Муж в наследство - [37]
— Я вернусь к чаю, если смогу, — сказал он и вышел.
Джейка похоронили на следующий день на краю церковного кладбища, прямо у ограды. Сразу за ней до горизонта расстилался буш, дикий, необузданный, прекрасный.
Место выбрал Йэн, поняла Джейси, он считал, что Джейку понравился бы открывающийся отсюда простор. Ему никогда не нравились города, даже такие поселки, как Иоланда.
На службу пришли все местные жители, хотя Джейк и не был членом местной религиозной общины — он называл себя «неприсоединившимся». Были даже Шифлеты, они сидели на ближайшей к двери скамье. Брэм Маккалли вышел к гробу и произнес речь, его сменил Колли и несколько других мужчин.
В продолжение всей церемонии Джейси сидела неестественно прямо, с сухими глазами. Но когда заговорил Йэн — слова его были просты и не особенно поэтичны, — Джейси заплакала, потому что ей приоткрылись потаенные уголки души и сердца мужа.
Когда речи закончились, Колли, Йэн, Брэм и еще трое мужчин вынесли гроб из церкви и на веревках осторожно опустили его в могилу. В Нью-Йорке или Сиднее все происходило бы совсем по-другому, с большей пышностью, но здесь был буш. Тут люди живут на земле, лицом к лицу с реальностью, так же они встречаются с фактом смерти, не перепоручая связанные с ней заботы другим. Более того, за похоронами идут поминки — торжество, знаменующее только что закончившуюся жизнь.
Через четверть часа после того, как Йэн, Джейси и Крис вернулись домой, начали прибывать жители поселка и фермеры. С собой они несли запеканки, пироги и другое угощение.
Друзья Джейка заполнили дом, веранду и большую часть двора. Они ели, играли, подбрасывая в воздух монетки, и рассказывали друг другу о своем товарище. Джейси не могла говорить, но продержалась весь день, ходя между гостями и привечая их. Джейку это было бы приятно. И еще — он был бы тронут, узнав, сколько народа пришло почтить его память.
Тем не менее она испытала облегчение, когда день все же закончился. Гости сказали последние слова соболезнований, забрали пустые блюда и формы для выпечки и ушли.
— Может, ты приляжешь отдохнуть? — спросил Йэн, когда они с Джейси остались одни и прошли в спальню.
Он переодевался в рабочую одежду, потому что домашнюю работу приходится делать независимо ни от чего. Джейси стояла у окна, глядя на улицу, она обернулась на слова Йэна.
— Я не такая уж слабая, как ты думаешь, — сказала она с мягкой улыбкой. — Я всегда буду тосковать по Джейку, и сейчас я, кажется, все бы отдала, чтобы опять увидеть его, но я справлюсь с этим.
Йэн подошел к Джейси и положил руки ей на талию.
— Просто помни, что тебе не нужно справляться с этим в одиночку.
Он наклонился, поцеловал ее в шею, повернулся и вышел, тихо прикрыв за собой дверь.
Джейси еще постояла у окна, закрыв глаза и думая о Джейке. В конце жизни ее отец получил то, что хотел: его дочь вышла замуж за человека, которого он для нее выбрал. И вместе они побыли, она и Джейк. И, может быть, умирая, Джейк Тирнен был счастлив.
Она расстегнула большие, обтянутые тканью пуговицы своего темно-синего платья из льна — единственной подходящей к такому случаю одежды, привезенной из Штатов, — выскользнула из него и аккуратно повесила в шкаф рядом с вещами Йэна.
Надев свои любимые и самые удобные джинсы, хлопчатобумажную блузку с открытым воротом и кроссовки, она вернулась в гостиную. Алиса наводила там порядок, и Джейси стала помогать ей, хотя постоянно отрывалась, чтобы посмотреть в окно, где постепенно сгущались сумерки.
— Вам не обязательно заниматься этим, миссис Ярбро, — запротестовала Алиса. Она взяла Джейси за руку повыше локтя и мягко, сочувственно сжала ее. В глазах экономки мелькнула грустная улыбка. — Если вы будете настаивать на выполнении всей домашней работы, я останусь не у дел.
Джейси накрыла руку Алисы своей:
— Чепуха. Если Йэн откажется платить вам жалованье, это буду делать я.
Эти слова напомнили ей, как много еще предстоит хлопот, если она собирается постоянно жить в Австралии. Надо перевести сюда из Нью-Йорка свой счет, переправить одежду, книги и другие личные вещи. Есть еще дом в Коннектикуте, который нужно освободить и продать…
Сколько всего сразу. В настоящий момент Джейси была в состоянии лишь передвигаться и дышать.
Миссис Виггет подтолкнула Джейси к большому кожаному креслу, повернутому к камину.
— Садитесь-ка, вы побледнели как полотно. И я не позволю вам двинуться, пока вы не выпьете хорошего, крепкого чаю.
Так приятно, когда за тобой ухаживают, и Джейси не стала сопротивляться.
