Мозаика Бернса - [43]

Шрифт
Интервал

— Ну и?..

— Нам нужно задать вам еще несколько вопросов, о'кей? Полагаете, здесь хватит места, чтобы всем нам рассесться и спокойно потолковать?

Лестер вел себя как стопроцентный коп и разговаривать не умел, только допрашивать. Как правило, пригородные полицейские не такие наглые, как чикагские, но очень уж ревностно отстаивают свой приоритет над порученной им территорией. Лестер выдвинул стул и предложил мне сесть. Проигнорировав предложение, я обошла стол и устроилась в собственном кресле.

— Что вы еще хотите услышать? Я уже рассказала другим детективам все, что знаю.

— Дело передали нам. Мы, наверное, забыли сказать, что работаем в убойном отделе? — Лестер расплылся в улыбке. Передние зубы у него были немного кривые.

— Заключение коронера гласит, что Гордон стал жертвой своего компьютера — получил удар током через клавиатуру. Черт, этот кофе словно из грязи! — произнес Лестер, вытирая губы.

— Люблю покрепче, — мило улыбнулась я.

— Нам известно, что вы перемещали тело, мисс Макгил, — объявил Уотлин.

— Что?

— Нам необходимо знать в подробностях, что вы увидели, как только обнаружили труп, — продолжил детектив. — Вплоть до мельчайших деталей.

— Ага, вы у нас самый ценный свидетель, — добавил Лестер.

— Я уже все рассказала вашим коллегам.

— Так расскажите теперь нам, — сказал Уотлин.

— Да, уважьте, — подтянул Лестер.

— Когда я вошла в кабинет, он сидел спиной ко мне, — начала я.

— Дверь была закрыта? — перебил Уотлин.

— Да, но я открыла ее своей смарт-картой. Слышала, как щелкнул замок. Я позвала его, но безуспешно. Потом тронула за руку, и он свалился с кресла на пол.

— А клавиатуру вы заметили?

Мне вовсе не хотелось говорить этим парням больше того, что я сказала в участке, но избежать вопроса Уотлина без прямой лжи не представлялось возможным.

— Ну да. Она упала вместе с ним. Я подняла ее и положила обратно на стол.

— Это объясняет присутствие на ней ваших отпечатков, — кивнул Уотлин.

— А?

— Отпечатков ваших пальцев на клавиатуре, — пояснил Лестер. Его немигающий взгляд не отрывался от меня ни на секунду. — А мы-то уже стали о вас плохое думать: вдруг вы причастны к убийству или утаиваете информацию, или еще чего-нибудь.

— Мне казалось, что с меня сняты все подозрения.

— Посмотрите-ка на это дело с нашей точки зрения, мисс Ди Ди, — произнес детектив Уотлин. — Вы же не сказали, что Кен Гордон просил вас заняться проверкой стажеров, устраивающихся в «Хай-Дате». А выяснилось, что просил. Потом вы умолчали, что трогали что-то в помещении. А мы узнаем, что трогали. И что прикажете тут думать?

— Почему вы сразу не сказали правду? — подхватил Лестер, огибая стол.

— Ну, мне до сих пор не известно, почему Кен хотел привлечь к работе именно меня. Тут я сказала чистую правду. Про клавиатуру сообщить, конечно, стоило, но Норман настолько завел меня, что я совсем забыла.

Боже мой, оправдываюсь совсем как Марси, рассказывающая про свою новую машину.

— Я пробыла там всего пару минут и не успела…

— Ага, мы знаем, — кивнул Уотлин.

Мне потребовалось некоторое время, чтобы уловить смысл его слов. Из уст детектива это было практически первое утвердительное предложение с самого начала разговора.

— Вам известно, что не я убивала Кена?

— Ага. Мы понимаем, что кто бы ни совершил преступление, ему требовалось время на подготовку, — пояснил Лестер. — Да и человек должен был знать, как это делается. У вас просто не было времени, так ведь, Уотлин?

Я облегченно вздохнула.

— Но нам хотелось бы выяснить, не видели ли вы или не слышали чего-нибудь, пока бродили по третьему этажу. Чего-нибудь, о чем не сказали нам? — спросил Уотлин.

— Нет, ничего. Там все было тихо. Больше ничего не могу добавить. Но вот чего я не могу понять, так это почему вы, парни, не собираетесь расследовать, кто испортил тормоза в моей машине?

— Когда это случилось? — спросил Уотлин, не отводя пристального взгляда, а Лестер тем временем копался в каких-то бумагах.

— На прошлой неделе, когда я возвращалась из «Хай-Даты».

— Хм, мне не попадался рапорт об этом. Вы заявляли в полицию? — произнес последний.

— Нет.

Копы переглянулись, потом посмотрели на меня. Было похоже, что они мне не поверили.

— Выходит, вы пустили корни в этом здании и никак не можете съехать?

Я узнала классическую полицейскую тактику — резкая смена темы разговора.

— И в чем загвоздка? — продолжал Лестер. — Неужто такой каморки больше нигде не найти?

Проблем у меня и без того хватало, и размахивать красной тряпкой было не время, но я не могла удержаться от соблазна взорвать свою петарду.

— Другие дела не дают. Всего пару часов назад была в «Хай-Дате». Вы в курсе, что там еще один труп?

— Что?! — воскликнули оба в унисон.

Очко за мной.

— Одна из стажерок свалилась с балкона атриума на пятом этаже. Как думаете, может, это быть связано с убийством Кена? — спросила я, не в силах устоять перед желанием ошарашить их еще сильнее.

