Мудрая змея Матильды Кшесинской - [48]
Вскоре М. К. получила роль в балете «Эсмеральда», о которой так давно мечтала. Теперь она могла смело взяться за нее, ибо не только любила, но и страдала.
И лучше всего ей удавалась сцена, когда Эсмеральда видит Феба и Флер де Лис, его невесту, и должна танцевать перед ними. В заключительной коде она выражала свою боль, свое отчаяние: все потеряно, ничего не вернуть!
Бургундия, Тоннер, наши дни
Всю дорогу они болтали. Собственно, начал Маршан с расспросов о жизни Алены в России, о том, много ли у нее друзей в Муляне, вспоминал, что видел ее на брокантах и в прошлые годы, но не было случая познакомиться. Честно говоря, подобные разговоры Алену сейчас мало интересовали. Если уж она загоралась каким-то расследованием, ее было не остановить: все окружающее наша героиня подчиняла достижению цели. Конечно, с одной стороны, она, как обычно, стала жертвой собственного любопытства, а с другой – разве не был доверен ей присмотр за имуществом Детур? И разве не было на это имущество совершено ночное покушение? Значит, Алена должна разобраться, кто покушался и зачем!
О том, что с самого утра и по настоящее время вышеназванное имущество оставлено без всякого пригляда, наша целеустремленная героиня начисто забыла.
Ей без особого труда удалось повернуть разговор так, что уже Маршан рассказывал о себе, о наследственном ремесле, о складах. Один из самых крупных находился в Тоннере, потому что поблизости множество мест, где чуть ли не каждое воскресенье проходят броканты – то в Нуайере, то в Троншуа, то в Осэре, то в Паси, то в самом Тоннере и других городках в округе. В Дижоне самый большой склад, но и товар там хранится куда дороже: все-таки город, покупателей больше, причем с довольно серьезными деньгами. Однако товар для этих покупателей, доверительно усмехнулся Маршан, он находит в провинциальных деревушках вроде Муляна, Сен-Жоржа, Френа, Самбора, где, несмотря на многочисленные ярмарки и вид-гренье, что, как известно, означает «пустой чердак», чердаки еще очень не скоро опустеют, так что приметливый человек всегда найдет чем поживиться.
– Кстати, на одном таком чердаке, правда, уж не припомню, в какой деревне, я и нашел тот «Дактиль», который до сих пор не могу продать, – сообщил он.
– Не вижу смысла покупать старые машинки, чтобы печатать на современной бумаге, – как бы совершенно равнодушно сказала Алена. – Здесь должна быть только старая, пожелтевшая бумага. Но где ее взять?
– Да где угодно, – пожал плечами Маршан. – С военных времен в каждой мэрии сохранились залежи. Оккупанты, уходя, оставили, без преувеличения, тонны отличнейшей бумаги. Правда, с шапками и орлами, но вся эта атрибутика была обрезана, а бумага пущена в ход. Конечно, теперь документы на ней не печатают – пожелтела, обветшала, да и в принтер ее не заправишь, – но у моих коллег, которые специализируются на книгах и канцелярских товарах, отыскать можно без труда. Если желаете, сведу с нужными людьми.
– Да я так, просто к слову, – быстро ответила Алена, которая заметила, что они уже приближаются к повороту на Тоннер. Она вытянула шею, всматриваясь в стоящий на самом въезде ангар с вывеской «Прокат автомобилей, мотоциклов и велосипедов Обен & Фрессон». – Извините, Бати, а вы не можете вот здесь притормозить на минутку?
– Конечно, – не без удивления нажал на тормоз любезный антиквар. – Неужели вы хотите взять напрокат автомобиль?
– Просто хочу кое-что узнать, – уклончиво ответила Алена. – Я быстро!
И, соскочив с высокой подножки, понеслась со всех ног в ангар, уповая на то, что Маршан не потащится следом.
Тот самый краснощекий толстяк, которого Алена видела позавчера, стоял у входа, живописно покуривая трубочку. Было сложно догадаться, Обен он или Фрессон, однако особой роли это не играло.
– Мадам! – воскликнул хозяин проката так радостно, будто взлохмаченная Алена Дмитриева в измятом, можно сказать, изжеванном пиджачке была здесь самой дорогой гостьей. – Что желаете? Авто? Или мото? Или вело? У меня очень неплохой выбор транспорта.
