Мушкетёр Её Высочества - [7]

Шрифт
Интервал

Последний раз такое он чувствовал к Лауре в Бурже и сразу вспомнил, как когда-то декламировал ей Петрарку:

«Стрелу амура чувствую в себе.

Тревожит сердце сладостная мысль,

сбылись желания  в моей судьбе,

с тех пор я счастлив, как вы родились».

Он поднялся и из томика стихов Франческо Петрарки вытащил её рисованный портрет. Но он, почему-то, уже не возбуждал в нем тех чувств, которые он испытывал раньше, до того, как познакомился с Елизавет. Да, много женщин мелькнуло в его жизни за прошедшие годы, но Лауру он помнил всегда.

Жан-Анри чувствовал, что он, как будто, изменил ей, но радостные воспоминания о Елизавет уносили Лауру в туманную, недосягаемую даль. Он захлопнул томик, встал и принялся одеваться. Надел на себя синий семёновский мундир, стряхнул голубую треугольную шляпу и решил идти в казармы, чтобы расспросить, по возможности, о Елизавет, но так, чтобы не возбудить лишнего интереса.

В дверь постучали, и она приоткрылась. В щели показалась остриженная кружком голова и спросила:

— Барин, одеваться будете?

— Уже, Еремей, — махнул рукой Жан-Анри, — оседлай мне вороного.

— Слушаюсь, барин, – поклонился Еремей и снова спросил: — Кушать подавать.

— Нет, — отмахнулся Жан-Анри, — пусть Акулина попить принесёт.

Еремей вышел и пока Жан-Анри надевал перчатки, в дверь снова постучали. Он открыл и увидел сияющую Акулину с кружкой сбитня, к которому Жан-Анри пристрастился в России. Он принял кружку и медленно выпил.

— Как ты? – спросил Жан-Анри, отдавая кружку и посматривая на округлый живот Акулины. Она зашлась румянцем и ответила, счастливо улыбаясь:

— Спасибо, барин, ножками сучит.

Акулина и Еремей служили у Жан-Анри с самого его появления в России. А потом поженились, чему Жан-Анри способствовал, так как слуг своих менять не любил, как и привычные перчатки. Поэтому достроил в своём огромном доме ещё один флигель, где их и поселил.

Жан-Анри вышел на улицу. Был ясный день, но свежий ветер дул из Невы и приятно бодрил. Жан-Анри принял у Еремея заждавшегося жеребца и вскочил в седло. Конь коротко храпнул и затанцевал. Еремей украдкой перекрестил уезжающего барина.

Жан-Анри поскакал к Мойке, мимо гостиного и мытного двора, перебрался через деревянный мост, где возле будки его поприветствовал семёновский сержант, и выскочил на перспективу, шелестевшую по бокам стройными рядами берёзок.

Копыта коня бодро выстукивали по камню красивое стаккато, и Жан-Анри полностью отдался движению и полёту. Впереди показался мост через Фонтанную речку и Семёновская слобода на том берегу. Конь, переходя в шаг, бодро застучал по деревянному помосту.

На посту у моста стояли преображенцы при шпагах, фузеи стояли прислонённые к шалашу. Чуть левее плотники строили деревянный караульный дом. Жан-Анри спешился и подошёл к улыбающемуся сержанту Васильеву Ивану.

— Здоров Иван Андреевич, — сказал он, прижимая Жан-Анри к груди: — Что же ты к нам не заходишь?

— Заходи к семёновцам, — сказал Жан-Анри, — я сегодня к ним. Держи алтын за проезд.

Сержант принял монету и поднял шлагбаум. Жан-Анри сошёл с моста и вскочил на коня. До казармы оставалось рукой подать. «Казармой» Жан-Анри называл длинный, в пять срубов, дом, выстроенный за его деньги для ротных чинов Семёновского полка по просьбе генерал-фельдмаршала Михаила Михайловича Голицына. Жан-Анри подъехал к дому, соскочил с коня и накинул повода на коновязь.

Открыл дверь в первый сруб и в зале увидел поручика Кирила Каскова, который в рубахе, высунув язык, с усердием строгал ножом гусиное перо. Тут же, на столе, валялся искорёженный десяток прошедших попыток.

— Здорово! Ты что делаешь? — засмеялся Жан-Анри.

