Можно ли иметь все? - [21]
Джейсон вскинул голову, но Эмма, по-видимому, твердо решила верить всей напраслине, которую возвела на него Адель.
— Уже сегодня утром она почувствовала унижение и стыд, ведь ты сказал ей, что женишься на простой провинциальной девочке, которая будет ухаживать за тобой как за принцем, что бы ты ни совершил. Ты сказал, что от мысли о сексе со мной тебя тошнит, но ты не станешь поститься и будешь время от времени разнообразить свое меню. На побережье ты познакомился с парочкой вдов. И ты, конечно, имеешь виды на нее саму, Адель.
— Пожалуйста, — прошептал он, но Эмма уже не обращала на него внимания.
— Потом, когда ты уехал из больницы, она подумала и сочла меня своей подругой, так же жестоко использованной и обманутой. И она приехала, чтобы извиниться за то, что сделала, и предупредить меня о том, что тебя нужно остерегаться. И я последую ее совету.
Она уже снимала с пальца кольцо, в глазах ее стояли слезы.
— Прекрати! — закричал Джейсон. И она послушалась, только вскинула на него заплаканные глаза.
— Эмма, неужели ты не понимаешь: она обманула тебя! Черт возьми, да я могу доказать, что тот мальчик не был моим пациентом! В больнице есть записи, есть документы. Есть свидетельство о смерти, в конце концов! Неужели ты думаешь, что доктор Брендуайлд не проверил мое прошлое, прежде чем согласился сделать меня своим компаньоном? Пусть даже для тебя ничего не значит моя репутация врача! Я смогу доказать тебе, где я провел ночи на субботу и на воскресенье. В Сиднее, в гостинице. А дом Адели — в Палм-Бич. Портье в гостинице наверняка меня запомнил. Я оба раза завтракал там же, в ресторане. Если хочешь, я отвезу тебя туда, и проводи свое расследование.
Теперь Джейсон видел, что его слова не оставляют Эмму равнодушной. Ее рот приоткрылся, а в зеленых, ясных, несмотря на слезы, глазах появилась неуверенность.
— Теперь вспомни мои звонки тебе, — продолжал он, делая упор на неумолимую логику. — Я звонил или из больницы, или из гостиницы. На телефонной станции тебе это подтвердят. С номера Адели ни одного звонка не было. Или ты не помнишь, как часто я тебе звонил? Если бы я проводил время с Аделью в постели, надо полагать, мне пришлось бы звонить из ее дома. Эмма, задумайся! Не позволяй ей распоряжаться нашими судьбами. Не дай ей испортить то, что возникло между нами. Наши отношения слишком драгоценны для нас. Это-то и выводит ее из себя. Она поняла, что я не люблю ее больше и нашел счастье с тобой. Я ей уже не нужен, но она не хочет, чтобы я принадлежал тебе. Я же обещал тебе верность, и держу слово.
— Но как… как я могу быть уверена, что ты говоришь правду? — простонала Эмма. — Доказательств нет.
— Эмма, не нужны тебе никакие доказательства. Я даю тебе слово.
— Твое слово?..
— Да, — сказал Джейсон. — Или этого мало?
Она ничего не ответила. Силы внезапно покинули его, и плечи его поникли.
— Вот оно, значит, как, — с трудом выговорил он. — Выходит, у нас с тобой нет будущего, если ты мне не доверяешь.
Он стал подниматься, но Эмма усадила его обратно.
— Если ты мне не врешь, значит… Она очень злая женщина.
— Именно так, Эмма. Верь мне.
— А если так, как же ты мог любить ее?
— Когда-то ты говорила, что злость не мешает быть любимым.
— Не просто злость. Зло, сделанное другому человеку. Активное зло.
— А-а… Значит, твой любимый Дин никому не сделал зла? Просто он оступился. Эмма, ну как ты не понимаешь! Столько лет он не пропускал ни одной юбки в этом городе, а потом обратил внимание на тебя. Но к единственной женщине он привязаться не мог, если верить тому, что я о нем слышал. Для него нет ничего святого!
— Ты невыносим, Джейсон.
— А что мне еще остается, когда речь заходит о таких мужчинах, как он, и о таких женщинах, как Адель? Они слеплены из одного теста. Это злобные, аморальные, себялюбивые люди. Им хочется разрушить все, что не может им принадлежать.
Лицо Эммы неожиданно сморщилось.
— Я… Наверное, ты прав.
Он подался вперед и прижал ее голову к своей груди. Эмма не выдержала и расплакалась.
— Эмма, нельзя позволять им разрушить нашу жизнь, — заговорил он, гладя ее по волосам. — Нам нужно быть сильными. И оставаться вместе.
Она сделала глубокий вдох.
— Это очень трудно, — прошептала она.
— Жизнь и не бывает легкой. А иногда люди ее еще более осложняют, выбирая не тех партнеров. Дин был не парой для тебя, как и Адель не была парой для меня.
Эмма отстранилась от него, зеленые глаза сверкнули.
— Джейсон… она все еще привлекает тебя?
— Нет. Ни капли.
— Мне трудно поверить. У нее потрясающая внешность. Она высокая, стильная…
— Эмма, меня привлекаешь только ты.
— И ты все еще дожидаешься нашей брачной ночи?
— Да. А ты? — осторожно поинтересовался он.
— Да. Нет. Не знаю. — Она освободилась из его объятий, вскочила и зашагала взад и вперед по кухне. — Я уже ничего не знаю. Но не думать об этом не могу.
— Об этом?
Она остановилась у другого конца стола и с укором взглянула на него.
— Джейсон, ты слишком хорошо знаешь, о чем я говорю. Не будь жестоким. Ты в эти дни был там. Ты не знаешь, что такое думать, беспокоиться…
— О чем думать? О чем беспокоиться?
— Обо всем!
Джейсону вдруг захотелось объяснить ей, что беспокойство не чуждо и ему. Он страстно желал сделать первую брачную ночь удивительной и чудесной, но девственность Эммы могла бы оказаться препятствием. Насколько ему известно, первый опыт зачастую оказывается болезненным. И все же он должен подарить ей удовольствие, а не боль. Она этого достойна. По крайней мере его опыт, его знания должны помочь ему принести ей радость.
Получив отказ от независимой Элис Уотерхаус, магнат Джереми Баркер-Уиттл решает соблазнить ее любой ценой. Однако, узнав о ее невинности, он забывает о том, что хотел провести с ней только одну ночь. Он не подозревает, что именно ей удастся укротить его – неисправимого плейбоя…
Серджио много лет не общался со своей сводной сестрой Беллой, поэтому ее телефонный звонок становится для него полной неожиданностью. Белла хочет провести отпуск на его вилле в Италии, и у Серджио созревает план мести. Он намерен соблазнить дочь женщины, погубившей его отца.
В браке Риса и Аланны нет места ни ревности, ни любви. И обоих вполне устраивает подобное положение вещей Однако суровые испытания, выпавшие на долю супругов, заставляют их переосмыслить отношения.
Не только коллеги, но и друзья Лии Йохансен не догадываются о том, что она дочь одного из самых богатых людей страны. Не ведает об этом и ее новый босс Джейсон Поллак. Но есть у Лии и другая тайна, о которой никто не должен знать…
Со своей страстью к планированию бедная Оливия и не предполагала, что всего лишь одна вечеринка та круто изменит всю ее хорошо продуманную жизнь…
Собираясь на костюмированную рождественскую вечеринку, Виолетта и представить не могла, что встретит там мужчину своей мечты. Он красив, знаменит, богат… и совершенно не настроен на серьезные отношения.
Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…