– Извините, мсье, – жалобно пробормотала Алена, несколько сторонясь, ибо от толстяка отчетливо, даже слишком отчетливо несло каким-то из многочисленных бургундских вин, – я ищу не транспорт. Я ищу одного человека. Позавчера, приблизительно в шесть вечера он взял у вас напрокат красный «Пежо». Я знаю, что его зовут Зигфрид. Мы ехали до Тоннера в одном купе, он взял у меня книгу посмотреть, а потом наша соседка, весьма разговорчивая дама, отвлекла нас своей болтовней, я забыла о книге и сейчас думаю, что этот мсье нечаянно положил ее в свою сумку. Не сомневаюсь, что он хочет ее вернуть, но не знает, куда и кому: мы даже не познакомились. А книга библиотечная! Вы понимаете, мне обязательно надо найти этого господина!
Алена всегда врала как по писаному. И сейчас ничуточки не изменила себе. Ничего удивительного: все писатели – отъявленные вруны. Положение, так сказать, обязывает.
Обен & Фрессон, который слушал ее развесив уши и вытаращив глаза, вдруг подозрительно прищурился:
– А позвольте спросить, мадам, откуда вам известно, что этот мсье брал у меня именно красный «Пежо»?
«Русская кузина», Марина Бахметева, появившаяся ни с того ни с сего в замке английского лорда Десмонда Маккола, мало кому пришлась по душе. Пуще всех сторонится ее сам хозяин. Никому и в голову прийти не может, что Марина – никакая не кузина ему, а венчанная жена, однако брак их свершился при таких странных обстоятельствах, что молодые люди его тщательно скрывают… как скрывают даже от себя любовь, владеющую их сердцами. Интриги, колдовство, предательство, роковые тайны, коварство опутывают Марину и Десмонда со всех сторон.
Говорят, что браки совершаются на небесах! Но разве это относится к венценосным женихам и невестам, которые знакомились лишь накануне венчания? Их, государей и правителей больших и маленьких стран, ждала всенародная любовь и поклонение. Но права на свою собственную любовь они не имели… Приходилось обзаводиться тайными и официальными фаворитами, появляясь со своей «второй половиной» лишь на официальных приемах Но иногда повенчанные царственные персоны влюблялись друг в друга, и тогда их союз становился поэтическим преданием, счастливой сказкой Королева Франции Анна Ярославна и ее муж Генрих I, Мария Темрюковна и Иван Грозный.
Красавице Маргарите Говоровой повезло – она дождалась своего мужа с войны! Но радость встречи омрачил ребенок, которого привез Михаил. Лиля, дочь его походно-полевой жены, будет теперь жить в их доме. Да, умеют мужчины думать только о себе… К такому выводу пришла Маргарита, когда в ее доме, в роли прислуги, появилась та самая Тася. Которая, оказывается, не погибла при бомбежке – как считал до сих пор влюбленный в Тасю Михаил Говоров…
Джеймс летел в страну своих предков, чтобы почтить память возлюбленной с красивым русским именем – Соня… Но, войдя во двор ее дома и увидев любимую живой и невредимой, он почувствовал, что его здорово провели. Брачная мошенница?! Подлый обман?! А как иначе объяснить известие о внезапной смерти девушки, пришедшее два года назад?! Тревожный ход мыслей нарушили два типа, стремительно вошедшие в подъезд за Соней. Уловив обрывки разговора, Джеймс понял, что вот-вот станет свидетелем преступления. И он решительно шагнул в полумрак подъезда…
Дети погибших при странных обстоятельствах советских колдунов Егоровых выжили. Судьба разбросала их по разным городам страны. Этих обладающих сверхъестественными способностями мальчика и девочку ищет тот, кто предал их родителей. А также шпионы Аненербе, ведь идет война с фашистской Германией. Помимо того, что их способности каждая сторона планирует использовать по-своему, есть и пропавший дневник отца Егоровых, о котором его потомки не могут не знать. Завладеть этим артефактом – значит получить доступ к величайшей тайне… Ранее книга выходила под названием «Последний приют призрака» и псевдонимом Е.
После древнего обряда поклонения луне неодолимая сила влечет друг к другу дочь русского торговца Бушуева Вареньку и молодого путешественника Василия Аверинцева. Немалую роль играет в этом экзотический пряный воздух Индии. Однако молодые люди боятся дать волю своей страсти… Что, если это всего лишь дурман, морок — месть дерзким чужакам, рискнувшим взглянуть в лицо Запретному…
Ася, старинная подруга Юли Ползуновой, оказалась в сложной ситуации, попала в беду в далекой Португалии. Она недавно купила шикарную виллу на берегу океана в надежде на то, что теперь-то ее жизнь будет похожа на сказку. И Ася не ошиблась: ее жизнь и правда начала напоминать сказку, хотя и довольно страшную. Каждую ночь в доме раздаются странные звуки, к тому же стали исчезать мелкие, не имеющие никакой ценности вещи. Не может же в самом деле Ася заявить в португальскую полицию, будто бы у нее украли зубную щетку и один старый чулок, а в огромном саду кто-то передвинул мраморную статую.
