Моя жизнь в руинах - [101]
Самое главное – со мной Валери.
Она – смысл моей жизни.
Сейчас она стоит напротив меня, в свадебном платье с роскошным декольте, которое подчеркивает ее великолепную грудь и нежную кожу. Ее темно-рыжие волосы убраны в высокую прическу, и вся она усыпана веснушками, которые появились от лучей летнего солнца. Несмотря на то что она американка, красота ее истинно ирландская. Именно о таких красавицах слагали свои стихи трубадуры.
Я до сих пор не верю, что все происходит на самом деле.
Больше всего на свете я хочу стать ее мужем.
Я посмотрел на священника, намекая, что пора бы уже закруглять официальную часть.
Он улыбнулся мне понимающей улыбкой, словно у меня на лице было написано, что терпение мое на исходе.
– Пришло время обменяться кольцами, – сказал священник.
Вот теперь наш выход.
Я повернулся к Хеми, и он протянул мне большую толстую белую перчатку. Я надел ее на руку и посмотрел в конец зала, туда, где находился Лиам (он тоже играл со мной в одной команде) с Хутером МакГэвином, восседающим на его руке.
Я кивнул Лиаму и вытянул вперед руку в перчатке.
Хутер взлетел и, сделав несколько великолепных взмахов крыльями, пролетел над изумленными гостями, часть из которых пыталась успеть его сфотографировать.
Хутер мягко приземлился на руку и посмотрел мне в глаза.
Посмотрел так, словно спрашивал: «Ну и где мое угощение?»
Я откашлялся и посмотрел на Хеми, который со страхом взирал на птицу. Потом он понял, чего я от него жду, торопливо достал из кармана кусочек курятины и передал мне, чтобы я положил его на перчатку.
Хутер мгновенно заглотнул угощение.
– Жаль, что я не знал всех деталей, когда согласился стать твоим шафером, – проворчал Хеми, и все рассмеялись.
А я в это время отвязал от лапки Хутера атласный мешочек, который по цвету гармонировал с букетом Валери.
Я передал мешочек священнику и после этого уговорил Хутера вернуться на место. Он взлетел, направился в сторону Лиама и успешно приземлился на его руку. Несколько гостей захлопали в ладоши.
– Я был уверен, что без шоу мы сегодня не обойдемся, – со смехом произнес священник. – Но давайте дождемся, пока они произнесут главные слова.
Он достал из мешочка кольца, а Хеми помог мне снять перчатку.
– Валери, – обратился к ней священник. – Согласна ли ты взять в мужья Подрига, любить, поддерживать его и заботиться о нем до конца своих дней? Обещаешь ли ты всегда быть рядом, в болезни и здравии, и всегда соглашаться на новые авантюры?
Она захихикала, так как не ожидала услышать последнюю фразу – я уговорил священника добавить ее сегодня утром. Она широко улыбнулась своей лучезарной улыбкой, и от ее красоты у меня перехватило дыхание.
Момент настал.
– Согласна, – сказала она, источая столько счастья и любви, что наверняка все гости без исключения смогли это почувствовать.
– Повторяй за мной, – произнес священник, вручая ей кольцо. – Этим кольцом я обручаюсь с тобой.
Она надела кольцо мне на палец, и на мгновение мы оба замерли, наслаждаясь его красотой. Кольцо было серебряным, украшенным кельтскими символами. Оно село на мой палец идеально.
– Этим кольцом я обручаюсь с тобой, – повторила она.
– Теперь ты, Подриг, – обратился ко мне священник. – Согласен ли ты взять в жены Валери, любить ее, заботиться о ней и ухаживать за ней до конца своих дней? Обещаешь ли ты всегда быть рядом, в болезни и здравии, и всегда соглашаться на новые авантюры?
Я заулыбался, как дурачок.
– Да. Да, я согласен. Согласен.
Валери от радости едва не запрыгала на месте. Мы с ней испытывали одинаковые эмоции.
Дрожащими руками я забрал у священника кольцо, а он произнес:
– Повторяй за мной. Этим кольцом я обручаюсь с тобой.
