Моя жизнь в руинах - [75]
Сейчас я стояла рядом с Подригом среди клеток и наблюдала, как Хутер МакГэвин перелетает с одного шеста на другой. Подриг пребывал в хорошем настроении и рассказывал мне об искусстве обращения с птицами.
– Вот, смотри, – сказал он и подбросил привязанный к тонкой веревке кусок чего-то серого. – Это приманка. Если бы Хутер был хорошей птицей, он бы попытался схватить кусок, решив, что это еда. Но он, как видишь, ленивая толстая задница и не слишком хочет себя утруждать.
Потом он указал на другую клетку, в которой пронзительно кричал сидевший там ястреб.
– А вот Клайд, наоборот, очень активный. Он хочет охотиться. Я бы выпустил его на волю, но я точно знаю, что эта птица никогда не вернется.
Обо всем этом я уже успела прочитать в книгах, но мне нравилось слушать объяснения Подрига, поэтому я не стала перебивать его и не сказала, что уже знаю, что смыслом жизни этих птиц является охота. Охота с ястребами и соколами стала чем-то вроде спорта. Вместо того чтобы брать на охоту ружья, люди идут в лес со своими птицами, которые охотятся и приносят им свою добычу – зайцев и прочую живность.
Но очень скоро никто не будет охотиться с этими птицами.
– Как он? – раздался голос Колина.
Мы с Подригом обернулись и увидели, как Колин самостоятельно вышел из коттеджа и сделал несколько шагов по направлению к нам. На нем, как обычно, были пижамные штаны, но он также надел резиновые сапоги и дождевик.
– Папа, – сказал Подриг и быстро подошел к нему. Он обхватил отца за талию, поддерживая его. – Что ты тут делаешь?
Колин попытался указать на меня.
– Я хотел научить ее обращаться с Клайдом, потому что ты точно не сможешь этого сделать.
– Вы уверены? – спросила я, когда они подошли ближе. – Вы хорошо себя чувствуете?
– Ну, я же здесь, разве нет?
– Папа, ты несколько дней не вставал с кровати, – осторожно произнес Подриг. – Ты даже ничего не ел.
– Я в порядке, – проворчал он и закашлялся, из-за чего оба они замолчали. Потом он похлопал Подрига по груди. – Я в порядке. Не будем терять время.
Я почувствовала комок в горле от мысли, что, возможно, в последний раз вижу Колина, передвигающегося самостоятельно.
Они подошли ко мне, и Колин произнес:
– Дорогая, покажи мне кольцо.
Я подняла руку и продемонстрировала ему палец с кольцом.
Он улыбнулся. Весь его вид говорил о том, что он страшно рад.
– Оно прекрасно. Такое же прекрасное, как ты.
Я посмотрела на Подрига и увидела, что он тоже очень растроган.
– Итак, – сказал Колин, – где гаунтлета?
Подриг достал перчатку, но не стал отдавать ее отцу.
– Папа, ты уверен? Гаунтлета и без птицы очень тяжелая.
– Слушай, просто дай мне ее, – сказал Колин, и Подриг надел перчатку ему на руку.
Колин оттолкнул Подрига в сторону и сделал несколько шагов самостоятельно, потом остановился и посмотрел на МакГэвина, который восседал на самом дальнем шесте, примерно метрах в шести от нас.
– Привет, МакГэвин, – сказал он, расставив ноги шире. Подриг встал за спиной отца, чтобы подхватить его, если тот упадет. И вдруг, к моему удивлению, Колин засунул пальцы в рот и издал громкий, пронзительный свист.
Сова в полнейшем шоке посмотрела на него, а Колин вытянул вперед руку. Рука его дрожала, но ему удавалось удерживать ее.
Сова покрутила головой, а затем взлетела, сделав своими роскошными крыльями два взмаха, прежде чем сложить их, и совершила идеальную посадку четко на руку Колина.
– Ухх, – выдохнул Колин и немного зашатался. Подриг подхватил отца, и Колину удалось удержать руку на нужном уровне. Сова продолжала восседать на ней и любопытными глазами таращилась на того, на чью руку приземлилась.