Как они были счастливы оттого, что осенью вырвались на берег Белого моря, москвичка со странным прозвищем Овчарка и ее подруга Васса. Еще в поезде Овчарка заметила скандально известную журналистку Шуру Каретную. Присутствие этой жесткой, циничной особы, имевшей толпу поклонниц и ничуть не меньше недоброжелателей, обещало совсем не пресную поездку. Но девушка и представить не могла, в центре каких событий вскоре окажется…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Детективные расследования главной героини Аллы Арбениной — Клавдии («Приговор в брачной корзине») — продолжаются.Оказавшись в археологической экспедиции, Клавдия внимательно прислушивается к рассказу шведской аспирантки об удивительных исторических находках, которые исчезли практически сразу после того, как были найдены. Ценнейшие экспонаты, среди которых уникальные золотые реликвии времен Вещего Олега, похищены.Как только Клавдия берется за расследование, на ее жизнь совершается покушение. А затем клубок убийств и исчезновений катится по нарастающей как снежный ком.
Вы держите в руках сборник остросюжетных рассказов известного автора в жанре артефакт-детектива Натальи Солнцевой. В каждой из этих историй есть изюминка – своя маленькая тайна: изумруды княгини Юсуповой, скифское золото, древний медальон, колье от знаменитого французского ювелира… Изящество стиля и уникальные захватывающие интриги доставят удовольствие и давним почитателям творчества Натальи Солнцевой, и тем, для кого этот сборник – первое приятное знакомство с писательницей!Содержание сборника:Амулет викингаБраслет скифской царевныВино из мандрагорыГороскопКолье от «Лалик»Кольцо с коралловой эмальюМедальонМесопотамский демонСлучайный гость.
Совладелица антикварного магазина в Торонто Лара Макклинток летит на Мальту, чтобы проследить за пересылкой старинной мебели в новый дом известного архитектора и сердцееда Мартина Галеа. Но, когда Галеа находят мертвым, Лара выясняет, что ее клиент и его дом попали под заклятие прошлого, корни которого уходят в те далекие времена, когда на Мальте правила Великая богиня.Лин Гамильтон — популярная канадская писательница, уже в начале своей карьеры была удостоена награды Ассоциации детективных авторов Канады.
Алене крупно не повезло, поругавшись в парнем, она села не в то такси, и ее отвезли в заброшенную промзону, где ее загримировали под пропавшую дочь известного бизнесмена и заставляли зачитать текст от лица похищенной. Алене повсюду попадаются 5 различных материалов со странной волшебной надписью… Испокон веков существует магический палиндром из пяти волшебных слов, обладающий необыкновенной властью. Тот, кто соберет все пять кусков головоломки, способен стать богом…
Реставратор Дмитрий Старыгин работает над воссозданием полотна древнего итальянского мастера. Сюжет картины передает состояние неконтролируемого ужаса, охватившего толпу бегущих без оглядки людей. Познакомившись на выставке с необычно красивой и таинственной Лидией Грин, Старыгин узнает, что она видела подобные сюжеты у современного художника, чье имя никак не может вспомнить, так как после аварии страдает амнезией. И если Лидия найдет того человека, ее память полностью восстановится. Первые же расспросы старика-коллекционера, владевшего информацией о творчестве сюрреалиста, кончаются его лютой смертью.
Когда гнев богов уничтожил Атлантиду, последние из оставшихся в живых жрецы сумели спасти величайшее сокровище – Орихалковую книгу, тысячу лет назад дарованную великими богами их предкам. Жрецы поклялись: они не пожалеют своих жизней, чтобы святыня Атлантиды была сохранена для будущих поколений…Марина всей душой ненавидела свою соперницу Камиллу, которая получала все, чего пожелает, – блестящую карьеру телеведущей, мужчин, падающих к ее великолепным ногам, – более того, наглая стерва умудрилась за спиной Марины спать с ее мужем.
Легенда гласит, что на каждого, кто будет владеть маленькой серебряной табакеркой с выгравированными на крышке буквами «M» и «R», падет проклятье. Когда-то ею владел известный французский революционер Максимилиан Робеспьер. Но гравировка на крышке – не просто инициалы бунтаря-якобинца… Скромному администратору фотоателье Веронике поручают выбрать для шефа, Михаила Рубцова, подарок ко дню рождения. И после покупки маленькой французской табакерки с инициалами начальника жизнь Вероники кардинальным образом меняется, а вокруг начинают происходить загадочные события.