та, которую он беззаветно любит долгие годы.
Элинор О'Дэйр – всемирно известная писательница, автор захватывающих женских романов. Но ни один из придуманных ею увлекательных и напряженных сюжетов не идет ни в какое сравнение с реальной жизнью членов ее семьи, полной непредсказуемых коллизий, тайн и, конечно, любовных авантюр.
В ней всегда жили два человека — вдохновенная художница и робкая, неуверенная в себе женщина. Добившись славы и признания, Плам Рассел интуитивно чувствует, что необходимо что-то менять в своей жизни… и берется за расследование, едва не стоившее ей жизни. Ей удается разоблачить группу мошенников, подделывающих полотна известных мастеров. Поиск фальшивых картин помогает обнаружить фальшь и в своей жизни. Вместе с обретением уверенности и внутренней свободы к ней приходит настоящая любовь, но Плам в смятении — сможет ли она довериться своему чувству и шагнуть в неизвестность? Или ей придется вечно томиться в клетке своей славы, как тоскующей по воле тигрице?
Клэр. Меня не привлекал мой босс. Работая в его фирме менеджером по персоналу, я буду идиоткой, если им увлекусь. Конечно, может быть, у него и невероятное тело и лицо модели, и, может, некоторые женщины находят его неотразимым, но я не одна из них. Я почти уверена, что самая дикая идея Джона о ночи в постели заключалась в том, чтобы держать свет включенным. То есть до того дня, когда он нашел пульт от моего… давайте назовем это маленьким помощником Клэр по оргазму. Теперь я обнаружила, что у моего босса есть очень грязная сторона.
Надежды были ее слабостью. Если бы Сэди Маллинз не начала снова верить в любовь, не позволила бы себе влюбиться в него, сейчас бы она себя так не чувствовала. И ее сердце не было бы разбито. Она бы не жалела о встрече с Уэстом Монтгомери. Этот самоуверенный ублюдок должен был оставить ее в покое, позволить ей забыть о нем. Позволить ей двигаться дальше. Конечно же, он не позволил. На этом мог бы быть конец истории. Конечно же, это не конец. Проклятые надежды. Перевод группы https://vk.com/stagedive. 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)
Иногда вы достигаете точки, за которой так дальше не может продолжаться, иначе говоря, точки невозврата. В тот день, когда я увидела, как мой муж убивает женщину, беременную его ребенком, я не просто достигла этой точки. Я взорвалась как магазин, полный этих точек, выпущенных пулями из ствола автоматического АК-47. Буквально. Я больше не его американская принцесса, не его рабыня. Теперь я убийца, скрывающаяся от преследования. Меня звали Брайли Картер Оливейра, и такой была моя история. Это рассказ о женщине, которая вырвалась на свободу, начала все заново и научилась снова доверять мужчине, добровольно подчиняясь. 18+ Переведено для группы https://vk.com/bellaurora_pepperwinters.
Аннотация к книге "Воскресный роман" #4 Имена Воскресенье. День выходной по календарю. День свиданий от безысхода. День Армагеддона в отдельно взятой писательской жизни. Что день воскресный нам готовит? P.S. Идея этой части серии родилась давно. А материализовалась неожиданно: под чашку кофе при случайно-принудительном стечении обстоятельств. Мы декорировали ее деталями и принесли вам.
Приключения Марго и её друзей продолжаются. На этот раз ведьме предстоит встреча с кровожадными вампирами, которые приметили большие планы на маленький Салли Хилл. Девушка столкнётся ещё с множеством семейных тайн, секретами и конечно же с любовными драмами. Сможет ли Марго преодолеть трудности своей жизни и вновь спасти Салли Хилл от зла, живущего здесь с 1692 года? Встречайте вторую часть истории о приключениях юных друзей, готовых пожертвовать всем ради защиты своего дома.
Она внезапно появилась, ошеломила, увлекла. Влюбила. Потому что имя ей – огонь. О такой любовнице мечтает каждый мужчина. Только не каждый может такую выдержать. Она коварна. Она способна играть со смертью. Ложь – ее стихия!… Этот роман – почти документальная повесть, которая в своей основной части протекала в Ватсапе… Потребовалось лишь немного подредактировать записи. Содержит нецензурную брань.