Мужчина в доме напротив - [4]
– Мэтт! – В захламленный кабинет, предварительно стукнув костяшками пальцев по дверной раме, вошел Брайс. – Я тебя искал.
Мэтт поднял с грохотом упавший стул. Черт побери! Он слишком энергично размышляет об одной симпатичной рыжеволосой женщине. Это не к добру. Он откашлялся:
– Извини. Вчера допоздна распаковывал вещи.
Армейский приятель не стал настаивать. После его возвращения из Афганистана все вокруг словно ходили на цыпочках. А с ним было все в порядке – у него был Альдо. Ночные кошмары мучили очень редко. У него не было посттравматического стресса, но все равно, когда он закрывал глаза, слишком часто в мозгу всплывали кровавые последствия той последней атаки террориста-смертника. И он никогда не рассказывал об этом.
Брайс помахал папкой:
– Получен заказ на групповой тур на горных велосипедах. Четыре дня. Июль. Справишься?
Мэтт взял в руки распечатку, радуясь возможности отвлечься.
– Без проблем. Мне нравятся эти края. Заявок сейчас много. – Он этим гордился. Они много работали, чтобы запустить свое агентство экстремальных путешествий, организовывали туры по всему Среднему Западу, и было очень приятно видеть, что заявок на лето поступает все больше и больше. – Если так пойдет и дальше, придется нанять еще одного гида.
У них было пять гидов, включая Мэтта, Брайса и его жену Марли. Они придумывали туры на ходу, а не предлагали опробованные идеи, но это не отпугивало клиентов.
– Ага. – Брайс почесал Альдо за ухом. – А он что тут делает?
– Не могу его держать во дворе, и он еще не полюбил свою конуру, – объяснил Мэтт, вспоминая продырявленную будку и выражение лица Кэлли при виде появившегося у ее дверей Альдо. – Он докучает моей соседке. У нее маленькие дети. Конечно, он не причинит им вреда, но я понимаю ее беспокойство.
Альдо застучал хвостом по полу, и Брайс рассмеялся:
– Животные хорошо чувствуют людей, которые не любят их, и докучают им.
– Да, – согласился Мэтт. Но привязанность Альдо к Кэлли была немного странной. Пса словно магнитом тянуло к ее дому. Брайсу, однако, он это сообщать не собирался. – Я поищу самые надежные щеколды для ворот. Надеюсь, поможет. Надо найти что-то, что он не сможет перегрызть или вышибить.
– Удачи. А твоя соседка с детьми… – нарочито небрежно проговорил Брайс, присаживаясь на угол стола. – Она одинокая?
– Без понятия. – Мэтт действительно не знал. И почему-то ему это было не безразлично. Кэлли носила обручальные кольца, но были ли это кольца Джейсона или кого-то другого? Безусловно, она имела право устроить свою жизнь. Он прищурился и с притворной серьезностью посмотрел на своего женатого приятеля. – А что? Ты в поиске? Марли в курсе?
Брайс помотал головой:
– Нет, я не интересуюсь. А вот тебе, возможно, это интересно.
Мэтт провел ладонью по лицу:
– Нет. Мне не требуется. Закончим на этом, Брайс, пожалуйста.
Даже если бы он искал кого-то, это не может быть Кэлли. Вдова его старого друга.
Его приятель встал и поднял вверх руки:
– Без проблем, старина. Я просто хотел вернуть тебя в мир живых.
– То есть счастливо женатых, – уточнил Мэтт.
Он немного завидовал другу. Если бы Мэтт женился на своей бывшей подружке, их семейная жизнь никогда не сложилась бы так, как у Брайса. То была одна большая ошибка, подтвердившая то, что Мэтт знал и так: ему лучше быть одному.
Брайс лениво улыбнулся:
– Ты прав. И все бонусы, которые к этому прилагаются.
Мэтт энергично замотал головой, и Брайс вышел из кабинета, изображая злодейский хохот. Вместо того чтобы поразмышлять над его словами, Мэтт открыл таблицу расходов на оборудование и углубился в работу, чтобы не думать о своей печальной неудовлетворенности в личной жизни.
Илай ворвался в кухню, когда Кэлли вынимала из холодильника оттаивавшего весь день цыпленка.
– Мама, можно мы с Лиамом поиграем в «Лего»?
Она улыбнулась:
– Конечно. Только берите крупные детали, прошу тебя.
Лиам уже не совал в рот все подряд, но Кэлли не хотела рисковать.
– О’кей! – крикнул мальчик, убегая в гостиную. – Мама разрешила!
Кэлли взяла нож и принялась разделывать курятину.
Она вспомнила о Мэтте и отложила нож, не желая по рассеянности отрезать себе палец. Женщина не могла разобраться в этих своих странностях. Точнее, в странных чувствах к Мэтту. Может быть, это знак того, что в ее скорби наступил новый этап? Кэлли не была уверена, что сможет когда-нибудь начать все заново, но, наверное, следует признать, что она остается женщиной со своими потребностями.
Правда, она не желала иметь никаких потребностей и чувств. Это все усложняло, а Кэлли собиралась сконцентрироваться на воспитании детей.
Захотел бы Джейсон, чтобы она была для них и отцом, и матерью? Кэлли сделала глубокий вдох и снова взялась за нож. Она не сомневалась, что Джейсон не желал бы, чтобы она вечно пребывала в трауре.
В гостиной с грохотом упали на пол игрушки, и раздался громкий детский смех. Кэлли улыбнулась. Нет, все правильно, она сконцентрируется на детях. Именно так. Они, в конце концов, вырастут, но пока они будут центром ее мироздания.
Зазвонил телефон. Мельком взглянув на дисплей, она увидела, что это ее мать. Джин жила во Флориде, но часто звонила дочери. Кэлли быстро вымыла руки и схватила трубку.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…