Муза ночных кошмаров - [29]
– Правда? – удивился Лазло. – И какая?
– Не знаю. Я просто чувствовала, что она там. – Когда явился махалат, Сарай позволила внутренней части своего «я» выбрать метаморфозу. Она и выбрала узор татуировки. – Я же не могла посмотреть. – Девушка сделала вид, будто задирает подол сорочки, чтобы заглянуть под нее.
– Уверяю тебя, я был бы не против.
Парочка рассмеялась, но воздух между ними будто насытился электричеством. Сарай все еще медленно рисовала пальцем круг вокруг пупка, ее взгляд не отрывался от Лазло, и он увидел, как ее улыбка превращается в нечто иное. Она поймала зубами нижнюю губу… и слегка закусила ее.
– А сейчас она есть? – поинтересовался Лазло. Движение ее пальца гипнотизировало юношу. Он едва слышал собственный голос.
Сарай кивнула, и они тут же ощутили остроту мгновения. Все мысли сосредоточились на коже Сарай под сорочкой. Ладони Лазло разгорячились. Лицо тоже. Секунду назад девушка делала вид, будто задирает сорочку, но сейчас и пальцем не повела. Вместо этого сделала небольшой шажок к Лазло. Она и раньше стояла достаточно близко. Ее бедра слегка подались вперед, и он понял, чего она желает. Юноша задал немой вопрос одним взглядом, едва осмеливаясь сделать вдох.
В качестве ответа Сарай подошла еще ближе.
Лазло протянул к ней руки. Они казались одновременно тяжелыми и легкими, а на кончиках пальцев чувствовалось едва заметное покалывание. Он обхватил девушку коленями, прямо у кромки сорочки. На ощупь ее кожа была как горячий трепещущий бархат, и она быстро покрылась мурашками, пока Лазло медленно, о, до чего же медленно, проводил руками вверх по бедрам.
Сорочка, собираясь на его запястьях, поднималась на миллиметр за трепетным миллиметром.
Он едва дышал. Это совершенно новая территория: его руки, ее ноги. А затем… выпуклая плоть над ними, кружевная кромка нижнего белья, волна талии.
Сердца Сарай превратились в пару бабочек, порхающих в танце. Ладони Лазло скользнули по тазовым косточкам и продолжили подъем, собирая шелк вокруг ее талии, чтобы выявить секрет под ним: нижнее белье, милое и невесомое, а над ним – лишь плоть. Округлость живота, выемка пупка…
Лазло никогда не видел женский пупок, но его очаровывал голубой, темнеющий до фиолетового в крошечном идеальном вихре, и выведенная вокруг него элилит.
Настоящие татуировки рисовали чернилами из сосновой коры, бронзы и желчи. При нанесении они выглядели черными, но с годами блекли до охристого. Элилит Сарай была не черной и не охристой, а блестела серебром, что вполне устраивало их обоих. Она не изображала ни цветов яблони, ни рун, ни змею, проглатывающую собственный хвост.
– Она идеальна, – произнес Лазло хриплым и низким голосом.
Это была луна: утонченный полумесяц прямо на мягком изгибе кожи, с россыпью звезд, чтобы закрыть дугу и создать идеальную окружность на животе.
– Луна, – зачарованно прошептала Сарай. – Как та, которую ты мне купил.
Однажды во сне они отправились в лунный магазин.
– И как звезды, которые мы собрали, – добавил Лазло.
Они повесили их на браслет, который только что появился на запястье Сарай, словно она выловила его из сновидения – браслет из настоящих небесных тел, крошечных и сверкающих на тонкой серебряной цепочке.
Долгое время Сарай жила по ночам. Луна была ее солнцем. Каждую ночь она дарила ей свободу, чтобы девушка отправила свой разум и чувства на крыльях мотыльков в Плач.
Сработает ли это сейчас? Сегодня, после наступления темноты, ощутит ли она зарождение своих мотыльков? Или смерть положила конец ее дару? Сарай не знала. Такого еще не случалось. Но она надеялась, очень надеялась, что он не пропал. Сарай коснулась пальцем живота, а когда убрала его, к звездам на голубой коже присоединился серебряный мотылек. Это – желание, чтобы она все еще могла быть…
…не Музой ночных кошмаров. Те дни уже в прошлом. Но Сарай молилась, чтобы сны остались для нее, а она – в них.
– Ты помнишь, – шепотом начала она, – солнце в банке вместе со светлячками?
Они жили ради ночи и боялись восхода солнца, поскольку оно помешает им быть вместе. Но на улице день, а они по-прежнему рядом.
– Я помню, – с трудом произнес Лазло.