— Приветствую, Иван Андреич, — обнял его Кирила, — вот, сочиняю ответ родителю.

— Я смотрю, ты больше с гусями воюешь, — улыбнулся Жан-Анри, забирая у него ножик и перо, — оселок есть?

— Будет, — радостно воскликнул Кирила и полез на полку. Жан поточил нож, и спросил: — Как вы тут?

— Пертурбации у нас, — доложил Кирила, — которые из полка в кавалергардию хотят бежать.

— Это кто же? – спросил, Жан-Анри.

— Да Тимофей, — вздохнул поручик. С подпоручиком Тимофеем Коробовым они жили вдвоём в доме.

— А где он?

— На неделю дежурит у Красного кабака, — улыбнулся Касков.

— А ты, — улыбнулся Жан-Анри, стругая перо, — тоже  в кавалергардию?

— А мне не сподручно, — горько ответил Кирила, — ростом не вышел, два аршина семь вершков.

— Не горюй, — ответил Жан-Анри, подавая перо поручику, — журавль, он жирнее, да далеко.

— И то, правда, — согласился Кирила и спросил: — Ты почто?

Жан-Анри помялся и доложил:

— Зазноба у меня, — помолчал и добавил, — в Зимнем доме служит.

— Так и что? – удивился Кирила.

— Как её найти? — развёл руками Жан-Анри.

— Ты же вхож, узнай, — удивился поручик.

— Вхож при Петре, — взгрустнул Жан-Анри. Да, с Петром Первым они слыли, как друзья, но Пётр не особо пускал чужих людей в свою семью. А сейчас, при Екатерине, и повода нет.

— А как её кличут, — спросил поручик, отодвигая бумагу и перья и выставляя на стол бутылку вина.

— Елизавета, — сказал Жан-Анри, вспоминая её утром в лёгком платьице, развевающемся на ветру.


Еще от автора Саша Суздаль
Перстень Харома

жанр «любовная фантастика»В Стране Маргов и Фрей пропадать люди: взрослые и дети. Чтобы их найти, обращаются к слепой провидице Манароис, которая сообщает, что детей нужно искать в воде.Но Чери, мать одного пропавшего мальчика, не очень ей верит - ведь провидица однажды умыкнула её мужа, Фогги, являющегося отцом пропавшего ребенка.А по ночам на планету Глаурия падают звёзды, превращаясь в двойников людей.Маргина, Хранитель планеты Глаурия, не может справиться с возникшими проблемами и ей на помощь спешит вороной конь товарища Будённого, в которого она влюбляется без памяти.Автор, как рыба в воде, обо всём остальном промолчит.


Евангелие от рыжего кота

Есть Свет и Тьма.Тьмы изначально больше, но Свет всегда сильнее и вечно горит спасительным огнём чрево Чистилища, освобождая души от Тьмы.Каждый вправе выбрать свою дорогу и в том его Свобода. Путь к Свету не бывает прямым, а самая короткая тропа – во Тьму. Выбирай, куда тебе идти, и не говори, что тебя не предупредили...


Краплёная масть

жанр «любовная фантастика»Хранитель планеты Дакорш, именуемый Кадерат, чтобы разнообразить своё существование, наделяет волшебными свойствами нескольких жителей планеты Дакорш.На планете производится добыча металла саритиума, очень необходимого для производства репликаторов — устройств для перемещения во Вселенной.Лицензию на разработку рудников может получить всякий, с условием сдачи добытого металла по фиксированным ценам корпорация «Саритиум».


Блуждающий Неф

жанр «любовная фантастика»После репликации, по чьей-то воле, Маргина оказалась на планете Контрольная. Вместе с ней переместился и Мо, Хранитель, любящий существовать в виде огромного рыжего кота. Маргина встречает девочку-сироту, Онтэинуолу, и озабочена её судьбой. Неожиданно возникший ураган, «самусь», разъединяет Маргину, Мо и девочку.Мо сопровождает советника Палдора в столицу королевства, Арбинар, оберегая по пути Онтэинуолу. Странные зелёные человечки, «момы», преследующие девочку, вызывают у советника Палдора раздражение и непонимание.


Чужие отражения чужих тел

Такая планида у героини романа Маргины, что она снова вляпалась в скверную историю. Ей пришлось быть на побегушках у Анимо, неуравновешенной димензиальной сущности, сотворившей Вселенную.


