Мозаика - [22]
Так выходит, это ее вина, что она не видела того, что видели другие? Но что бы она могла сделать? Украсть детей и скрыться? Где? Она вздохнула:
— Папа, я не хочу, чтобы ты волновался. Мы с Каримом все уладим, я тебе обещаю.
Он посмотрел на нее. И промолчал. Момент был упущен.
Сейчас он, наверное, пролетает над Ньюфаундлендом, думала Дина, глядя на светящиеся стрелки часов на ночном столике. А завтра будет в Аммане. Она доверяла Джону Констентайну, хотела, чтобы все получилось, но, господи, сколько всяких препятствий могло возникнуть.
Через несколько часов раздался звонок, которого она так ждала. Джон Констентайн звонил по телефонной карточке из международного аэропорта в Иордании.
— Я на месте, — сообщил он. — Хотел вам сказать, что связался с тем человеком, о котором рассказывал. — Дина поняла, что он имеет в виду иорданца, которому некогда оказал услугу. — Мы с ним встретимся и все разузнаем.
На этом беседа закончилась. Ей было трудно повесить трубку — не хотелось прерывать связь с человеком, который мог собрать воедино ее разбитую жизнь.
Вид у Констентайна был усталый. И естественно, детей он не привез. Но Дина как на крыльях летела на встречу с ним во французском бистро в Гринич-Виллидж. По тому как подшучивали друг над другом бармен и Констентайн, Дина поняла, что они старые знакомые. Он заказал себе «как обычно», и это «как обычно» оказалось двойной порцией ирландского виски. Она взяла бокал белого вина. И он приступил к отчету.
Ничего утешительного он сообщить не мог.
— Дети почти все время в доме, — сказал он. — Я видел их только дважды. Оба раза их везли на машине. Один раз отец, другой — тетя и какая-то женщина примерно моего возраста, наверное, няня.
— Фатма.
— Быть может. Я не мог дежурить у их дома. За европейца я могу сойти, но за иорданца — никогда. В основном наблюдал в бинокль из маленькой гостиницы метрах в двухстах от дома, на холме. Одно хорошо: серьезной охраны я не заметил. Но в доме бывает много народу.
— У Карима полно родственников, — сказала Дина. — Типичная ситуация.
Констентайн кивнул:
— В этом-то вся сложность. Проще всего забрать детей, когда они будут вне дома. И вокруг будет не так много людей. Как я понял, такое случается редко.
— Может, Карим сейчас особенно осторожен — не знает, чего от меня ждать. Да, ваш друг Эйнхорн говорил, что можно проникнуть в дом.
— Я же вам объяснял, мы действуем разными методами. Если проникнуть в дом, есть опасность, что пострадают люди.
— Так что же нам делать? — понуро спросила Дина.
— Нам нужна помощь человека, который живет в доме. Мы должны узнать распорядок их жизни.
— Кто это может быть? Кто-то из родственников?
— Может быть, жена брата Карима? Вы говорили, что она к вам расположена. — Он помолчал. — Вообще-то я думал о вас. Вам разрешили видеться с близнецами. Быть может, стоит этим воспользоваться?
Так постепенно стал вырисовываться план. Поначалу только в общих чертах. Констентайн предупредил Дину, что, возможно, одного визита окажется недостаточно. Впрочем, удобный случай мог подвернуться в любое время. Нужно быть готовыми к тому, что действовать придется быстро.
— Это очень серьезное предприятие, Дина, — предупредил он. — У вашего мужа есть возможности, которых у нас нет. И не думайте, что он не воспользуется своими связями. Так что вам нужно быть предельно осторожной. Я купил вам защищенный от прослушивания мобильный телефон, чтобы вы могли пользоваться им в Аммане. Мне напрямую вы звонить не будете. Мы будем держать связь через моего друга… Назовем его Майор. Если понадобится, я найму еще двух человек, с которыми работал раньше.
Дина не была уверена, что справится. Что сможет встретиться с Каримом, сделать вид, что покорилась судьбе, что рада возможности хоть изредка видеть близнецов. А каково ей будет с его родственниками, которые всегда ее недолюбливали? И самое главное, сумеет ли она раздобыть ту информацию, которая поможет Констентайну вернуть детей домой?
Последнее свидание с Констентайном — в обычном месте — было кратким и деловым.
