Муж по случаю - [9]
К ночи шумы в доме стали постепенно затихать: перестали хлопать двери квартир, впуская возвращавшихся с работы жильцов, уже не гремел возмущенно мусоропровод, все реже раздавался шум лифта, смолкли телевизоры, дом погрузился в сон, ночью несколько раз где-то тихонько плакал маленький ребенок. Под утро я заснула, а когда проснулась, то увидела, что солнце стоит уже высоко. Мои часы стали, вечером я забыла их завести. Выйдя на кухню, на подоконнике увидела треснутый телефонный аппарат, оставленный прежними жильцами. Он оказался подключенным, набрав «100», узнала время и завела свои часы. Так началась моя новая жизнь на новом месте.
Два дня я старательно приводила квартиру в порядок, разбирала вещи, передвигала мебель. Труднее всего пришлось с мебелью, но я приноровилась ее двигать: если положить под ножки кусок старого сукна, то ее можно оттащить в нужное место. Расставив по местам самое необходимое, я вышла на улицу, чтобы познакомиться с окрестностями. Свой новый адрес я прочла на штампе в паспорте. Название улицы мне ничего не говорило, в этом районе Москвы я раньше никогда не бывала. В четырех автобусных остановках от своего дома и обнаружила станцию метро.
Теперь нужно было подумать о работе. Я попыталась вернуться на прежнее место работы, но, увы, там шли сплошные сокращения, и инженеры им были не нужны. В отделе кадров мне посоветовали обратиться на биржу труда. Визит туда, как я и ожидала, не принес мне особой радости, но вежливые инспекторы пообещали что-нибудь найти.
Работу я нашла себе сама совершенно случайно. Знакомясь со своим районом, несколько раз я забредала к метро и всегда останавливалась полюбоваться цветами, которыми в изобилии торговали с лотков. Даже в самый хмурый ненастный день яркие цветы радовали глаз. Я старалась не подходить близко, чтобы цветочницы не думали, что собираюсь покупать их товар. Не люблю подходить и спрашивать цену, заранее зная, что не буду покупать.
Я стояла невдалеке от лотков, когда рядом со мной остановилась машина, из нее выбралась невысокая женщина средних лет и стала вытаскивать длинные плоские коробки с гвоздиками и складывать их прямо на снег. Одна из коробок выскользнула у нее из рук, и я машинально помогла ей подхватить и не уронить остальные. Нагнувшись, подняла упавшую коробку и помогла донести до ближайшего лотка. Женщина поблагодарила меня и попросила ее подождать.
Со стороны мне было видно, как она отдала цветы на лотки и продавщицы стали выставлять их в вазы; невольно я залюбовалась необычными желто-оранжевыми махровыми гвоздиками. Спустя несколько минут женщина вернулась ко мне.
– Я вас здесь видела несколько раз. У вас есть работа?
Ее карие глаза доброжелательно смотрели на меня. В ответ я только отрицательно замотала головой.
– Вы далеко живете? Нет? Тогда завтра в семь часов приходите сюда. У меня свободное место на лотке будет. Одна из девушек уволилась.
– Что вы, я же никогда не торговала, а потом у меня высшее образование.
– Эка невидаль, а у кого его нет? Да здесь у половины рынка высшее образование, есть даже два кандидата наук и бывший заведующий лабораторией. Можно целый научно-исследовательский институт организовать. Ну что, придете?
Так я познакомилась с Алевтиной Петровной и начала работать цветочницей.
Глава 6
Мне везет на хороших людей, правда, правда. Вы мне не верите? Напрасно. Вы вспомнили, что я говорила о своем брате и Константине? Но то была моя ошибка, а с Алевтиной мне повезло. Алевтина – хозяйка. Раньше она работала в бухгалтерии одного НИИ, ей оставалось доработать всего несколько лет до пенсии, когда начались сокращения. Ее дочь тогда только что вышла замуж. Молодые учились, денег в семье было очень мало. Нужда заставила ее взяться за бумагу и карандаш и засесть за расчеты. Так она занялась предпринимательством. Она ведает закупкой цветов, обеспечивает хранение, платит налоги. Ее рабочий день начинается в четыре утра, когда с оптовой базы Алевтина вместе со своим зятем привозит цветы. Часть из них через пару часов пойдет в торговлю, остальные, особенно те, что поступили к нам из-за океана, ставятся на реанимацию – их отпаивают водой. Раньше я даже и предположить не могла, что большинство цветов, которыми торгуют на улицах Москвы, привозят из-за границы. Розы, гвоздики и орхидеи самолетами доставляют из Колумбии и Израиля, из Голландии цветы привозят машинами. Упаковочный материал поступает из Польши. Импортные цветы Алевтина вместе с зятем покупает у оптовиков на крупных частных фирмах, а за подмосковными розами они ездят на машине сами в подмосковные совхозы и колхозы.