Его руки казались свинцовыми на ее коже, соскальзывая по бокам, чтобы сомкнуться на талии. Пальцы соприкоснулись на спине. Спереди его большие пальцы обводили серебряную кромку луны, вкрапления звезд и одинокого мотылька среди них. Больше Лазло ничего не видел. Только голубую кожу, серебряные звезды и месяц. Сарай – его небо. Томно, точно в тумане, он подался вперед и коснулся губами звезд.
По телу Сарай прошла дрожь. Звезды сияли не только на коже девушки, но и внутри, наполняя ее светом. Там, где губы Лазло коснулись живота, разливалось сияние, и девушка затрепетала.
Через полузакрытые глаза Лазло увидел это и восхитился. Поцеловал еще одну звезду. Под кожей пульсировал свет. Это напоминало сияние сферы под голубым шелком.
Это напоминало нежность пуха, дрожь, дорожки падающих звезд от удовольствия, которое выходило за рамки плоти. Сарай зарылась пальцами в волосы Лазло. Он поглаживал ее живот пальцами, вырисовывая узоры из света. Серебряные чернила ярко блестели, и каждый раз, когда он прикасался, кожа переливалась перламутром, сияя изнутри.
По всему миру ангелы сходят с небес и, прикладывая огненную ладонь свою, оставляют символ на дверях… В пыльной темноте старой лавочки ужасное создание собирает ингредиенты для черных ритуалов темной магии. А по запутанным переулкам Праги Кэроу – студентка-художница, спешит на занятия. Она рисует в альбоме чудовищ – и все думают, что они лишь плод ее воображения. Она говорит на многих языках – но не все из них человеческие. У нее ярко-голубые волосы – но это не результат модной краски. Кэроу постоянно исчезает по таинственным «поручениям».
Лэйни Тейлор – автор бестселлеров New York Times, призер многочисленных литературных конкурсов, чьи романы переведены на 17 языков. «Мечтатель Стрэндж» – победитель премии Printz Honor Books 2018 и финалист премии National Book 2017. Лазло Стрэндж, юный сирота, вдохновенный библиотекарь, чья одаренность скрыта за грубой наружностью, грезит историями о потерянном городе. Две сотни лет назад безжалостные боги похитили небо и отрезали Невиданный город от остального мира. В битве за свободу он потерял самое драгоценное – имя, остался только Плач. В надежде вернуть утраченные небеса вынужденный лидер Эрил-Фейн собирает ученых со всего света.
Когда воинство жестокого серафима Иаила вторгается в человеческий мир, Кэроу и ее бывшему возлюбленному Акиве приходится объединить свои враждующие армии, противопоставив их новой угрозе. От улиц Рима до пещер Кирина люди, химеры и серафимы любят, сражаются и выживают в эпичной панораме, нивелирующей всякое деление на друзей и врагов, добро и зло, истину и ложь. Вправду ли боги и монстры могут видеть сны? И если да – что же сулят эти сны людям?
У девушки со странным именем Кэроу — голубые волосы, татуировки «глаз дьявола» на ладонях и боевые ножи на поясе.А когда-то у нее было не только другое имя — Мадригал, — но и другое тело.Восемнадцать лет прожила она в нашем мире. Но теперь настала пора вернуться в древний и жестокий Эрец, где тысячелетиями воюют друг с другом две могучие расы — ангелы и демоны, зовущие себя серафимами и химерами.Потому что народу химер угрожает гибель. Их столица лежит в руинах, на немногих уцелевших охотятся, точно на зверей, ангелы-каратели.И Кэроу начинает смертельную битву ради спасения тех, кто когда-то казнил ее за любовь к ангелу Акиве…
По всему миру появляются черные отпечатки ладоней на дверях, выжженные там крылатыми странниками, что пробрались в этот мир сквозь дыру меж мирами. В темном пыльном магазинчике, дьявольские запасы человеческих зубов медленно тают. А где-то среди запутанных улочек Праги, молодая художница вот-вот окажется втянутой в жестокую войну другого мира. Встречайте! Кару. Она заполняет свои альбомы изображениями монстров, которые, может быть, а может быть и нет, существуют только в её воображении. Она известна тем, что исчезает по странным «поручениям», говорит на множестве языков — и не все из них знакомы людям, — а ярко-голубые локоны на её голове действительно растут таковыми от корней.
Давным-давно, ангел и демон полюбили друг друга, и посмели мечтать о мире, свободном от войны и кровопролития. Это не тот мир. Художница и ученица монстров Кару наконец-то получила те ответы, которые так стремилась узнать. Кару знает кто она — и что она. Но с этим знанием приходит и иная правда, и девушка отдала бы все, чтобы изменить ее: она полюбила врага, и он предал ее, а мир пострадал из-за этого. В этом потрясающем сиквеле высоко оцененной книги «Дочь дыма и костей» Кару должна решить, как далеко она зайдет в стремлении отомстить за свой народ.
