Мракан-сити - [6]
Майк, проглотив слюну, ответил:
— Да все в порядке — а затем и сам решил полюбопытствовать, — Светляка здесь нет. Где же он?
— У поджигателя делишки. Важные, знаешь ли, раз он пропустил встречу со своим братиком — тип имел в виду себя, на самом деле являясь пироману не более чем другом, — Но тебе-то какая разница? Помнится, ты ему никто…
— Конечно, никто — Майки не стал спорить, — Но меня заботит невыполненное обещание. Деньги… где? Ради кого я рискую свободой?
И тогда сообщник Светлячка напомнил копу:
— Ради сестры. Забыл? Ты рискуешь ради сестры. В отличие от нашего босса, твои близкие все еще живы, пока что…
— Вот именно, что пока что… Девушке срочно требуется операция, а денег по-прежнему нет. Вы гарантировали, но… Пока все остается на уровне слов.
— Получишь, только не ной — обещания преступника почти вернули Майку веру в лучший исход, — Более того, они сейчас здесь. А расспрашиваю тебя столь подробно только для того, чтобы убедиться, что ты все еще стоишь на стороне справедливости и не притащил своих дружков из полиции. Мне, знаешь ли, не нужны хвосты, а пиромана я не сдам, даже если меня повяжут…
Бёрк с огромным увлечением слушал их задушевную беседу. Слушал и не верил…
Точнее отказывался верить.
— Стой! — полицейский притормозил напарника, когда тот, пройдя двор, добрел до проезжей части.
Майк застыл, то ли от испуга, то ли от неожиданности. Но внезапное появление Уолтера не сулило ничего хорошего, по крайней мере, так он полагал. Уолт, сказать честно, совсем неожиданно для Майка, раскрылся как человек, которому можно верить, что можно сказать лишь о некоторых людях, далеко не обо всех.
— Мир не белый и не черный — Майк посмотрел то ли на друга, то ли на врага и попытался додуматься, кто же он ему, — Ты его не изменишь. Мир серый. Так было с самых первых мгновений его существования.
— Ну, ты мне еще что-нибудь про изучение нравственных категорий и ценностей расскажи! — развел руками Бёрк, а потом потребовал от напарника, — Объясни, почему ты всем врешь? Всем, кого знаешь! Зачем ты связался с отморозками?
Все это время Майк держал в руке черный пакет с тяжелым содержимым. В нем лежали, отнюдь, не продукты, а деньги. Сумма, приготовленная для оплаты лечения сестры.
— Потому что, как это часто бывает, преступники готовы обогащать посторонних за определенную информацию, и они сдержали свое слово — полицейский дрожащими руками раскрыл пакет, — Видишь?
Глаза Уолтера хоть и разбежались в разные стороны, коп не потерял самообладания.
— Это ты отдашь врачам для проведения хирургического вмешательства?
— Так точно… — Майк повторил фразу друга, который тот произнес, когда общался с Пэксвеллом.
— Да-да-да-да-да-да-да — затрясся Бёрк, — Может, я дурак, зря нервничаю, зря вас все это говорю, но проверить нужно. Что скажете? Наружку за ним установить? То есть, проследить за ним в свободное время?
«У меня голова болит от них» — подумал Пэксвелл, и отдал распоряжение:
— Уолтер, я прошу, проследи, если несложно — хотя это, скорее, не приказ, а просто человеческая просьба, — Сделаешь?
Бёрк встал со стула, и, выпрямившись, ответил, как солдат командиру:
— Так точно.
Майк все это время подслушивал их разговор.
— И сколько дали?
— Три миллиона.
Уолтер стал еще более навязчивым и приставучим:
— В чем заключалась услуга? Что ты им такого интересного слил?
Майк признался с фантастической легкостью:
— Адреса людей.
— Каких?
— Которые живут за счет компании. Компании, по словам друга Светлячка, виновная в смерти его близких. Светлячок мстит.
Уолтер разозлился, но, немного поскалившись, попытался приглушить в себе гнев:
— Послушай, друг, это вовсе не месть. Это — неверное представление о справедливости — а затем закричал, — Ты хоть в курсе, сколько невиновных погибли во время его актов возмездия?
— Не ори на меня! — Майк крикнул в ответ, — Я всего лишь спасаю жизнь сестры. И по иронии судьбы так уж сложилось, что спонсируют меня только преступники, потому что те люди, которые якобы хорошие и честные, никогда мне таких денег не дадут.
— Но это же награбленное… — попытался возразить Бёрк.
— И что? Неважно, откуда я достал деньги. Важно, чему они поспособствуют. В данной ситуации, возможно, излечению моей сестры. И мне этого вполне достаточно, чтобы я не считал их грязными, пусть даже они грязно добытые…
Бёрк понял, разговор бесполезен и они не придут к взаимному консенсусу. Он махнул рукой, сказав:
— Как хочешь, дело твое… — и пошел себе с богом, забив на попытки образумить наивного «партнера».
По дороге домой с Уолтером случилось непредвиденное: в нем неожиданно заборолись два желания — первое — рассказать шефу все, как есть и тем самым упечь Майка за решетку, либо добиться его увольнения, и второй вариант — умолчать о связях Майка с подельником Светлячка.
Как ни странно, давший клятву коп умолчал.
Утро следующего дня. Уолтер рано пришел на работу.
Встретив его в коридоре, еще сонного, Пэксвелл не замедлил с вопросом:
— Что-нибудь узнал? Следил за ним?
— Да.
— И как оно?
— Все сухо. Магазин, парикмахерская, дом… В общем, скажу откровенно, вряд ли он что-то замышляет. Скорее всего, мне просто показалось. Прошу простить излишнюю подозрительность.
Сезар не знает, зачем ему жить. Любимая женщина умерла, и мир без нее потерял для него всякий смысл. Своему маленькому сыну он не может передать ничего, кроме своей тоски, и потому мальчику будет лучше без него… Сезар сдался, капитулировал, признал, что ему больше нет места среди живых. И в тот самый миг, когда он готов уйти навсегда, в дверь его квартиры постучали. На пороге — молодая женщина, прекрасная и таинственная. Соседка, которую Сезар никогда не видел. У нее греческий акцент, она превосходно образована, и она умеет слушать.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Есть люди, которые расстаются с детством навсегда: однажды вдруг становятся серьезными-важными, перестают верить в чудеса и сказки. А есть такие, как Тимоте де Фомбель: они умеют возвращаться из обыденности в Нарнию, Швамбранию и Нетландию собственного детства. Первых и вторых объединяет одно: ни те, ни другие не могут вспомнить, когда они свою личную волшебную страну покинули. Новая автобиографическая книга французского писателя насыщена образами, мелодиями и запахами – да-да, запахами: загородного домика, летнего сада, старины – их все почти физически ощущаешь при чтении.
«Человек на балконе» — первая книга казахстанского блогера Ержана Рашева. В ней он рассказывает о своем возвращении на родину после учебы и работы за границей, о безрассудной молодости, о встрече с супругой Джулианой, которой и посвящена книга. Каждый воспримет ее по-разному — кто-то узнает в герое Ержана Рашева себя, кто-то откроет другой Алматы и его жителей. Но главное, что эта книга — о нас, о нашей жизни, об ошибках, которые совершает каждый и о том, как не относиться к ним слишком серьезно.
Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.
Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!