Лестер вскинул голову, а Уотлин встал.

— И еще: «Хай-Дата» сообщила вам про новичка по имени Джон Олсон, который на самом деле оказался Дэном Картоном и, по всей вероятности, занимался промышленным шпионажем?

Лестер записал что-то в своем блокнотике на пружине, потом посмотрел на Уотлина. Оба направились к двери.


Еще от автора Дайана Мэдсен
Охота на Хемингуэя

Ди Ди Макгил, будучи главной героиней иронического детектива, просто не может не иметь «маленьких женских слабостей». Они-то, а именно влюбчивость и любвеобильность, становятся причинами обвинения ее в убийстве собственных любовников полицией. Хороший урок для прилежной «ученицы жизни», каковой считает себя Ди Ди. Но она-то знает, что никого не убивала. Ее просто подставили. А мотивом для всех преступлений стали неизвестные ранее рукописи великого Хемингуэя, найденные одним из убитых «принцев» Ди Ди.


Рекомендуем почитать
Питер под углом семь градусов

Вы смогли бы целую неделю претворяться другим человеком? А отказаться от престижной работы рады авантюрного приключения только потому, что в вашей жизни стало слишком много порядка? Готовы ли вы ходить на свидания и одновременно распутывать хитрую детективную историю? Хватит ли вам смелости сидеть в засаде ночью, пусть даже белой, поджидая преступника? А ведь еще надо играть чужую роль, заводить знакомства и искать себе помощников, чтобы разоблачить злодеев. И все это надо делать быстро и очень аккуратно — ведь преступник все время рядом, и в любой момент неосторожное слово или опрометчивый поступок могут выдать тебя с головой. Молодая москвичка Варвара Шевелева с успехом справляется со всеми трудностями и выходит победительницей из непростой ситуации благодаря своему таланту организатора, искренности, чувству юмора и умению заводить друзей.


На скоски

Два коротких рассказа и несколько стихов. Первый рассказ про то, как иногда хочется что-нибудь сделать вместе с другом, а тому твои увлечения не интересны. Второй рассказ про детектива Аонгаса, который расследует жестокое убийство чиновника. Стихи – это стихи, про них нечего сказать. Содержит нецензурную брань.


В погоне за …

Алсу – юрист с голосами в голове. Ее жизнь меняется когда она начинает к ним прислушиваться. Раскрытие тайны убийств, похищения денег, знакомство с масонами, путешествия в виртуальной реальности – мир становится ярче, если давать голос разуму и сердцу.


Гончаров попадает в притон

Непредвиденные обстоятельства подкарауливают частного сыщика Константина Гончарова на каждом шагу. Но богатый опыт бывшего следователя, интуиция и юмор всегда выручают Костю, где бы он ни находился.В повести «Гончаров попадает в притон» даже переодевается в женское платье, чтобы проникнуть в логово наркодельцов.Ранее повесть выходила под названием «Возраст зверя».


Для души

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маска для женщины

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Самая долгая ночь

Вопиющие преступления нацистов в годы Второй мировой войны в отношении «недочеловеков», как они называли евреев, возмутили даже гангстеров из американской мафии. Они решили внести свой весомый вклад в дело спасения евреев на территории оккупированных европейских стран. И вот группа боевиков, в которую входил и ликвидатор Маус из нью-йоркской «Корпорации убийц», принадлежавшей преступному синдикату Мейера Лански и Лаки Лучано, отправляется в заморский вояж, чтобы отбить у нацистов поезд с «человеческим материалом», следовавшим прямиком в газовые камеры лагерей смерти.


Апостолы Феникса

Журналистка Сенека Хант, работая над статьей о раскопках гробницы Монтесумы в Мехико, узнает, что останки императора ацтеков исчезли. Последовавшие затем страшные события приводят девушку к мысли начать собственное тайное расследование. Она выясняет, что кто-то похищает останки самых известных в истории человечества тиранов и преступных лидеров, намереваясь уничтожить миллионы людей — принести их в жертву таинственного, набирающего силу древнейшего культа. Сенеке нужно уйти от охотника, который уже идет за ней по пятам, и доказать, что обнаруженная угроза вполне реальна.


Мученик

Англия на пороге войны. Со дня на день ожидается казнь Марии, королевы Шотландии, а Испания уже собирает боевой флот, чтобы отомстить за нее, и посылает в Англию наемного убийцу расправиться с английским «морским драконом», Френсисом Дрейком. Джону Шекспиру, главному агенту секретной службы сэра Френсиса Уолсингема, приказывают защитить Дрейка, ибо, если Дрейк умрет, Англия будет открыта вторжению испанцев. Одновременно с этим заданием Шекспир расследует смерть молодой знатной особы, изуродованное тело которой было обнаружено в сгоревшем доме на окраине Лондона.


Самолет без нее

Все началось с катастрофы. За ней последовала загадка. Потом появился сыщик.Аэробус 5403 «Стамбул — Париж» врезался в гору Мон-Террибль. Никто так и не понял, что именно стало причиной крушения. Из всех, кто был на борту, в живых остался лишь один пассажир — трехмесячный ребенок. Девочка. Имя и фамилия девочки остались неизвестными. Две семьи начинают борьбу за право назвать девочку своей. В дело вступает частный сыщик.Сыщик потратил восемнадцать лет жизни, чтобы узнать имя девочки. Разгадке он посвятил многие тысячи часов, тысячи тысяч — всего себя, без остатка.