— Но только если вы попьете со мной, — сказала она.
Алиса улыбнулась и кивнула. Через несколько минут она вернулась с подносом. Хрупкие и прозрачные фарфоровые чашки и чайник казались непривычной роскошью в австралийском буше. Экономка поставила поднос на маленький столик, придвинула стул и села напротив Джейси.
— Вот чего им не хватало — женщины в доме, — доверительным шепотом сообщила Алиса, от нее пахло табаком и немного джином. Она налила дымящийся чай в невесомые чашки. — Йэну и Крису, я имею в виду. Конечно, здесь чисто, за этим я слежу, всегда приготовлена еда, одежда выстирана. — Ее взгляд остановился на пианино, молчаливо стоявшем в другом конце длинной комнаты. — Йэн — хороший человек и любит Криса до самозабвения. Но здесь не звучит музыка, нет цветов, нет уюта. Чисто мужской дом. И, хочу заметить, меня это немного тревожило. Ребенку нужно как мужское, так и женское влияние.
Когда Филип Бригз, директор нескольких мельбурнских театров, предложил начинающей актрисе второсортного лондонского театра Мэгги Чемберлен две вещи, которых ей хотелось больше всего на свете: жениться на ней и главную роль в шекспировском «Укрощении строптивой», она, не раздумывая долго, отправилась вслед за женихом в далекую Австралию. Но «жених» и не собирался выполнять свои обязательства, поэтому Мэгги оказалась на берегах Австралии без средств к существованию, да еще должна была отработать проезд.
Семилетней девочкой Кейли Бэрроу увидела в старинном зеркале бабушкиного дома мальчика, жившего... сто лет назад. Спустя много лет, унаследовав особняк, Кейли вновь видит в зеркале Дерби Элдера —своего повзрослевшего героя, а затем узнает, что он в своей жизни был разбойником и погиб в перестрелке. Но Кейли уже не представляла себе жизни без своего разбойника...
Лили Чалмерс мечтала только о двух вещах - о собственной ферме и о встрече с сестрами, которых не видела с детства. И у нее не было ни малейшего желания выйти замуж. Но гордая невинная Лили не знала, что такое настоящее желание, пока не увидела майора Калеба Холидея...
Красивая, добрая, самоотверженная Уиллоу в свои девятнадцать лет уже дважды стояла перед алтарем. Но первый обряд оказался нелепой шуткой молодых повес, а во второй раз она согласилась дать брачный обет под угрозой жестокого шантажа.
Еще девочкой Меган с помощью неведомого волшебства переносится в средневековую Англию. Там, по обычаям той эпохи, ребенком она обручается с Дэйном Сент-Грегори. Формально являясь мужем и женой, они никогда не видели друг друга... Путешествия во времени, страдания неразделенной любви, разлука ожидают героев. Обретет ли Меган счастье, сумеет ли перехитрить жестокую судьбу?
Учительница Вайомингской школы Каролина Чалмерс совершила поступок, недостойный леди, - она вошла в местный салун, чтобы встретиться там с сорвиголовой Гатри Хэйесом. Более того, она обратилась к нему за помощью: бывший участник рейдов конфедератов должен был организовать побег из тюрьмы ее жениха Ситона Флинна. Так отчего же у нее вдруг перехватило дыхание, когда она заглянула во вспыхнувшие опасным огнем зеленые глаза Гатри?...
Почему иногда двое влюбленных не могут сказать друг другу «я тебя люблю»? Почему эта простая и желанная фраза таит в себе большую опасность для их жизни? Гаррет и Натали ответят на этот вопрос. Блестящий бизнесмен, проницательный и хладнокровный, и честолюбивая карьеристка, безумно любящая свою маленькую племянницу‑сироту, решили сыграть в брак. Только они и подумать не могли, что игра зайдет так далеко…
Их семью можно было бы назвать совершенно обыкновенной и внешне ничем не отличающейся от любой другой. Квартира, машина, работа, дети, кот. Их брак, может быть, и не самый счастливый, но вполне себе благополучный. Во всяком случае, так он выглядит со стороны. Если не принимать в расчет одно "нo". Вернее, два "нo". Или три? Четыре? Да они рехнулись?Или решили свести с ума собственных авторов?Впрочем, JK et Светлая пытаются сохранить видимость ясного рассудка и старательно записывают все, что им рассказывают эти неадекватные.Их история - абсолютная импровизация, в которой возможно все.
Лариса Шкатула – автор 29 романов, опубликованных издательствами "Эксмо" и "АСТ" в жанрах историко-приключенческие и любовные романы. Книга "Тень успеха" о молодой женщине, которая делает свой успех своими руками в буквальном смысле, – она мастер спорта по рукопашному бою. Уйдя из спорта Ванесса создаёт агентство женщин-телохранителей. Она красавица и счастливая мать, известная спортсменка и хозяйка модного бизнеса. И она – объект зависти. Потому что, как тень за светом, так по пятам за успехом идет зависть, которая всё отравляет.
Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?
Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.