Мужеедка - [29]

Шрифт
Интервал

Она догадалась, что это Аарон, прежде, чем услышала его голос.

— Я кое-что понял, — сказал он ей.

— Что ты не можешь без меня жить.

— Что я никогда не был в Диснейленде.

Кларисса улыбнулась:

— Сегодня?

— Я внизу, — ответил он.

Она завопила, как должна была вопить на свой день рождения в двенадцать лет, как визжишь от счастья на Рождество при виде подарков, как верещишь на вершине «американских горок», прежде чем нырнуть вниз.

Она даже не переоделась.

Сегодня для Клариссы все было как в первый раз.


Кларисса с Аароном ступили в Диснейленд с пятью сотнями в кармане, а покинули его, нагруженные дюжиной плюшевых игрушек (Аарон дал имя каждой из них), предварительно расставшись с теми, которых он раздал встречным ребятишкам, невзирая на Клариссины запреты. (Она опасалась, что дети, эти сопливые крохоборы, сочтут «крысолова» с игрушками потенциальной угрозой. Люди никогда ничего не раздают забесплатно, Аарон. По крайней мере, белые.)

Но Аарон лишь печально покачал головой, словно услышал нечто до ужаса огорчительное, типа «журнал «Эль Декор» разорился», «Брэд Питт обрился наголо» или «эпиляция зоны бикини ведет к раку матки».

Плюшевые фетиши Аарона множились стремительно, всплывая на поверхность, как обломки кораблекрушения. Первым приобретением стал маленький Пятачок из магазинчика на диснеевской «Мэйн-стрит, США». Его увидела Кларисса и сказала, что в детстве у нее был точно такой же. Аарон отпросился «в туалет», а сам купил поросенка и презентовал Клариссе с таким видом, будто дарит ей бриллиант в три плюшевых карата.

Пятачок Клариссе понравился.

Ей нравились все купленные плюшевые зверьки, вплоть до пятого. Потом разонравились, но поздно — Аарон на них уже подсел.

— Ты только посмотри, какие у него глаза, — говорил он, протягивая чудовищного енота.

— Он такой мягкий, — умилялся, поглаживая тигра.

— Хочешь к мамочке? — спрашивал у слоненка.

— А о чем думает Пятачок? — поинтересовался Аарон, когда они вышли из третьей лавки с двумя пакетами, битком набитыми зверушками, которые пялились на них глазами-бусинами, — так смотрят дети на родителей в надежде, что ссоры удастся избежать.

С каждой новой покупкой Кларисса все больше мрачнела.

— Пятачок думает, что мистер Аарон рехнулся на фиг.

— Не может быть… Пятачок так грязно не ругается.

— Ладно, — произнес Пятачок устами здорово обеспокоенной блондинки. — Мистер Аарон, как пишется слово «фетиш»?

— Решила, что я занимаюсь сексом с плюшевым зверьем?

Народ уже начал коситься на них.

— Говори рыбой, — потребовала Кларисса.

— Желтым акантурусом или иглобрюхом?

— Вот этой.

Аарон вытащил из садка рыбу — гигантского неоново-желтого акантуруса.

— Это будет трудновато. У мистера Акантуруса нет голосовых связок, — заметил Аарон. — Хотя он не любит упоминать об этом.

Кларисса успела скрыть ухмылку.

— Плевать, — заявил Пятачок. — Напряги силенки. Думаешь, мне легко? Я ведь тебя почти не знаю, а тут ты берешь и скупаешь все плюшевые игрушки в лавке.

— Я их почти все раздам, — возразил мистер Желтый Акантурус.

— Только не меня! — хором завопили игрушки.

— Мистер Желтый Акантурус. Вы, похоже, со странностями? — без тени шутки спросил Пятачок.

— Пойми, Пятачок, — ответил на это мистер Желтый Акантурус. — Когда я был маленьким, у меня не было… Я был совсем другим. У меня не было ног, и я не мог ходить в школу. Я был одинокой желтой рыбкой, у меня не было братьев и сестер. Родители уплывали каждый день…

Кларисса смотрела на Аарона понимающим взором.

— У меня было трое друзей: Mo, Лари и Марк Аврелий.

— Аврелий? — переспросил Пятачок. — Не произноси таких страшных слов.

— Это были панда, пудель и медвежонок. И хотя я был желтым акантурусом, они все равно любили меня.

Кларисса взяла Аарона за руку, и вся компания двинулась на площадь Нового Орлеана, к «Пиратам Карибского моря», любимому аттракциону мистера Желтого Акантуруса.

Что до Пятачка, то он так боялся пиратов, что даже не рискнул открыть глаза.


— Желтый… кто? — переспросила Грэйви.

Кларисса устроила конференцсвязь с самыми близкими из подруг.

— Значит, он любит плюшевые игрушки? Просто любит, да? — уточнила Джен.

— Скорее уж «остро любит», — съязвила Грэйви.

— Вердикт? — Клариссе было не до пустой болтовни.

— Очаровательно, — решила Джен.

— Как самая образованная из твоих подруг, могу сказать тебе, что он двинутый, — объявила Грэйви. — Но это лечится.

— И на том спасибо, — вздохнула Кларисса.

— Только убедись сперва, что он не все деньги швыряет на эту фигню, — напоследок посоветовала Грэйви.

Повесив трубку, Кларисса вновь погрузилась в ванну. Прогулка по Диснейленду с целой тонной «братьев но плюшу», как их называл Аарон, основательно подорвала ее силы, — а вечером ей опять предстояло свидание с Аароном во французском ресторане на Беверли-драйв.

Роковое третье свидание. Нужно быть в форме.


— То есть как это — не хочешь?! — Кларисса едва не сорвалась на крик. — Сегодня наше третье свидание… Трахаться на третий раз — это святое.

