Мужчина напрокат - [17]
Мелани невольно покачала головой. Он что, с ума сошел? Цены в этом магазине были запредельные. А когда все будет позади, ювелир наверняка не примет обратно ее кольцо с бриллиантом. Подобные вещи здесь не практикуются.
— Это хороший ювелир? — поинтересовался Джо.
— Можешь не сомневаться, — ухмыльнулся Ричард. — У этого магазина только избранная клиентура. Я случайно знаком с хозяином.
— О'кей, тогда попробуем!
Все трое как раз собрались войти, когда с другой стороны улицы Ричарда окликнула элегантная молодая дама.
Он удивленно повернулся. Мелани сразу узнала его секретаршу. Ее охватила паника. Боже, что она здесь делает? А вдруг дяде Джо придут в голову всякие глупости?
— Что это за молодая леди? — немедленно спросил тот. Многозначительный взгляд на племянницу — и Мелани буквально услышала мысли дяди. Разве он ей не говорил, что Ричард должен пользоваться успехом у женщин? И секретарша Ричарда служила тому живым примером.
— Это Грейс, — без запинки ответил Ричард.
— Грейс? — Джо Гарденер очень внимательно разглядывал молодую женщину, подходившую к ним. — В каких вы отношениях?
— Пустяки, дядя Джо, — усмехнулся Ричард. — Я не стану с ходу изменять своей невесте. Грейс — секретарша одного из моих клиентов.
— Ах вот оно что, это теперь так называется. — Гарденер повернулся к племяннице. — Ну, что я тебе говорил? Самое время надеть тебе его кольцо. Конкурентки не спят, как ты в этом только что убедилась.
— Какая ерунда, — пробормотала Мелани, но не смогла удержаться от внезапно нахлынувшей ревности. Грейс была очаровательна. И Ричард не мог этого не видеть. Ведь он целыми днями работает рядом с ней.
— Привет, Ричард, хорошо, что я вас встретила. Вам необходимо срочно прибыть в агентство. — На взгляд Мелани, тон секретарши был несколько фамильярным. Это показалось ей совсем неуместным, так как Грейс должна была знать, каковы сейчас функции ее шефа.
— И что же такое срочное нужно уладить? — осведомился Ричард. Нервы у него, похоже, были железные.
— Вам нужно подписать кое-какие бумаги, Ричард, — объяснила Грейс. — Вы не могли бы заглянуть сегодня?
— Милая дама, — вмешался дядя Джо. — Обычно я ничего не имею против служебного рвения, но вы и ваш шеф должны учитывать, что мистер Хауленд в данный момент находится в отпуске. Бумаги могут пару дней подождать. Мир от этого не перевернется.
— Но… но так не пойдет, — возмутилась Грейс.
— Еще как пойдет, леди. Ричард вам потом позвонит, так и передайте своему боссу.
— Ричард, но дела действительно срочные. — Грейс снова повернулась к нему. — Мы не можем все сами решать.
— Хорошо, Грейс, мы сейчас быстренько сделаем одну покупку и заедем в агентство. Позаботьтесь, пожалуйста, о свежем кофе.
Мелани затаила дыхание. Рехнулся он, что ли? Как он мог предложить поехать втроем в агентство? Что она скажет дяде? С другой стороны, ей как-то не верилось, что Ричард вынудит ее плясать на острие ножа.
Грейс поспешно распрощалась и ушла.
Ювелирный магазин отличался неброской элегантностью. Все внутри дышало изысканным дорогим благородством. Относительно дяди Джо Мелани не испытывала угрызений совести. Он мечтал купить им кольца, и был в состоянии заплатить за них громадную сумму. Но вот Ричард? Готов ли он выложить столько денег за абсолютно бессмысленную покупку? Одно было Мелани ясно: она ни за что не примет от него кольцо. Об этом не может быть и речи!
К ним подошел пожилой, со вкусом одетый господин, любезно поздоровался и осведомился об их пожеланиях.
— Эти молодые люди помолвлены, — начал дядя Джо, — но почему-то никак не желают носить кольца. Я считаю, мы должны это изменить.
