Мусульманский этикет - [19]
Так, в доме наиболее почетным является место напротив входа, а наименее ценным считается чаще всего место у входа. Семиотика пространства определяется его этническими стереотипами. У одних народов почетна правая сторона (комнаты, улицы), у других — левая. С учетом взаимного расположения участников строится также и этикетное поведение: спереди — сзади, выше — ниже, внутри — снаружи и т. п.
Определенные национальные стандарты дистанции общения, выбираемые партнерами по коммуникации, сформировались в зависимости от личного пространства и характера ситуации. Минимальные варианты дистанций среди обследованных групп характерны для арабов и латиноамериканцев. В процессе диалога почти половина наблюдавшихся арабов и латиноамериканцев касаются друг друга, в то время как для представителей Восточной Азии это нехарактерно, а для народов Индии и Пакистана практически исключено.
Следует отметить, что в 14-й суре Корана (перевод И. Крачковского) говорится об употреблении жестов в этикетной ситуации: «Разве не дошла до вас весть о тех, кто был раньше вас, о народе Нуха, Ада, Самуда и тех, которые были после них, — не знает их никто, кроме Аллаха. К ним пришли Наши посланцы с ясными знамениями, а они вложили руки в уста свои и сказали: „Мы не веруем в то, с чем вы посланы; мы сомневаемся сильно в том, к чему вы зовете“». Выражение «вложили руки в уста свои» означает знак изумления.
Сходная ситуация описывается и в аятах 5—6 суры LXXI Корана, где Нух (библейский Ной) произнес слова, которые отражали личный опыт самого Пророка: «<…> Господь мой, я звал свой народ ночью и днем, но мой призыв увеличил только их бегство. И поистине, всякий раз как я их призывал, чтобы Ты простил им, они вкладывали свои пальцы в уши, и закрывались платьем, и упорствовали, и гордо превозносились».
Национальные особенности делового общения в культурах мусульманских стран
Общение — многогранный процесс, имеющий под собой как духовную, так и материальную основу. В общении раскрываются межличностные и общественные отношения человека. Строя тактику проведения встреч, бесед, переговоров с представителями мусульманских стран, выбирая аргументацию, следует учитывать национальные особенности собеседников, их психологию, обычаи, традиции, привычки. Знания эти помогут быстрее найти с ними общий язык.
Деловой этикет предписывает неукоснительное соблюдение при встречах, беседах и переговорах правил поведения, принятых в стране пребывания, то есть в стране, где вы работаете в настоящее время. Правила общения людей связаны с образом и стилем жизни, национальными обычаями и традициями. Все это — результат многовекового жизненного опыта, быта предшествующих поколений того или иного народа. Какие бы ни были традиции и правила поведения, их приходится выполнять, если, конечно, вы хотите добиться успеха.
В процессе любого общения, то есть в ходе любой беседы, не следует злоупотреблять вниманием партнеров, стремиться как можно быстрее завладеть всеми сторонами беседы, быть излишне говорливым: болтливость — признак дурного тона.
Другая крайность — замкнутость, мрачный вид, нелюдимость — также не создает вам благоприятного имиджа, не способствует установлению дружеских или деловых контактов.
Если ваш собеседник проявляет склонность к спорам, высказывает в резкой форме несправедливые упреки, в его голосе звучит самомнение, то наберитесь терпения и не отвечайте ему тем же. В разговоре стремитесь указывать на ошибки собеседника не прямо, а косвенно, поэтому говорите не о партнере, а о себе. Например, не спешите сказать: «Вы не правы!» — лучше сказать: «Я вас не совсем понимаю…»
Система моральных установок, определяющих характер коммуникативной ситуации, включает универсальные, общечеловеческие ценности. Как мне представляется, существует несколько общепринятых правил, которые необходимо соблюдать, чтобы произвести хорошее впечатление на мусульман — партнеров по общению: будьте доброжелательны, радушны; искренне интересуйтесь другими людьми; будьте хорошими слушателями; поощряйте других говорить о самих себе; говорите о том, что интересует вашего собеседника, внушайте ему сознание его значимости и делайте это искренне.
В принципе такой набор правил общения характерен для любого народа. Принцип гостеприимства входит в этические кодексы любого народа, но далеко не у всех он стоит на первом месте. Почитание родителей имеет первостепенное значение у арабов, татар, азербайджанцев и других мусульманских народов, в отличие от европейцев. При этом этническое своеобразие проявляется не столько в структуре моральных установок, сколько в способах их реализации.
