Муки любви - [43]
Джек с такой полнотой отдался этому поцелую, что у Мег в истоме подогнулись колени. Мягким, кошачьим движением он сильнее вдавил ее бедра в свои. Она простонала, не вынимая языка из его рта, и закинула одну ногу на его ягодицы. Джек нащупал застежку молнии на ее куртке.
Едва он распахнул полы куртки, как холодный воздух проник внутрь, однако Мег это не тревожило, потому что сразу же под куртку скользнули его теплые руки, принявшиеся ласкать ее тело через рубашку, потянувшиеся к поясу джинсов…
Мег с трудом выдохнула:
— Нам лучше остановиться.
Но Джек расстегнул пуговицу на ее джинсах, медленно потянул вниз молнию. Слабые сбивчивые всхлипы вырвались из горла Мег. Ее тело напряглось в сладостном предвкушении.
Джек встал на колени, стягивая с нее джинсы… и открыв ей вид на залив.
— Джек! — воскликнула она, дернула вверх джинсы и поспешно застегнула молнию.
— Только не говори мне, пожалуйста, будто у меня за спиной появился паром.
Мег нахмурилась.
— Как раз вовремя, — простонали они в один голос.
«Русалка» направлялась прямиком к пирсу.
Джек встал с колен и помог Мег поправить одежду: заправил ей в джинсы рубашку, застегнул на куртке молнию и поднял для удобства воротник.
— Между прочим, мой ответ — «да», — усмехнулся он. — На тот случай, если у тебя были сомнения.
ЭПИЛОГ
— Ну и как? Разве сравнится с тем, что было в первый раз?
Джек ослабил узел галстука и расстегнул верхнюю пуговицу нарядной накрахмаленной рубашки. Упав в изнеможении на диван в гостиной, он наблюдал за тем, как его молодая жена, с которой он обвенчался семь часов назад (или семь лет тому назад — это как посмотреть), снимает лакированные туфли на высоких каблуках.
Свадебное платье невесты выглядело немного вычурно, но соблазнительно. Оно было сшито из дымчатой бледно-голубой материи. Под цвет ему был подобран жакет из парчи, украшенный золотистым воротником. Одеяние невесты великолепно гармонировало с обручальным кольцом, которое была усыпано сапфирами и изумрудами.
— Если ты помнишь, — сказала новобрачная, устраиваясь на другом конце дивана и укладывая Джеку на колени затянутые в колготки ноги, — то наше первое венчание прервала Мари. Дважды.
— Мари? О да. — Он улыбнулся при воспоминании о том, как бросалась прочь от алтаря во время свадебной церемонии невеста, зажав ладонью рот: Мег тогда была на втором месяце беременности. Джек проследовал за ней в туалет, чтобы поправить ей прическу и помочь освежиться. Мег в ту пору всегда испытывала приступы тошноты по утрам.
— Что ж, — сказал он, — по крайней мере в этот раз никто не шептался у нас за спиной, будто мы женимся в силу обстоятельств.
В качестве свидетелей их повторного свадебного ритуала они пригласили около сорока гостей. Из церкви все приглашенные явились на праздничный ужин сюда, в их новый, еще до конца не обставленный мебелью дом — большой особняк в викторианском стиле. Кевин предлагал устроить прием гостей в пивной, однако новобрачные пожелали отпраздновать свадьбу под собственной крышей.
Дом был наполнен мерцающим светом рождественских огней и блеском елочных гирлянд. В гостиной с высоким потолком возле огромного окна стояла голубая канадская ель, тоже увитая гирляндами. На ее ветвях красовались разноцветные шары, мишура и прочие украшения, в том числе и те, которые были сделаны руками девочек. Верхушку ели венчала позолоченная фигурка ангела, выточенная из слоновой кости.