— Я полечу с вами, чтобы знать наверняка, что мы прибыли в Амман одновременно. Но в самолете мы общаться не будем. Постарайтесь даже не смотреть на меня. Когда приедете, помните, какую роль вы должны сыграть. У вашего мужа на руках все козыри, у него дети. И вы всего лишь хотите провести с ними какое-то время. Чтобы сохранить эту возможность и на будущее, вы должны сохранять с ним хорошие отношения. Помните об этом, когда вам захочется выцарапать ему глаза.
— Постараюсь, — улыбнулась Дина.
Но Констентайн сохранял серьезность. Дина поняла, что он уже «на задании», что он полностью сосредоточен на предстоящей работе. Очень хорошо, подумала она. Он протянул ей листок бумаги:
— Это телефон, по которому вы будете со мной связываться. Как я уже говорил, этого человека мы будем называть Майором. Это порядочный и абсолютно надежный человек. Вы будете звонить ему, когда вам нужно будет что-то мне сообщить. И если появится возможность забрать детей, немедленно свяжитесь с ним. Сможете?
— Я вам уже говорила, я все смогу… Все, что поможет мне вернуть детей.
Кто бы мог предположить, что популярная американская писательница-психолог — вовсе не та, за кого себя выдает? Что в действительности она — принцесса Амира, рожденная в далекой стране Востока, с детства заточенная в золотую клетку, но не пожелавшая быть игрушкой в руках знатного негодяя-мужа и совершившая отчаянно храбрый побег? Вот уже много лет, как Амире приходится опасаться за свою жизнь — ведь наемные убийцы, посланные ее супругом, буквально следуют за нею по пятам, и смертельный удар может быть нанесен в любую минуту.
Круто изменив свою жизнь в одну из прогулок по ночному Питеру, Саша и Дима сталкиваются с новым испытанием в лице убийцы по прозвищу «Фанат», и теперь паре друзей придётся приложить немало усилий, чтобы отыскать нарушителя их спокойствия, параллельно отбиваясь от нападок семейства Аргадиян.
Может ли от одного случайного решения зависеть чья-то жизнь? Заблудившись в тёмных закоулках Питера, Саша оказывается в самой гуще событий. Неожиданная авария сводит воедино совершенно разных людей, переплетая их судьбы. И теперь Саше придётся разматывать клубок тайн, понимая, что прежняя жизнь больше не имеет значения.
Твоя планета захвачена чужими. Они сделали из людей зомби, а тебя и горстку повстанцев загнали в подземный бункер, как крыс. В небе уже не видно солнца от вражеских кораблей, а они всё прибывают. Совсем скоро твоя родная планета превратится в колонию, и люди будут безжалостно стёрты с её лица. Что сделаешь ты, чтобы остановить этот кошмар? Продолжение фантастической саги «Интроверт».
Преступление, совершенное много лет назад двумя полицейскими, осталось безнаказанным. С тех пор один из них сделал головокружительную карьеру и стал директором ФБР. Он славится своей непримиримостью в борьбе с преступностью. Однако те, кто пострадал когда-то от его действий, ничего не забыли. Они решают наказать высокопоставленного негодяя. Но как подобраться к чиновнику такого ранга? И тогда у этих людей возникает дерзкий и кровавый план…Роман «Тень убийцы» входит в серию супербестселлеров о детективе Лукасе Дэвенпорте.
Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?
В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.
Между ними нет ничего общего. Уилл Роби — агент-киллер. Джули — девочка-подросток, ставшая свидетельницей убийства своих родителей. Когда их пути пересекаются (при более чем неблагоприятных обстоятельствах), им приходится бороться, спасая себя и друг друга.Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест».
Эксперт-криминалист Линкольн Райм и его постоянная помощница Амелия Закс действуют в ситуации цейтнота — всего за сорок восемь часов им надо проникнуть в самые дебри нью-йоркского Чайнатауна и обезвредить безжалостного убийцу по прозвищу Дух. Если они не уложатся в этот срок, Дух вырежет две семьи ни в чем не виновных эмигрантов из Китая.
Прошло три года с того момента, как пересеклись пути спецагента Джона Кори и международного террориста Асада Халила. Лев вернулся и приступил к выполнению своего кровавого плана мести. У Кори, похоже, появился шанс свести счеты и отправить Халила туда, где ему место…