– Как поживаешь, приятель? – спросил Колин птицу, пальцем поглаживая по груди. – Ты хорошо обращаешься с моей снохой?
Птица кивнула, и я рассмеялась.
– Правда? – продолжил Колин свою беседу с птицей. – Что они сейчас делали? – Он приблизился к сове еще больше. – Надо же, кто бы мог подумать.
Потом Колин посмотрел на Подрига.
– Подриг, теперь эта птица твоя. Ты ей тоже нравишься. Пообещай, что будешь хорошо о ней заботиться. Вместо курятины корми МакГэвина мышами. Выпускай его на охоту регулярно, он сам сможет найти добычу в этих лесах. Ты же знаешь, что он захочет тебя порадовать.
– Я позабочусь о нем, папа, – напряженным голосом ответил Подриг.
– Отлично. Давай, парень, возвращайся на свой насест.
С помощью Подрига Колин дошел до клетки и открыл дверцу. Сова запрыгнула внутрь.
– А теперь пора встретиться с Клайдом, – заявил Колин и бросил перчатку на землю.
– Папа, она тебе понадобится, – сказал Подриг и наклонился, чтобы поднять гаунтлету.
– Оставь ее там, я знаю, что делаю.
Подриг удивленно приподнял брови и посмотрел на меня, а затем подошел к отцу, который в это время стал медленно двигаться по направлению к клетке Клайда.
Заметив его, ястреб издал пронзительный крик.
– Иду, иду, – сказал Колин. – Знаю, ты меня уже заждался.
– Папа, – начал Подриг, когда его отец принялся отодвигать задвижку на двери клетки.
– Не твое дело, – оборвал его отец. – Будь любезен, отойди.
Подриг сделал шаг назад.
Я отступила на два.
Колин открыл клетку, широко распахнув дверь.
Ястреб прыгнул на край клетки и своими золотистыми глазами уставился на Колина.
Элли Уотт всегда была пешкой в играх своей преступной семьи, но она намерена положить этому конец. Элли уезжает в другой город и пытается начать новую жизнь, но возможность легкой наживы вынуждает ее решиться на последнюю, яркую аферу. У Кэмдена, ее друга детства, прибыльный тату-салон, и там происходит что-то странное. Элли намерена соблазнить Кэмдена и разузнать ситуацию – благо он настоящий красавец и, кажется, согласен идти у нее на поводу. Но не все так просто. Кэмден гораздо больше осведомлен о планах Элли, чем ей кажется.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ему 38 лет, мне 23. Он говорит по-испански, я - по-английски. Он живет в Испании, а я - в Канаде. Он одевается в костюмы за тысячи долларов. А я вся в татуировках. Он женат и у него есть пятилетняя дочка. Я же всю жизнь заботилась лишь о себе. До этого момента. И когда мне сказали, что мы из разных миров - они были правы. Для Веры Майлз это стало опытом на всю жизнь. Вместо того чтобы поступить на летнюю стажировку и заниматься астрономией - она летит в Испанию, где должна обучить разговорному английскому богатых бизнесменов; наслаждаться бесплатным проживанием и едой на элитном курорте.
Все началось с клятвы на мизинцах… Линден МакГрегор – настоящий ковбой, красивый, сильный, высокий; очаровательный пилот вертолета с шотландским акцентом. Стефани Робосон - красивая, забавная и амбициозная бизнес-леди (с чертовски клевой попкой). Они дружат с незапамятных времен, Линден – один из лучших друзей Стеф, а Стеф – лучшая подруга Линдена. Но некоторые отношения невозможно поместить в определенные рамки, невозможно квалифицировать или сохранить неизменными. Где-то между вторым и третьим десятком, в Сан-Франциско, устав соревноваться в количестве бессмысленных свиданий, Стеф и Линден заключают соглашение, согласно которому они поженятся, если ни у кого из них не будет серьезных отношений к тридцати. Это похоже на игру, но время летит, любовники приходят и уходят, и соглашение приобретает новую силу. Секс неизбежен.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Их любовь стала причиной лжи. Их правда стала причиной конца. Бригс МакГрегор выбирается из пепла. Потеряв жену и сына в автомобильной аварии, а, покатившись вниз по наклонной, и работу, он, наконец, получает престижную должность преподавателя в Лондонском университете и новую жизнь в городе. И двигается вперёд. Медленно, но верно он избавляется от чувства вины, оставляя позади свое трагическое прошлое. Пока не видит ее. Однажды Наташа Трюдо любила мужчину так сильно, что думала, умрет без него. Но их любовь была неправильной, обреченной с самого начала, и когда мир вокруг них рухнул, Наташа была практически погребена под обломками.
