Муц-Великан - [29]
— Фи! Из-за лжи! — воскликнули женщины и девушки.
— Фи! — застонали раненые, стиснули зубы и, с презрением, посмотрели на великана.
Буц покраснел, а Муц сделал самые огромные, самые глупые и любопытные глаза, какие когда-либо делывал в своей жизни и протяжно спросил:
— Ложь?! Кто солгал?
Суровый-Вождь стукнул саблей о пол и яростно отозвался:
— Неужели ты ничего не слыхал про Клад в Самоцветье?
— Клад? Какой клад? Где клад? Где? — Муц заерзал и затрепетал от любопытства.
— Он ничего не знает про клад в Самоцветье, — с большим изумлением произнес Суровый-Вождь, — Золотая-Головка, расскажи ему про клад в Самоцветье.
И все женщины, девушки и раненые стали просить:
— Золотая-Головка, расскажи ему про клад в Самоцветье!
Девушка с белокурыми локонами так проворно бросилась к постели Муца, что изумленный Буц отпрянул в сторону.
То была Золотая-Головка, дочь Сурового-Вождя, — Золотая-Головка, знаменитая рассказчица Страны Чудес.
В палате воцарилась гробовая тишина. Девушки и женщины внимательно слушали, глядя на Золотую Головку; раненые насторожили уши и забыли про боли: Суровый-Вождь опустился на скамеечку, а Муц и Буц нетерпеливо уставились в рот белокурой девушке.
Золотая-Головка провела рукой по кудрявой голове Муца, и послышался ее нежный звонкий голосок:
«Страна Чудес — в настоящее время прекрасный рай, в котором живет свободный, счастливый народ. Но наш народ не всегда был так счастлив. О, нет! В древности, когда мы еще не умели летать, наш народ делился на господ и рабов. Господ было так мало, что все они могли поместиться на одной телеге, а рабы насчитывались тысячами. Господам принадлежали все богатства страны: поля и луга, рыбы в воде и дичь в лесу, рудники, фабрики и заводы, а также все, что производили рабы.
Рабы, их жены и дети ходили в рваных рабочих блузах, а господ иначе не видели, как в каретах, запряженных четверкой, и в шелковых фраках. Поэтому господ стали звать повсюду фраками, а рабов и их семьи — блузами.
Блузам приходилось с раннего утра до поздней ночи работать на полях, в рудниках и на заводах фраков и получать за это скудную плату.
Фраки же все богатели и богатели.
И в хижинах блуз начались ропот, укоры и совещания…
И вот, однажды блузы, работавшие в рудниках, отказались спуститься в шахты.
— Платите нам больше за работу! — настаивали они.
Их мозолистые руки отдыхали до тех пор, пока фраки не согласились увеличить рудничным блузам заработную плату. После этого все блузы, — те, что стояли у станков и машин на фабриках и заводах, и те, что работали на полях и лугах — потребовали:
— Платите нам больше за работу!
И фракам пришлось дать то, чего требовали блузы. Иначе засох бы хлеб на полях и машины перестали бы приносить золото и другие богатства.
После второй победы блузы осмелели и высоко подняли головы; они осознали свою силу. Во всех хижинах вознегодовали, говоря:
— Кто добывает уголь и железо из недр земли?
— Мы!
— Кто добывает золото?
— Мы!
— Кто обрабатывает поля и нивы?
— Мы!
— Кто пускает в ход грохочущие машины?
— Мы!
— Кто сделал из Страны Чудес богатое, прекрасное государство?
— Мы!
— А кому принадлежат все богатства?
— Фракам!
Шопот, ропот и возмущение охватывали хижину за хижиной, пока однажды все блузы не решили:
Страна принадлежит народу! Долой господство фраков!
Стали машины, замерли заводы, остались необработанными поля, погрузились в сон рудники. Прекратились все работы и все стояло до тех пор, пока фракам не стало страшно оставаться в Стране Чудес.
