Можно помереть со смеху - [4]

Шрифт
Интервал

– Из-за чего возникла ссора? – спросил я.

– Не из-за чего.

– Она оставила записку?

– Она не оставила мне ничего, кроме грязной посуды в мойке.

– Тарелки от завтрака?

– Нет, судя по всему, перед тем как уйти, она съела только пару яиц и выпила чашку кофе.

– Вы слышали, как она готовила завтрак?

– Нет, не слышал. Она ходила по кухне тихо, как мышь.

– Вы чувствовали запах кофе?

– Нет.

– Сколько платьев она взяла с собой? Она очистила весь свой шкаф?

– Нет.

– Вы достаточно хорошо знаете ее гардероб, чтобы определить, какие вещи исчезли?

– Нет.

– Как насчет ее родственников? – спросил я. – Есть у вашей жены родственники, к которым она могла уехать?

– Не могу сказать. Мы не ходили по родственникам. Я не очень-то люблю ее родственников. У нее был дядя. Он умер примерно неделю назад и оставил ей наследство. Я не знаю, есть ли у нее другие родственники, и знать не хочу.

– Где вы поженились?

– Прежде я задам вам несколько вопросов. Для чего вы хотите встретиться с моей женой?

– Я хочу поговорить с ней.

– О чем?

– О том, почему она сбежала.

– Я тоже хотел бы видеть ее, – сказал он. – Но я не хочу, чтобы встреча с ней принесла мне кучу чужих неприятностей. У вас есть сигарета?

Я дал ему сигарету.

– Где вы работаете?

– Сейчас я без места. Собираюсь заняться садами.

– А кто вы по профессии?

– Я намерен начать собственное дело, чтобы не только сводить концы с концами.

– Кто-нибудь видел, как ваша жена уходила из дома?

– Не знаю.

– Какие у вас отношения с соседями?

– С одними – хорошие. Другие соседи – безмозглые ослы.

– Кто эти безмозглые ослы?

Он указал пальцем на соседний дом и сказал:

– Женщина по фамилии Рейли.

– Она замужем?

– Ага.

– Он дома?

– На работе.

– Он тоже безмозглый осел?

– Нет, черт возьми! Но в своем доме у него нет ни малейшего шанса вымолвить хотя бы словечко.

– Вы не возражаете, если я поговорю с миссис Рейли?

– Мы живем в свободной стране.

– Тогда я поговорю с ней.

– О’кей!

– Вы останетесь дома.

– Я подожду жену еще неделю, а после этого – черт с ней!

– Вы имеете в виду, что после этого не примете ее?

– Правильно.

– А если предположить, что она страдает амнезией и не может вспомнить, где ее дом?

– У меня ведь тоже может возникнуть амнезия, и я не смогу вспомнить, что она моя жена.

– Вы не хотите говорить откровенно?

– А чего мне с вами откровенничать? – спросил он. – Вы сказали мне, что хотите видеть мою жену. Я ответил, что тоже хотел бы этого. Я сообщил вам о ее уходе все, что знаю.

– У вас есть машина?

– Есть. Подержанная.

– Она взяла ее?

– Нет, черт возьми! Я бы не вынес этого.

– Тогда каким образом она покинула дом?

– Пешком, как можно догадаться.

– Автобус проходит близко от дома?

– Остановка примерно в полукилометре отсюда.

– Она взяла чемодан?

– Не знаю. Говорю вам, что я не видел ее.

– Вы не знаете, сколько у вас чемоданов?

– Я думаю, что не хватает одного чемодана, но точно не знаю.

– Вы проверили, сколько платьев она взяла?

Он отрицательно мотнул головой.

– Но она оставила здесь какие-нибудь платья?

– Оставила.

– Если она полкилометра несла чемодан до автобусной остановки, она вряд ли взяла много вещей.

– Логично.

– Имела ли ваша жена собственное имущество, кроме того, которое ей завещал дядя?

– А какое вам дело?

– Я просто спрашиваю.

– Не знаю, я не интересовался ее имуществом. Слушайте, мистер… как вы назвали ваше имя?

– Лэм. Дональд Лэм.

– Вы детектив?

– Верно.

– Кто-то платит вам за эту работу?

– Я не работаю бесплатно.

– Ну, если кто-то заплатил вам, вы должны отработать эти деньги. Я ничего не имею против вас лично, но мне не нравится, когда чужие люди приходят в мой дом и суют свой нос в дела, которые их не касаются.

– Это ваша жизненная позиция?

– Это моя жизненная позиция.

– Отлично, – сказал я. – Пойду поищу ее следы где-нибудь еще.

– Уверен, что поищете.

Я встал со стула.

– Всего хорошего!

– До свидания! – сказал он.

Я подошел к двери. Он встал, чтобы проводить меня, но, подумав, только махнул рукой и двинулся к стулу, на котором я только что сидел. Расположившись на нем, он закинул ноги на соседний стул, глубоко затянулся сигаретой, которую я ему дал, и выпустил через нос две струйки дыма.