Аарон оставался несгибаем; Кларисса чувствовала, что сходит с ума.

— Я не верю в «третий раз», — сказал он.

— Но это же… вроде как всемирный закон.

— Кларисса, как мне тебе объяснить? Я хотел с тобой переспать с первой же встречи. Опрокинуть тебя на стол там же, в «Плюще», прямо на картошку фри.


Рекомендуем почитать
Её капитан

Слейт Клайборн – бывший морской пехотинец и снайпер, видевший и делавший то, чего не должен переживать ни один человек. Он возвращается в родной город на пасторальном острове Пиберри, отчаянно желая привычной рутины, от которой когда-то хотел сбежать. Израненный и мертвый душой, Слейт не в состоянии находиться в окружении людей, в то время как его тело – смертоносное оружие, а ночные кошмары не дают ему спать. Слейту не удается сдержать клятву, данную умершему у него на руках командиру – пожилой человек просил присматривать за его дочкой. Однако, вопреки ожиданиям, восторженная Холли Харпер оказывается отнюдь не маленькой девочкой с косичками.


Ставка на любовь

Захватывающе, романтично, страстно и эмоционально! Ребекке необходима работа, даже если это означает, что ей придется немого соврать, безобидная святая ложь. Она не собирается наступать на те же грабли – существует незыблемое правило: встречаться с боссом – это плохая идея, очень и очень плохая. Это означает, что ты облажался по полной, и совершенно не в лучшем смысле этого слова. Все просто, не правда ли? Дин Брент – миллиардер, владелец знаменитого казино в Лас-Вегасе. Сильный, привлекательный и сексуальный, живет исключительно по своим правилам.


Письма к её солдату

Сможете ли вы влюбиться в кого-то, кто отправлял вам письма?Лучшая подруга Бьянки Гардинер, Грета, просит написать письмо её брату на линию фронта.Она соглашается, потому что давно тайно влюблена в него. Бьянка не ждёт ответа, ведь он никогда не обращал на неё внимания. Однако Калеб отвечает ей, и просит ещё больше писем. Бьянка использует свои письма в качестве исповеди каждую неделю, вкладывая в них свою душу и переживания, с которыми она больше ни с кем не делится.Офицер Калеб Саттен влюбляется в Бьянку через письма, которые она присылала ему в течение двух лет.


Энджи – маркиза демонов

Закрытая дверь — это всегда интересно. Но есть такие двери, которые лучше не открывать. Анжелике довелось убедиться в этом на собственном опыте. Обычная девушка, привыкшая к комфортной жизни в 21 веке, она и не подозревала, чем закончится её увлекательное путешествие в Париж. Вместо захватывающих прогулок по Городу Любви, Анжелике пришлось стать участницей необъяснимых событий, едва не стоивших ей жизни. Разве могла она предположить, что окажется в далёком, мрачном Средневековье и станет претенденткой на роль фаворитки короля? Как девушке удастся выпутаться, и кто поможет ей вернуться домой?


Борден 2

Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.


Доза счастья.

Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.


Свадьба Аманды

Свадьба подруги — дело радостное и грустное одновременно. Но если подруга — вовсе не подруга, а подлая ехидна и хищная стерва, то вместо грусти и радости испытываешь лишь праведное желание вырвать из ее цепких ручек безмозглое и доверчивое существо мужского пола. Именно это и происходит с героинями хулиганской комедии Дженни Колган.Мелани Пеппер — одиночка лет двадцати с сильным гаком, она ненавидит свою работу, вечно западает не на того парня и мается безденежьем. Зато у ее приятельницы Аманды все отлично: богата, красива, да еще выходит замуж за самого настоящего аристократа.


Шопоголик и сестра

Софи Кинселла продолжает писать свою уже ставшую знаменитой сагу о женщинах и магазинах. Комедии о неисправимой шопоголичке Ребекке стали мировым бестселлером, полюбились они и в пашей стране.Ребекка никогда не скрывала, что больше всего на свете она обожает покупать, покупать и снова покупать. А когда путешествуешь по свету, покупать особенно приятно — все такое разное, необыкновенное, руки сами тянутся ко всяким симпатичным безделицам. Разве можно это осуждать? Разумеется, нет, особенно если шопинг совмещен со свадебным путешествием.


Шопоголик и брачные узы

Ребекка Блумвуд всегда была неравнодушна к магазинам, но теперь у ее страсти есть оправдание — она наконец-то обрела работу своей мечты. Ребекка теперь может покупать сколько угодно и что угодно — правда, не для себя, а для своих клиентов, богатых дамочек, у которых денег хватает, а вот со вкусом не очень. И все у Ребекки хорошо — и работа интересная, и с любимым она душа в душу живет, и даже злыдни-кредиторы больше ее не преследуют. Но беда явилась с неожиданной стороны: на Ребекку сваливается напасть в виде предложения руки и сердца.


Шопоголик на Манхэттене

Нью-Йорк, Нью-Йорк... Небоскребы, знаменитые музеи, огни Бродвея и... магазины, магазины, магазины. Настоящий рай для шопоголика. Так не просто бродить по Манхэттену, где на каждом углу модные бутики и огромные универмаги, а за каждой невзрачной дверью может скрываться распродажа.Ребекка Блумвуд, героиня «Тайного мира шопоголика», снова не смогла устоять перед искушением магазинами. Отправившись покорять Нью-Йорк, она прямиком угодила в сети коварных ловцов беззащитных душ шопоголиков. Да и как тут устоять: с чистым сердцем направляешься в знаменитый музей Гуггенхайма, а по пути мелькают вывеска за вывеской, в какую-нибудь дверь свернешь из обычного любопытства, а за ней..