Ниа — сирота, пытающаяся выжить в городе, пострадавшем от войны. А еще она — Забиратель, своим прикосновением она может исцелять, забирая боль из тела человека в свое тело. Но, в отличие от сестры и других Забирателей, ставших учениками Лиги целителей, умение Нии с изъяном: она не может отдавать эту боль пинвиуму, зачарованному металлу, использующемуся для этого. Она может только передавать ее другому человеку, это опасное умение ей приходится скрывать от захватчиков города. Если правда раскроется, ее могут использовать как оружие против собственного народа.Из-за слухов о новой войне жизнь Нии стала сложнее, ей приходится отчаянно рисковать, чтобы найти работу и еду.
Дом Ольги исчез, будто кто-то стер его с картины мира ластиком. Дом единственного человека в мире кошмаров. И ей придется пойти по следу, чтобы вернуть утраченное. Но что если цена возвращения — стать такой же, как и все вокруг? Стать чудовищем? Не окажется ли она высока? Или, наоборот, низка?
Бонусная история из цикла «Тенистый Водопад».Независимая и волевая Делла Цанг не верила в призраков, пока не увидела своего умершего кузена в темном переулке. Она не верила и в вампиров, пока сама не превратилась в одного из них.Должна ли она последовать примеру своего двоюродного брата вампира и уйти от всех, кого она знала, или же присоединиться к лагерю «Тенистый Водопад» для проблемных подростков? Этот рассказ из К. К. Хантер даст читателям заглянуть в историю Деллы, которые должны прочитать все фаны цикла «Тенистый Водопад».
Меня зовут Лакспер, и я — Элементаль.Мой народ использует силу земли для поддержания жизни и защиты от врагов. По отцовской линии я должна быть принцессой. Но этому не бывать, потому что я — незаконнорожденная полукровка.Моя работа в качестве Эндера — одного из элитных стражников моего отца, в том, чтобы исполнять приказы. Когда моя старшая сестра отправляется послом в королевство водных Элементалей — в Глубину — мне ничего не остается, кроме как последовать за ней в качестве телохранителя.После смерти короля водных Элементалей начинается смертельная битва за трон — битва, в которой мы вынуждены принять одну из сторон.Я знаю точно лишь несколько вещей.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Глубокий, многогранный, пронзительный роман, написанный в лучших традициях магического реализма. Мэгги Стивотер – писательница с мировым именем и автор бестселлеров New York Times. «Чудеса лучше всего слышны после заката – в темноте они далеко разносятся». Именно за чудесами приезжают пилигримы со всей Америки в городок Бичо Раро. Люди отчаянно жаждут получить кусочек магии и избавиться от того, что их мучает. Но мало кто знает, что и сами святые, кузены Сория: Беатрис, Даниэль и Хоакин, не менее нуждаются в чудесах, чем те паломники, которые к ним приходят.
Эта книга – гимн любви, над которой не властна ни война, ни время – две самые сокрушительные силы на земле. Две истории любви, рассказанные самой Афродитой, перенесут вас во времена Первой мировой войны. Война стала причиной, по которой они встретились. Она же их и разлучила. Хейзел и Джеймс познакомились на приходских танцах, а затем юношу отправили на Западный фронт. Девушка всегда мечтала поступить в консерваторию и стать профессиональной пианисткой, но бесстрашно последовала за возлюбленным туда, откуда не возвращаются. Родные и близкие Колетт погибли.
Долгожданное продолжение международного бестселлера и бестселлера New York Times «Жестокий принц». Одна из самых ожидаемых книг 2019 года! Неповторимая история о смертной девушке, которая благодаря своему упорству, хитрости и коварству поднялась на трон мира фейри! Джуд связала Кардана обещанием подчиняться ей, обещанием, которое продлится ровно год и один день. Теперь она главная фигура за троном, которая дергает за ниточки и умело манипулирует королем. Но Джуд ввязалась в опасную игру фейри, не имея ни друзей, ни союзников.
Принцесса Лира — сирена, дочь Морской королевы и самая опасная из всех подводных обитателей. С раннего детства Лира ведет охоту на принцев — заманивает песней, топит корабли и вырывает сердца. Сирена бесстрашна и своевольна. Но когда она нарушает запрет, безжалостная мать превращает ее в смертную девушку. Теперь, чтобы вернуться домой, она должна принести сердце знаменитого убийцы сирен — принца Элиана — или навсегда остаться в человеческом теле. Принц Элиан — наследник трона могущественного королевства и капитан прославленной команды охотников на сирен.