Ювелир понимающе улыбнулся и кивнул.
— Вы абсолютно правы, это никуда не годится, — сказал он. — Жених и невеста непременно должны носить обручальные кольца. Могу я предложить вам на выбор очень красивые, эксклюзивные изделия?
— Для этого мы, собственно, и пришли. Прошу вас. — Джо подмигнул ювелиру и, не церемонясь, подтолкнул племянницу к витрине, в которой сверкали роскошные драгоценности.
Если Мелани думала, что может взять первое попавшееся кольцо, то глубоко заблуждалась. В каждом кольце, которое она выбирала, дядя находил какой-нибудь изъян. Это было ужасно.
Мелани пыталась взглядом призвать Ричарда на помощь, но того, похоже, все это только забавляло. К тому же в ответ на придирки дяди Джо он всякий раз предлагал новый вариант. И, в конечном счете, именно Ричард принял решение.
Молодая женщина была обескуражена. Кольцо, на котором он остановил свой выбор, оказалось очень тоненьким и выглядело весьма просто. Для Мелани осталось загадкой, почему он отверг куда более роскошные изделия.
— Думаю, это кольцо как раз то, что надо. Я не любитель вычурности. Пожалуйста, Мелани, примерь его. — С этими словами он взял ее руку и надел кольцо на безымянный палец. Так и сяк покрутив ладонь, Ричард удовлетворенно кивнул. — Да, самое оно. А теперь я хотел бы получить пару, — обратился он к ювелиру.
— Не понимаю, почему ты остановился на столь скромном экземпляре, — вмешался дядя Джо.
— Очень просто, дядя Джо, — объяснил Ричард. — Только рядом со скромным обручальным кольцом по-настоящему заиграет бриллиант.
В книгу вошли два романа хорватской писательницы Ведраны Рудан (р. 1949). Устами молодой женщины («Любовь с последнего взгляда») и членов одной семьи («Негры во Флоренции») автор рассказывает о мироощущении современного человека, пренебрегая ханжескими условностями и все называя своими именами.
В поездку Илью втравила подружка Магда. Самому-то ему и на пляже было неплохо. Но Магде вынь да положь однодневный круиз с Кипра в Израиль… Так Илья очутился в Иерусалиме – городе, где встречаются мировые религии и еще с полусотни различных верований, где с приходом нового тысячелетия в воздухе носится какое-то странное нетерпеливое ожидание… Что-то непостижимое вдруг случилось с обычным московским разгильдяем. Ему кажется, что он заблудился во времени и пространстве, в странном невозможном мире. Его настоящий мир где-то рядом, стоит только протянуть к нему руку.
Жизнь человека полна случайностей, способных погубить его или наделить счастьем. Такая случайность произошла с героиней романа английской писательницы — Хэлен, скромной служащей одного из лондонских офисов. В ее спокойную, размеренную жизнь врывается страсть, заставившая девушку испытать горе и радость, блаженство и депрессию. С самого начала ее преследует цепь досадных недоразумений, но она в своем стремлении отстоять любовь преодолевает все препятствия.
Кимберли Ньюмен не скрывала неприязни к своему боссу Джейсону Брессингему. Неисправимый ловелас, он принадлежал к числу тех мужчин, которых она избегала. Они постоянно ссорились и пререкались, но вскоре выяснилось, что их бесконечные стычки — лишь попытка скрыть от себя и от окружающих то, что их как магнитом тянет друг к другу. Однажды пелена спала с их глаз, и они оказались перед лицом беспощадной правды. Кимберли и Джейсон сопротивлялись новому для обоих чувству, не желая мириться с реальностью. Но джинн уже был выпущен из бутылки…
Она была юна, наивна и влюблена. Ее избранник отвечал ей взаимностью. Но будто бы весь мир воспротивился соединению двух сердец: молодым людям пришлось расстаться. Каждый из них создал свою семью, однако где-то в глубине души сохранилась верность первому юношескому чувству и все еще теплилась надежда.
В ваших руках легкий и немного серьезный, остроумный и чуть грустный роман о женщине «слегка за тридцать». О ее больших победах и маленьких поражениях. О любви. И жизни…