Они уложили свое золото и свои драгоценности в тяжелые ящики, нагрузили телеги, впрягли в них двурогих и темной ночью умчались в Бурные горы. Телеги так были перегружены сокровищами, что колеса едва не сломались по дороге.
Поэтому фраки сделали остановку у горы в Самоцветье, запрятали половину своей добычи в пещеру, засыпали ее и произнесли при этом страшное заклинание:
— Пусть смерть и убийства свирепствуют в Стране Чудес, пока мы снова не выроем своего клада.
Затем они с остатком богатств перебрались в Лилипутию, построили себе там великолепные пряничные дворцы и, спустя несколько лет, их уже нельзя было отличить от местных толстосумов.
А Страна Чудес после свержения фрачьего ига стала принадлежать всему народу. Вскоре после освобождения мы научились летать, стали веселым, счастливым и свободным народом и ежегодно справляем праздник Свободы — в память того дня, когда кончилось рабство блуз.
Но зарытый в Самоцветье клад висит с той поры проклятьем над нашей страной, ибо с тех пор, как фраки переехали в Лилипутию, толстосумы Лилипутии, с жадностью мечтают о завоевании Самоцветья. Много войн пришлось из-за этого перенести нашему народу. Сотни несчастных лилипутов и сотни наших храбрецов легли костьми только потому, что толстосумы хотят завоевать нашу прекрасную область Самоцветье и овладеть кладом, которого мы до сих пор не сумели найти.
О, наш народ охотно зажил бы в дружбе с лилипутами! Охотно помог бы им освободиться от ига толстосумов! Но лилипуты одурачены, обмануты, околдованы. Эти несчастные дали себя уговорить толстосумам, что мы — их враги. И стоит только загреметь трубам вестников, как лилипуты уже зачарованы — и готовы пожертвовать своей жизнью за ложь толстосумов».
Калмыцкий поэт и писатель Алексей Балакаев родился на берегу Волги, в Шикиртя. Сотрудничал в краевой газете «Красноярский рабочий» с 1948 года. Книжка стихов А. Балакаева «Первая песня» вышла в 1959 году на калмыцком языке. Затем в Элисте выходят новые сборники: «Степная искра», «Счастье, подаренное Лениным», повести «Красавица Саглар» и «Продолжение жизни». Алексей Балакаев — автор первого калмыцкого романа «Звезда над Элистой». Много писатель работает и как переводчик. Он перевел на калмыцкий язык «Как закалялась сталь» Н.
«Я всегда хотел убить небо, с раннего детства. Когда мне исполнилось девять – попробовал: тогда-то я и познакомился с добродушным полицейским Реймоном и попал в „Фонтаны“. Здесь пришлось всем объяснять, что зовут меня Кабачок и никак иначе, пришлось учиться и ложиться спать по сигналу. Зато тут целый воз детей и воз питателей, и никого из них я никогда не забуду!» Так мог бы коротко рассказать об этой книге её главный герой. Не слишком образованный мальчишка, оказавшийся в современном французском приюте, подробно описывает всех обитателей «Фонтанов», их отношения друг с другом и со внешним миром, а главное – то, что происходит в его собственной голове.
Морские истории для детей, рассказанные юным неопытным матросом. Художник Тамбовкин Арнольд Георгиевич. Для дошкольного возраста.
Волчья лощина — живописный овраг, увитый плющом, с множеством цветов на дне. Через Волчью лощину Аннабель и её братья каждый день ходят в школу. Неподалёку живёт покалеченный войной безобидный бродяга Тоби. Он — друг Аннабель, благодаря ему девочка получает первые уроки доброты и сострадания. В Волчьей лощине Аннабель впервые сталкивается со школьной верзилой Бетти Гленгарри. В Бетти нет ничего хорошего, одна только злоба. Из-за неё Аннабель узнаёт, что такое страх и что зло бывает безнаказанным. Бетти заражает своей ненавистью всех в Волчьей лощине.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.