– Этим кольцом я обручаюсь с тобой, – сказал я и надел ей кольцо на палец. Теперь на ее пальце было два кольца, которые олицетворяли нашу любовь как продолжение любви моих родителей.
Обручальное кольцо и кольцо, которое я подарил Валери во время нашей помолвки, по стилю были разными, но вместе смотрелись очень хорошо.
– Подриг и Валери, – с радостью в голосе обратился к нам священник. – Живите долго и счастливо. Властью, возложенной на меня нашим Спасителем, Господом Иисусом Христом, и Ирландской Республикой, объявляю вас мужем и женой. Жених, можешь поцеловать невесту.
Улыбка застыла на моем лице. Мне казалось, что переполнявшие меня чувства никогда не закончатся.
Мы это сделали.
Мы сказали «да».
Я обхватил ладонями ее лицо и страстно поцеловал. Я целовал ее, не стесняясь своих чувств и не боясь испортить ее прическу.
Она улыбнулась и прошептала, касаясь губами моих губ:
– Я люблю тебя, Подриг.
– Я люблю тебя, Валери, – сказал я, откидывая ее голову назад, чтобы впервые в жизни посмотреть на свою жену.
Для меня началась жизнь, о которой я всегда мечтал.
Я взял Валери за руку и крепко ее сжал; когда мы сходили с алтаря, все гости встали и бросили в воздух конфетти, которые падали на нас, словно снежинки. Это напомнило мне первую ночь нашего знакомства.
– Я тоже хочу сфотографироваться с этой совой, – ныла Сандра, когда мы сидели на низкой каменной стене, на лужайке напротив гостиницы, и наблюдали, как Хутер МакГэвин восседает на белой перчатке на руке Подрига, а все гости, включая Хеми, Алистера и Майора, толпятся вокруг них. Зрелище было восхитительным, и я начала думать, что сегодня в центре внимания не жених с невестой, а Хутер.
Элли Уотт всегда была пешкой в играх своей преступной семьи, но она намерена положить этому конец. Элли уезжает в другой город и пытается начать новую жизнь, но возможность легкой наживы вынуждает ее решиться на последнюю, яркую аферу. У Кэмдена, ее друга детства, прибыльный тату-салон, и там происходит что-то странное. Элли намерена соблазнить Кэмдена и разузнать ситуацию – благо он настоящий красавец и, кажется, согласен идти у нее на поводу. Но не все так просто. Кэмден гораздо больше осведомлен о планах Элли, чем ей кажется.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Их любовь стала причиной лжи. Их правда стала причиной конца. Бригс МакГрегор выбирается из пепла. Потеряв жену и сына в автомобильной аварии, а, покатившись вниз по наклонной, и работу, он, наконец, получает престижную должность преподавателя в Лондонском университете и новую жизнь в городе. И двигается вперёд. Медленно, но верно он избавляется от чувства вины, оставляя позади свое трагическое прошлое. Пока не видит ее. Однажды Наташа Трюдо любила мужчину так сильно, что думала, умрет без него. Но их любовь была неправильной, обреченной с самого начала, и когда мир вокруг них рухнул, Наташа была практически погребена под обломками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ему 38 лет, мне 23. Он говорит по-испански, я - по-английски. Он живет в Испании, а я - в Канаде. Он одевается в костюмы за тысячи долларов. А я вся в татуировках. Он женат и у него есть пятилетняя дочка. Я же всю жизнь заботилась лишь о себе. До этого момента. И когда мне сказали, что мы из разных миров - они были правы. Для Веры Майлз это стало опытом на всю жизнь. Вместо того чтобы поступить на летнюю стажировку и заниматься астрономией - она летит в Испанию, где должна обучить разговорному английскому богатых бизнесменов; наслаждаться бесплатным проживанием и едой на элитном курорте.
Перри Паломино боролась со своими демонами и победила, но бой еще не окончен. Она сломлена и одна, оставляет свою жизнь и семью в Портлэнде и сосредотачивается на Дексе — и «Эксперименте в ужасе» — и втором шансе. Но их прошлые ошибки продолжают проверять их отношения, как и дикая природа Канадских гор. Снежные вершины и леса с хищниками скрывают легенду, что слишком невероятна, чтобы быть правдой, и выжить парочка сможет, только если Перри примет того, кто толкнул ее в ад и вернул оттуда.