Под нижними ветвями праздничного дерева прятались подарки, завернутые в блестящую бумагу. Рождественские чулки девочек в ожидании приношений от Санта-Клауса свисали с резной дубовой каминной доски. Девочки оставили для сказочного бородатого деда на каминной доске печенье и молоко. Джек погасил электрическое освещение после того, как последний из гостей час тому назад покинул дом. Игра бликов от неспешно полыхавшего в камине огня и мерцание разноцветных елочных огоньков, отражавшихся в оконном стекле, создавали в гостиной настроение праздничного волшебства. Воздух был напоен ароматами рождественских яств, запахами ели и горящих дров.
Мег пошевелила пальцами ног, покоившихся на коленях у Джека.
— Ты хочешь мне что-то сказать? — спросил он.
— Ненавижу высокие каблуки, — пожаловалась она.
Джек стал массировать ее ногу, отчего невеста восторженно застонала.
— Дети уснули? — спросил он.
— Ага. Вся эта кутерьма, пиршество до объедения… Хорошо еще, что я успела снять с девочек наряды и облачить их в пижамы прежде, чем они начали клевать носом.
— Как-то странно осознавать, что скоро мы разлучимся с ними на целую неделю.
После Рождества молодожены собирались слетать на Гавайи и провести там медовый месяц, а девочек оставляли у сестры Мег, живущей на Лонг-Айленде.
— Я думаю, они великолепно проведут время со своими кузинами. Слава Богу, Лори об этом позаботится. Она всегда отличалась гостеприимством. — Мег потянулась. Муж переключился на массаж другой ее ноги. — Меня больше беспокоит пивная.
— У Кевина есть телефон нашего номера в гостинице. Знаешь, Кевину можно смело поручить что угодно.
— Знаю. Просто это непривычное чувство хозяина собственного предприятия…
Из пригорода Нью-Йорка бесследно исчезает Элизабет Ланкастер, возлюбленная Дэвида Трента, недавно погибшего при загадочных обстоятельствах. Ее похититель, старший брат Дэвида, убежден, что Элизабет — виновница смерти его брата.Но оказывается, все не так просто…
Лето — пора влюбленности, легких, быстро завязывающихся отношений. Кто не мечтает найти свою судьбу в это время? Славная Молли и Осторожная Салли, бывшая невеста и кузина Фила Оуэна, больше не строят планов на будущее, но сама Жизнь не оставляет их в покое даже в старом доме на пляже.
Майклу Джордану уже за сорок, он многое приобрел в жизни — успешный бизнес, спокойное существование, обожаемую дочь. Но прошлое не дает ему покоя. Много лет Майклу снится голос женщины, которая когда-то спасла ему жизнь.И вот наконец настал тот день, когда Майкл смог взглянуть в глаза этой женщине и сказать ей спасибо…
Парень, которого Вера считала своим женихом, собирается жениться на другой. Отчаявшаяся девушка отправляется в Заколдованный лес, где знакомится с Василисой.
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
О любви с первого взгляда, да еще взаимной, можно только мечтать. Однако Курт Ричардсон иного мнения. Сероглазая красавица, ради которой он готов на все, тоже отдала ему свое сердце. И тем не менее им не суждено быть вместе. Верная усвоенным с детства представлениям о нерушимости брачных уз, Нэнси Минтон не в силах порвать с опостылевшим мужем.Так что же остается Курту? Смириться с жестокой судьбой? Или же все-таки попытаться отстоять свое счастье, вопреки сложившимся обстоятельствам?
У Роджера Шермана был вид человека, рожденного повелевать. Однако его родственница, вопреки ожиданиям, завешала дом не ему, а юной Хелли Крейн, проработавшей у нее секретарем всего месяц. Конфликт молодых людей приводит к неожиданному, но счастливому финалу.
Как правило, любовь рождается, живет и умирает или возвышается до бессмертия, следуя одним и тем же законам.Но отношения Сэма и Фионы развиваются в нарушение всех этих законов. Оба свободные, независимые, успешно делающие карьеру и лишенные всяких предрассудков, они проводят вместе волшебную, изумительную ночь, еще совсем не зная друг друга. Разве могли они предполагать, что из этого, на их взгляд малозначительного, эпизода может родиться всепоглощающая страсть и большая настоящая любовь?..
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…