Кот в красной шляпе

жанр «любовная фантастика»Главная героиня, Элайни, накануне своих шестнадцати лет и вступления на трон королевства Страны Фрей, получает от своей тёти, регента королевства Маргины, фамильный перстень с камнем из амазонита, о свойствах которого никто ничего не знает.Все бы ничего, только Элайни, балуясь с перстнем, превращается в кота, которого выгоняют на улицу.Кроме того, возникают спонтанные перемещения в Галактике, так называемые «репликации», в результате чего на планете Глаурия появляются Хранители, необычные существа, курирующие порядок во Вселенной.Чтобы возвратить всё на свои места, героям книги приходиться принимать непростые решения, а помогут им в этом друзья.


Рекомендуем почитать
Бриллианты Forever, или Кто не носит Tiffani

Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…


Небо Монтаны

По завещанию отца три его дочери от разных жён, никогда прежде не встречавшиеся, вынуждены вместе прожить год на большом ранчо в Монтане.Вспыльчивая, отважная Уилла, с рождения живущая и работающая на ранчо и принявшая на себя управление им после смерти отца, враждебно встретила старших сестер, вторгшихся в ее владения. Ей и без того хватает забот — разобраться бы в своих сложных отношениях с соседом Беном Маккинноном.Но когда на ранчо и вокруг него стали происходить страшные, загадочные убийства, только поддержка сестер и любовь верного Бена помогают ей выстоять.Сестры прожили непростой год, но, съехавшись вместе ради наследства, они нашли здесь неизмеримо больше — счастье, любовь, семью.


Полет ворона

«Выходите за меня замуж», — настойчиво упрашивал Джош Лонг. Но неуловимая и загадочная Рейвен Андерсон отрицала магнетическое притяжение, которое ощутила, когда он заключил ее в свои объятия. Соблазнительная, но не соблазненная, Рейвен знала, как разжечь пламя, но никогда не сгорала в нем сама — пока неистовое желание Джоша не заставило ее капитулировать. Джош, плененный загадочной женщиной, из-за которой, как он чувствовал, закончится его холостяцкая жизнь, преследует Рейвен с настойчивостью, удивительной для него самого.


Самое время для любви

Можно ли спасти любовь, если изменить прошлое? Одним прекрасным утром в двери Мэгги Уинтроп постучал абсолютно голый, невероятно красивый мужчина… Чак Делиа Крок прекрасно понимал, что его рассказ о возвращении из будущего, чтобы предотвратить катастрофу и спасти жизнь Мэгги звучит совершенно безумно, но возникшее между ними притяжение давало надежду... Удастся ли на этот раз переиграть судьбу и завоевать женщину своей мечты? Сюзанна Брокман заставляет поверить, что можно дерзко менять границы реальности, когда речь идет о настоящей любви…   Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: NatalyNNРедактура: codeburger.


Опасности прекрасный лик

Скрываясь от обвинения в убийстве, Пенни Хаутен с помощью пластической операции меняет внешность и под другим именем возвращается, чтобы совершить возмездие.


Все за Куина

КУИН — ОЧАРОВАТЕЛЬНЫЙ НЕГОДЯЙ, ПОХИТИВШИЙ ЕЕ СЕРДЦЕ, И ЛИШАЮЩИЙ ЕЕ СПОСОБНОСТИ ДЫШАТЬ…Он был принцом среди воров, легендой, способным открыть любой запор, ускользнуть от преследователей, но лишь особенная женщина поймала таинственного Куина, — и то всего лишь на вечер! Морган Вест знала, чем рискует, когда позволила себе поддаться чувственному очарованию мужчины, вполне способного ограбить выставку «Тайны Прошлого», проходящую в музее, которым она управляет. Но в этого мошенника так легко влюбиться…ВОР-СОРВИГОЛОВА, ИЛИ ВОИН С ТАЙНОЙ ЦЕЛЬЮ?Завлеченная судьбой и бунтующим сердцем в объятия отступника, Морган одновременно беспокоится о безопасности Куина и в то же время желает отомстить за бесцеремонную кражу драгоценного ожерелья, которым очень дорожила.Желая овладеть безрассудной соблазнительницей, увлекшей его и похитившей его сердце, Куин решается воплотить в жизнь опасный план, который может стоить ему всего, чем он дорожит.