Мужья и любовники - [34]
Он немедленно изменил тон:
— Мы и раньше попадали в переделки, Джуди.
И ничего — выкручивались и по-прежнему наверху!
— Тем больнее нам будет падать. К тому же мы не вызываем к себе сочувствия, слишком уж кажемся неуязвимыми. Да и можно ли представить себе, скажем. Генри Киссинджера, плачущего ночью в тревоге?
— В конце концов, у тебя есть Марк, — заметил он. — А мне чертовски трудно приходится без Кейт.
— Мне не хотелось бы обременять Марка своими проблемами.
— Почему? Ты боишься? Думаешь, что он любит ту блистательную Джуди Джордан, которую знает весь мир, а не реальную женщину, которую знают немногие, в том числе я?
— Марк все равно ничего не понимает в делах.
А уж ситуация, когда кодекс законов оказывается важнее справедливости, для него просто абсурдна.
Том обнял Джуди за плечи.
— Ничего, как-нибудь прорвемся!
— Кстати, о прорыве: как там Кейт?
— Пишет, что все оказалось гораздо сложнее, чем она думала. Похоже, что это уже не война племен, а систематический геноцид. Правительство Бангладеш пытается расселить в горах Читтагонга своих подданных и выгнать оттуда мирных крестьян-буддистов. Кстати, они намерены отобрать у Кейт визу.
— А я даже не знала толком, где это находится, пока Кейт туда не отправилась.
Пожелав Тому спокойной ночи, Джуди медленно пошла по коридору.
Она заметила, что из-под одной из дверей пробивается луч света. Заглянув внутрь, Джуди увидела, как Тони, с которого уже градом лил пот, разучивал перед зеркалом новые движения.
— Все еще здесь, Тони?
— Да. Вот готовлю на завтра новые упражнения.
Каждый, кто задерживался на работе дольше, чем она сама, вызывал восхищение Джуди.
— Приняв вас на работу, Тони, я совершила самый мудрый поступок в жизни, — произнесла она.
— А мой приход к вам — лучшее, что сделал я.
Вы видели мою фотографию в «Нью-Йоркер»?
Мамаша демонстрирует ее всем и каждому.
— Это великолепно, Тони. Я не сомневалась, что ваша мама будет довольна. И все наши сотрудницы вас очень ценят.
Тони вытер лицо полотенцем.
— Вы правду говорите? Девушкам действительно нравится?
— Конечно. А что вас удивляет, Тони?
— Ну, все это женское внимание. Оно как-то кружит мне голову.
— Да бросьте! — рассмеялась Джуди. — С вашим-то телом! Женщины, должно быть, на вас гроздьями виснут.
— Ой, да вы просто не представляете, каким я был дохляком еще несколько лет назад! Поэтому я и стал заниматься гимнастикой.
— Вы сильно продвинулись с тех пор, — улыбнулась Джуди, поворачиваясь к двери, — Ну, счастливо! Не задерживайтесь слишком поздно.
— А я и не смогу. Веду сегодня мамашу немного поразвлечься.
— Какая счастливая мысль. Желаю удачи.
— Интересно, Спирос когда-нибудь уймется? — проговорила Лили, доставая из очередной корзины с орхидеями бриллиантовый браслет. — Если бы я носила все его браслеты, они бы мне уже достали до локтя.
— Везет же некоторым, правда, Марк? — усмехнулась Джуди, примеривая браслет на свое маленькое запястье.
Марк, не отрывая глаз от огня в камине, пожал плечами:
— Одна такая побрякушка могла бы в течение нескольких лет кормить целую африканскую деревню.
— Только, пожалуйста, не читай нравоучений! — раздраженно прервала его Лили. Она взяла у Джуди браслет и кинула Марку. — Пожалуйста, можешь отдать его африканцам! Мне он не нужен. Я же знаю, что это не подарок, а взятка. Спирос уверен, что, получив такую штучку, человек тут же должен забыться в приступе благодарности. Эти браслеты он дюжинами заказывает у Картье. Для него они — меновой товар.
— Как бусы и зеркальца, на которые конкистадоры выменивали золото ацтеков? — усмехнулась Джуди.
— Вот именно! — Лицо Лили казалось еще более выразительным из-за грима: все утро она пыталась скопировать грим Мистингетт. Фотография знаменитой певицы лежала на туалетном столике рядом с зеркалом.
— Ты бы лучше умылась, а то опоздаешь на концерт, — заметила Джуди.
— Действительно. — Лили встала и отправилась в ванную — Тебе еще понадобится косметика? — прокричала вслед Джуди, намекая, что неплохо было бы все это убрать.