Я зашагал к дому соседки. На почтовом ящике было написано: «У. Чарльз Рейли». Едва я позвонил, как тут же затряслась дверная ручка. Затем человек за дверью, по-видимому, почувствовал, что лучше немного подождать, чтобы его торопливость не обнаружила его поведение: ручка несколько секунд оставалась неподвижной, и только после этого дверь открылась. Черноглазая женщина лет пятидесяти пяти с птичьим лицом сказала:

– Здравствуйте.

– Здравствуйте, – ответил я. – Я хотел бы получить некоторые сведения о ваших соседях из того дома.

– Для чего вам нужны эти сведения?

Она говорила с такой скоропалительностью, что выпущенные ею слова налетали одно на другое.

– Я детектив.

– Наконец-то! Самое время, чтобы кто-нибудь занялся этим. Заходите. Проходите и садитесь. Когда я думаю, что случилось с этой бедной женщиной, и о том, что все позволяют ему выйти сухим из воды, я впадаю в шок. Никогда не слышала ничего подобного. Вот какова наша цивилизация и наша полиция! Входите и садитесь. Так как, вы говорите, ваше имя?


Еще от автора Эрл Стенли Гарднер
Дело о бархатных коготках

Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.


Дело о мрачной девушке

Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!


Дело о воющей собаке

Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.


Криминальные истории

В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Не упусти свой шанс

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дело о пустой консервной банке

Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.


Рекомендуем почитать
Шесть секунд темноты

Роман начинается с упоминаний о коррупции, гражданских активистах и тому подобном. Но это не должно настраивать читателя на остро-социальный лад - на самом деле это детектив о реконструкции преступления. Что же произошло за шесть секунд темноты, в течении которых был убит миллионер?


Альтернатива

Девять отчасти знакомых друг другу людей оказываются в затерянном от остального мира особняке. Среди гостей есть братья, лучшие подруги и, разумеется, влюбленные пары. В один момент обычная бумажка объединяет все их переживания – ведь от одного написанного слова будет зависеть жизнь абсолютно каждого жильца. Одно дело, когда жертва давно выбрана убийцей и спасти ее уже ничего не может. Но совсем другое – когда тебе предстоит самому вынести смертельный приговор своим знакомым или же себе… На что хватит смелости и совести – то и выбирай.


Темнота молчит

Со дня смерти Джона Фолла время для Джейн остановилось (по игре «Цена свободы: поиск ответов»).


Полное собрание сочинений. Том 43. Дело о колокольчиках

Какая связь между швейцарскими колокольчиками, висящими на коровьих шеях и издающими мелодичные звуки, и контрабандой наркотиков? Роман «Дело о колокольчиках» дает ответ на этот, на первый взгляд странный вопрос. Герой сборника «Письма мертвецов» — Эд Дженкинс, Неуловимый Мошенник, у него нет друзей, кроме верного пса Бобо; полиция трех штатов ждет только удобного случая, чтобы разделаться с ним… Между тем он готов отдать жизнь за честь молодой и прекрасной девушки, Элен Чэдвик, попавшей «на крючок» к подонкам-шантажистам.


Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве

Главный герой романов «Дело о женщине за забором», «Дело об отсроченном убийстве» и рассказа «Алый поцелуй», давшего название циклу, — знаменитый адвокат Перри Мейсон. К нему обращаются за помощью по самым разным поводам: раздел имущества, супружеская измена, подлог… Увы, слишком часто эти разборки заканчиваются убийством, над расследованием которого и приходится ломать голову адвокату. Впрочем, он, как всегда, блестяще справляется с задачами любой сложности.


Полное собрание сочинений. Том 40. Дело кричащей ласточки

В романах, вошедших в очередной том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера, знаменитый Перри Мейсон и его неутомимая помощница Делла Стрит выручают из беды молоденьких девушек, одну из которых обвиняют в краже денег, а другая с пагубными для себя последствиями пытается спасти репутацию брата. На страницах сборника рассказов «Дело кричащей ласточки» проницательный адвокат и еще один незаурядный герой Гарднера, детектив Джерри Бейном, ведут поиски похищенных драгоценностей.


Пройдоха

Герой «Пройдохи» опровергает расхожее представление о том, что в схватке с преступниками побеждает тот, кто быстрее бегает и лучше всех стреляет.


Дело о счастливых ножках

Перри Мейсону вновь, уже в который раз, предстоит столкнуться с головокружительным судебным делом – ибо только он способен спасти невинных от незаслуженной кары, вступив в противоборство с прокурорским гневом и жестокостью судебной системы.


Дело заикающегося епископа

Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон уверен абсолютно. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек. Рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад, а затем предлагает невероятное – вступить в судебную схватку против мультимиллионера. И исчезает так же таинственно, как и появился. Не в привычках Мейсона бросать столь интересно начинающиеся дела!


Дело о любопытной новобрачной

К знаменитому адвокату Перри Мейсону обращается девушка, якобы от имени своей подруги, чей муж семь лет назад погиб в авиакатастрофе. Девушка хочет оформить развод, однако Мейсону кажется, что слухи о смерти мужа несколько преувеличены.