В любом случае при общении особенно важно воздействовать на людей, не унижая и не оскорбляя их достоинства. Начинайте с похвалы, искреннего признания их достоинств, прибегайте к поощрению, создавайте людям хорошую репутацию, давайте им возможность сохранить свой престиж. Создавайте впечатление, что если допущен промах, ошибка, то они поправимы. Добивайтесь того, чтобы люди были рады сделать то, что вы им предлагаете.
Искренняя улыбка — внешнее проявление готовности быть внимательным. Она является одним из секретов доброжелательного общения. Сказано немало прекрасных слов об улыбке! Она ничего не стоит, но многое дает. Улыбка обогащает тех, кто ее получает, не обедняя тех, кто ею одаривает. Она длится мгновение, а в памяти остается порой навсегда. Она создает атмосферу доброжелательности в деловых взаимоотношениях и служит паролем для друзей. Однако улыбку нельзя ни купить, ни продать, ни одолжить, ни украсть, поскольку она сама по себе ни на что не годится, пока ею не одарили кого-нибудь.
В монографии кандидата богословия священника Владислава Сергеевича Малышева рассматривается церковно-общественная публицистика, касающаяся состояния духовного сословия в период «Великих реформ». В монографии представлены высказывавшиеся в то время различные мнения по ряду важных для духовенства вопросов: быт и нравственность приходского духовенства, состояние монастырей и монашества, начальное и среднее духовное образование, а также проведен анализ церковно-публицистической полемики как исторического источника.
Единственным источником знаний о личности апостола Павла являются Послания, адресованные различным христианским общинам, им основанным. Хотя атрибуция большинства их в настоящее время не связывается с именем апостола, тем не менее, о шести из них можно говорить в качестве достоверных. Основной мотивацией предлагаемой книги послужила попытка понять личные психологические обстоятельства, определявшие двигавшие Павлом устремления. Единственными материалами, на основе которых можно бы было попытаться это сделать, являются достоверные Послания.
Книга посвящена исследованию вопроса о корнях «сергианства» в русской церковной традиции. Автор рассматривает его на фоне биографии Патриарха Московского и всея Руси Сергия (Страгородского; 1943–1944) — одного из самых ярких и противоречивых иерархов XX столетия. При этом предлагаемая вниманию читателей книга — не биография Патриарха Сергия. С. Л. Фирсов обращается к основным вехам жизни Патриарха лишь для объяснения феномена «сергианства», понимаемого им как «новое издание» старой болезни — своего рода извращенный атеизмом «византийский грех», стремление Православной Церкви найти себе место в политической структуре государства и, одновременно, стремление государства оказывать влияние на ход внутрицерковных дел. Книга адресована всем, кто интересуется историей Русской Православной Церкви, вопросами взаимоотношений Церкви и государства.
Монография протоиерея Георгия Митрофанова, известного историка, доктора богословия, кандидата философских наук, заведующего кафедрой церковной истории Санкт-Петербургской духовной академии, написана на основе кандидатской диссертации автора «Творчество Е. Н. Трубецкого как опыт философского обоснования религиозного мировоззрения» (2008) и посвящена творчеству в области религиозной философии выдающегося отечественного мыслителя князя Евгения Николаевича Трубецкого (1863-1920). В монографии показано, что Е.
Книга отражает некоторые результаты исследовательской работы в рамках международного проекта «Христианство и иудаизм в православных и „латинских» культурах Европы. Средние века – Новое время», осуществляемого Центром «Украина и Россия» Института славяноведения РАН и Центром украинистики и белорусистики МГУ им. М.В. Ломоносова. Цель проекта – последовательно сравнительный анализ отношения христиан (церкви, государства, образованных слоев и широких масс населения) к евреям в странах византийско-православного и западного («латинского») цивилизационного круга.
Постсекулярность — это не только новая социальная реальность, характеризующаяся возвращением религии в самых причудливых и порой невероятных формах, это еще и кризис общепринятых моделей репрезентации религиозных / секулярных явлений. Постсекулярный поворот — это поворот к осмыслению этих новых форм, это движение в сторону нового языка, новой оптики, способной ухватить возникающую на наших глазах картину, являющуюся как постсекулярной, так и пострелигиозной, если смотреть на нее с точки зрения привычных представлений о религии и секулярном.