— Она страшно неряшлива, — заметил Марк. — Видела бы ты, во что она превратила мою квартиру.
— Я не обращаю на это внимания. Порядок, беспорядок… Какая, в конце концов, разница?
Лили захотела переехать ко мне, чтобы наши с ней отношения могли укрепиться. — Она легко коснулась длинных загорелых пальцев Марка.
Тот тихо отодвинул руку.
— Том сказал мне, что, поселив Лили в своей квартире, ты играешь с огнем. Сенатор Рускингтон может использовать это против тебя.
Джуди задумчиво ворошила кочергой угли в камине.
— Но, общаясь в гостиничных номерах и за ресторанными столиками, мы так никогда и не узнаем друг друга.
Дверь открылась, и в комнату вошла Лили — великолепная в своем темно-зеленом шелковом мини-платье. И тут же вся гостиная наполнилась ароматом духов.
— Ну, я пошла!
Больше всего на свете Марк хотел бы сейчас тоже встать и уйти, но не решался: Джуди могла воспринять его уход как нежелание быть с ней.
И в то же время Марк прекрасно понимал, что, если он сейчас останется, все, с таким трудом загнанное им внутрь, может выплеснуться наружу.
«Вот мы сидим здесь, потягивая коктейль, — думал он, — а часовой механизм подложенной под наши отношения бомбы уже работает». Он вдохнул запах духов Лили и, сам того не желая, представил себе, как капли воды стекают по ее золотистой коже.
Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.
В номере роскошного нью-йоркского отеля по приглашению кинозвезды Лили собираются четыре давние подруги. Богатые, красивые, еще в ранней юности познавшие все прелести и сложности чувственной любви, они разными, порой экстравагантными способами добились жизненного успеха. Лили убеждена, что одна из них — ее мать. Но кто именно? Ведь в жизни каждой из них есть своя тайна.Продолжение этой запутанной истории читайте в романах « Великолепная Лили » и «Соперницы».
В романе рассказывается о судьбе нескольких женщин из высшего света, волей трагических обстоятельств оказавшихся в джунглях тропического острова, где они скрываются от преследований террористов.Автор превосходно раскрывает внутреннюю сущность человека, которая обнажается в экстремальных условиях, показывает разгул необузданных страстей, скрывающихся под флером великосветских манер и приличий.
Пять богатых, избалованных женщин вместе со своими мужьями отправились в тропический рай – на остров Пауи возле побережья Австралии. В результате трагических обстоятельств женщины оказались одни среди туземцев и суровой природы. Их главная задача – выжить, и рассчитывать они могут только на себя. Все считают их погибшими, лишь один человек продолжает поиски – ведь среди этих женщин та, которую он беззаветно любит долгие годы.
Элинор О'Дэйр – всемирно известная писательница, автор захватывающих женских романов. Но ни один из придуманных ею увлекательных и напряженных сюжетов не идет ни в какое сравнение с реальной жизнью членов ее семьи, полной непредсказуемых коллизий, тайн и, конечно, любовных авантюр.
В ней всегда жили два человека — вдохновенная художница и робкая, неуверенная в себе женщина. Добившись славы и признания, Плам Рассел интуитивно чувствует, что необходимо что-то менять в своей жизни… и берется за расследование, едва не стоившее ей жизни. Ей удается разоблачить группу мошенников, подделывающих полотна известных мастеров. Поиск фальшивых картин помогает обнаружить фальшь и в своей жизни. Вместе с обретением уверенности и внутренней свободы к ней приходит настоящая любовь, но Плам в смятении — сможет ли она довериться своему чувству и шагнуть в неизвестность? Или ей придется вечно томиться в клетке своей славы, как тоскующей по воле тигрице?
Несмотря на то, что сыновья дразнят его за то, что он ни с кем не встречается, а его бывшая жена думает, что он все еще одержим ею, 53 летний директор школы на пенсии и скульптор Уильям Эверетт Ларсон рад, что он ждал, пока не нашел 47 летнюю школьную преподавательницу искусства Джессику Дэниелс. Он восхищается Джессикой за ее смелые произведения и то, как она распоряжается своей жизнью. Однако Уилл считает, что единственная поврежденная прошлым часть Джессики, это ее сердце. Джессика уверяет Уилла, что она не в состоянии долго любить, но Уилл отказывается поверить в то, что это правда.
Встреча, которая изменила всю ее жизнь, внесла в нее яркие краски, закружила в вихре страсти. Страсти такой силы, которая могла свести с ума и лишить рассудк.
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.