Выбор книжного клуба Риз Уизерспун. Это современная история о бесхитростной девушке, которая не потеряла, а нашла себя в большом городе. «Безумно богатые азиаты» Западной Африки. Гана, наши дни. Молодая швея Афи выходит замуж за богатого и красивого Эли. Она почти не знает его, но соглашается на брак ради спасения семьи. Эли давно любит другую, однако родители категорически против его выбора. Они надеются, что с появлением Афи все изменится в жизни сына. Афи быстро влюбляется в доброго, красивого и щедрого Эли.
Идеально для любителей шоу «Холостяк»!Представьте, что за ваше сердце готовы побороться двадцать пять отчаянных парней. Повезло же Би Шумахер… Один красавчик даже притащил на первое свидание кекс! Все дело в том, что наша холостячка в теле, вот бедолага и выкрутился (вышло не очень).Би с радостью делится новостями с подписчиками. Одни за нее радуются, другие – злорадствуют. «Модный блогер Би Шумахер – главная холостячка страны».А впереди невероятные свидания, завтраки-обеды-ужины, церемонии поцелуев, поездки на верблюдах, солнечный Марракеш и цветущий Прованс.Приготовьте что-нибудь вкусненькое, сядьте поудобнее и отложите телефон (подписчики подождут).Шоу начинается.Кейт Стейман-Лондон – писатель, сценарист и политтехнолог.
Джолин Найтхок, коренная американка из племени яки, работает в Службе национальных парков. Чтобы остановить строительство казино на земле племени, девушка подбрасывает на стройплощадку человеческий скелет. На обратном пути Джолин останавливает агент пограничного патруля Сэм Кросс – ее бывший. Сэм расследует дело об исчезновении людей и разыскивает захороненные в пустыне останки жертв наркокартеля. Сэм догадывается, что кости подбросила Джолин, но он все еще любит ее, а потому соглашается нарушить правила, чтобы продолжить смертельно опасное расследование вместе…
Мужчины любят топ-моделей? Красавиц? Дурочек с длиннющими ногами? Ерунда! Мужчины любят уверенных в себе — вот эта истина верна на все сто! Но откуда взяться уверенности и счастливому блеску в глазах (пусть даже это очень красивые глаза), если ты весишь больше центнера?! Если в двадцать шесть лет лишь мечтаешь о любви, потому что предмет твоих грез воротит от тебя нос, а красивые обновки так и остаются висеть без дела в шкафу?.. Да все поправимо! Нужно только по-другому взглянуть на себя и на мир вокруг — и сразу жизнь преподнесет массу сюрпризов.
Грейс У меня ангельская внешность. И я чувствую себя одинокой. Люди часто вешают ярлыки: дорогая кукла. Но это не так. Я обычная девушка. Очень застенчива и часто витаю в облаках. Как мне найти идеального парня, если сама я далеко не идеал? Увы, частый гость моих снов – Зейн. Он разделяет мою любовь к книгам и чертовски привлекателен. Но мы с ним абсолютно разные. Тогда к чему все эти сны?Зейн Талант к литературе у меня от матери. Отец же хочет сделать из меня свою копию. На мне маска неприступности – это облегчает жизнь, избавляя от лишних драм.
Мэдисон Кларк сделает все, чтобы ее новая жизнь не разбилась вдребезги. Когда она переезжает из маленького городка в штате Мэн во Флориду, у нее появляется шанс изменить все! В Мэне ее считали неудачницей, поэтому, когда популярные ребята из новой школы берут Мэдисон под свое крыло, она с радостью соглашается. Крутой парень, вечеринки, друзья – все было бы просто чудесно, если бы… не дружба с Дуайтом – милым, смешным, но совершенно занудным парнем, и к тому же – изгоем. Мэдисон не может отрицать: ей с ним весело, но только тогда, когда никто не видит их вместе… Убежать от прошлого, чтобы вновь оказаться на грани провала? Мэдисон не может этого допустить.