Компания премилых людей отправляется в Египет, в колыбель человечества. Прогулка по Нилу, пирамиды, фараоны и, конечно, погружение с аквалангом — не отдых, а сказка! Но вот какая незадача — из морских глубин не вынырнули красавица Маргарита и ее бойфренд Кирилл. Нет, они не утонули! Их похитили некие загадочные злодеи, а затем стали вымогать у богатого родственника Маргариты выкуп. И вот компания премилых людей скачет на верблюдах по колыбели человечества, собирая где только можно необходимую сумму. Правда, позже выяснилось, что делали они это напрасно, но зато какой удивительный отдых получился — настоящий, с захватывающими дух приключениями!
Ласковое солнце. Теплый песочек. Лазурное море. Картинка, а не пейзаж! Вам хочется расслабиться в шезлонге под убаюкивающий шепот волн. И чтобы никаких мыслей о работе, никаких забот и проблем! Ведь отпуск на то и отпуск, чтобы слиться душой и телом с чарующей природой и отдохнуть… Но что за наказание?! Почему в этом раю вдруг объявляются какие-то странные типы и желанному покою приходит конец? В одно мгновение отпуск превращается в головокружительное приключение, которое незаметно затягивает вас в сомнительные авантюры.
Лили Суонсон распланировала свою жизнь еще в двенадцать лет: идеальный муж, пышная свадьба, большой дом, четверо детей. Но все планы полетели вверх тормашками: идеальный мужчина бросил ее, причем самым бессовестным образом – прямо перед алтарем, на глазах пяти сотен гостей. Впасть в уныние? Ни за что! Лили решается на отчаянный поступок: пакует чемодан, прыгает в самолет и отправляется в медовый месяц на другой конец света. В одиночку. И нет худа без добра: если бы мужчина ее мечты и впрямь оказался идеальным, она никогда не попала бы на самую таинственную в мире вечеринку с необычным названием «Пылающая луна».
До чего же непросто быть высокой девушкой. Кому, как не Пейтон, знать об этом. Обувь без каблуков, одежда из мужского отдела, обидные прозвища – это еще полбеды. В любви Пейтон совершенно не везет, и все из-за роста – почти два метра. Как привлечь внимание симпатичного парня, такого же верзилы, как она? Жаль, что нет особого закона, который запрещает всем рослым ребятам встречаться с невысокими девчонками. Чтобы помочь отчаявшейся Пейтон, друзья предлагают ей кругленькую сумму, если она найдет того, кто проведет с ней пять свиданий и пригласит на выпускной.
Мозг Джонатана Трефойла, 22-летнего жителя Нью-Йорка, настойчиво твердит ему, что юность закончилась и давно пора взрослеть. Проблема в том, что он не имеет ни малейшего понятия, как это сделать. Тем более, что все составляющие «нормальной взрослой жизни» одна за другой начинают давать трещины: работа, квартира, отношения с девушкой. А тут ещё брат просит присмотреть за двумя его собаками на время его отъезда. В отчаянных попытках начать, наконец, соответствовать ожиданиям окружающих, Джонатан решает броситься в омут с головой – жениться в прямом эфире перед многомиллионной аудиторией.
Вислава, которую все зовут просто Вишня, изо всех сил старается оправдать надежды своего отца. Она учится в университете на перспективном факультете, отмечает все праздники с родителями и никогда их не обманывает. Но в восемнадцать лет так трудно найти собственную дорогу в жизни, особенно когда все вокруг считают современную молодежь поколением монстров.