В семь часов мы приезжаем на свои рабочие места. Одной из нас хозяева дают разрешение на торговлю; документ, засунутый в полиэтиленовый пакет, кто-нибудь кладет поглубже во внутренний карман куртки, чтобы не потерять. Однажды хозяйка наших соседок забыла им его оставить, а тут, как назло, проверка. Девчонок вместе с товаром забрали в милицию. Через пару часов их освободили, когда хозяйка привезла документ. А сколько времени для торговли было потеряно! Ведь утром многие покупают цветы по дороге на работу.
В книгу Марины Львовой «Букет подснежников» вошло три романа («Букет подснежников», «Муж по случаю», «Саня, или Двойная свадьба»), в которых рассказывается о судьбах женщин, живущих своими земными радостями и горестями, таких разных, но объединенных одним желанием — любить и быть любимой. Именно этого нам всем недостает в этом сумасшедшем вихре под названием «жизнь».
Кто не знает этих учительниц, училок, педагогинь, которые, кажется, всю свою жизнь отдают другим и не думают о собственном счастье? А оно близко, возможно, радостно! И мир преображается, и расцветает женщина…
В книгу Марины Львовой «Букет подснежников» вошло три романа («Букет подснежников», «Муж по случаю», «Саня, или Двойная свадьба»), в которых рассказывается о судьбах женщин, живущих своими земными радостями и горестями, таких разных, но объединенных одним желанием — любить и быть любимой. Именно этого нам всем недостает в этом сумасшедшем вихре под названием «жизнь». Три женские судьбы. Три романа. У каждой героини своя жизнь и свои трудности, но желание любви, счастья неизбывно, и прекрасно, когда вовремя рядом оказывается сильный, добрый и понимающий друг.
От жизни нужно получать максимум и смотреть на все с позитивом. Все проблемы и споры необходимо решать, пытаясь остаться в своем уме. Нужно стараться окружать себя теми людьми, с которыми будет легко и весело. Излишняя эмоциональность, которую невозможно никак скрыть от окружающих, всегда должна играть вам на руку. Светлая и умная голова, природный магнетизм и замечательное чувство юмора - это все о скромной мне. Я Элизабет и это моя история. Если я покажусь вам немного неадекватной и обезбашенной - даже спорить не стану с таким заключением.
Каждые десять лет монархи государств со своими наследниками собираются втайне от всех для обсуждения вопросов мировой политики и социальных проблем. Ну и чтобы организовать браки между королевствами. Эльза может стать наследной принцессой Ваттенголдии, но для неё вся эта ситуация представляется устаревшей и отвратительной. Несмотря на то, что она желает лучшего для своей страны, она не собирается бросаться в нежелательные отношения - не говоря уже о браке - с виртуальным незнакомцем. И, конечно, её родителей не сильно волнуют чувства дочери: как только они прибывают на Саммит в Калифорнию, сразу начинают проворачивать свои делишки, заключая за её счёт торговые соглашения и союзы.
Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?
Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
2016 год – необычный год для двух людей, живущих в параллельных мирах. Елизавета Богатова – юная, спокойная, неприметная девушка, 24 лет отроду, страдающая от депрессии. Она только что вышла замуж, но муж все время в командировках, да и с работы её сократили. Ее жизни не хватает романтики, интересных событий – лишь одна сплошная серость. Что ей делать? Как найти свое место в жизни, и остановить черную полосу депрессии? Она решается издать книгу об одном успешном британском актере. Эдриан Олбрайт – типичный голливудский сердцеед, уставший от постоянных назойливых поклонниц, романтик по жизни – на что, правда, ему никогда не хватает времени, из-за вечных командировок.