Моя желанная - [72]
— Ты знаешь, что нравится. И ты знаешь, что я тебя люблю, — обреченно призналась Холли. — Не надо, Дев. Пожалуйста.
— Но ты хочешь меня.
— Да.
— И я хочу тебя.
— Да.
— Ты знаешь, как сильно я хочу тебя. Ведь так?
Он прижался к ней, провел ладонями по ее животу и повернул спиной к себе, его желание было физически ощутимо. Она застонала, когда пальцы Дева с силой надавили ей между ног.
Нет избавления. Нет избавления от Дева — навсегда. Она принадлежит ему телом и душой, он может взять ее, использовать, бросить, вернуться к той женщине, которую любит, как прежде возвращался к Холли. Потому что она любит его, нуждается только в нем.
— Я люблю тебя, Дев!
— Все грядущие завтра. — Он с улыбкой смотрел на нее, и в глазах у него плясали янтарные искры. — Моя Холли. Моя любовь. Я люблю тебя, Холли.
— Нет!
Она не могла поверить. Негодование, боль, ужас предательства — все это внезапно сделалось таким невыносимым, что она оттолкнула Дева от себя.
— Нет, — произнесла она спокойно, однако ее серые глаза молча обвиняли. — Нет, Дев. Не лги. Не притворяйся. Будь честным наконец. Ты любишь Флору. Я же знаю. Ты и Флора, вы прошли долгий путь. Вы принадлежите друг другу. Да, ты можешь овладеть мною, — призналась она, отбросив гордость и самоуважение. — Даже сейчас я этого хочу. Но больше не лги мне, никогда! Понял, Дев? Ни лжи, ни притворства. Только правда.
— Я люблю тебя, Холли.
Глава 21
Дев рванулся к ней, но она остановила его повелительным жестом.
— Нет! Не трогай меня. Никогда. Оставь меня в покое. Ты слышишь, черт побери? — задыхаясь, сыпала она словами, пылая от гнева.
Слезы потекли по щекам, она отвернулась и села на диван, откинулась на подушки, глядя сквозь поток слез на тени, сменяющиеся на лице Дева.
— Я люблю тебя, Холли.
На удивление спокойно. Ни жара. Ни эмоций.
— Ты любишь Флору.
— С чего ты взяла?
— Несчастный случай. Женщина, к которой ты спешил. «Самая прекрасная женщина в мире». Будущая миссис Уинтер. И правда, Дев, — справедливости ради признала Холли, — она очень хороша.
— Она более чем хороша. Она самая прекрасная женщина в мире, всегда ею была и всегда будет.
— Да.
— Холли?
— Да, Дев?
— Когда ты выйдешь за меня замуж?
Еще одна странная шутка? Ее это не позабавило и даже не разозлило.
— Поскорее, Холли! Пожалуйста, Холли! На все грядущие завтра.
Дев опустился перед ней на колени, и черные глаза были полны боли и любви. Любви к ней.
— Что ты говоришь, Дев? — спросила она, чувствуя, как огонь пробежал по жилам.
— Я говорю, что люблю тебя, одну тебя. Сегодня и навсегда, Холли.
— А Флора?
— Разве она что-нибудь значит?
— Нет. — Без паузы и без малейшей запинки. — Нет, Дев, — тихо повторила она, — Флора ничего не значит.
— Я люблю тебя, — серьезно произнес он, целуя ее в губы. — И теперь я намерен доказать это. Ты знаешь, каким образом, Холли?
— Постель? — озорно улыбнулась она, вздернув голову.
Дев кивнул.
— Постель! — прорычал он, хватая ее в охапку и неся к открытой двери. — На всю ночь!
Позже — казалось, через несколько часов — Дев поднял голову:
— Теперь — о Флоре.
— Ш-ш-ш, любимый. — Холли прижала палец к его губам. — Не стоит объяснять.
— Вероятно, нет, — согласился он, забирая ее пальчик в рот и легонько покусывая. — Но это меня не остановит.
— Джентльмен не должен целовать и в то же время говорить, — наставительно заявила она.
Ее светлые волосы разметались по подушке. Холли была счастлива, о, как счастлива!
— Весьма справедливо, любовь моя. В таком случае, может, лучше не надоедать тебе?
Она стукнула его подушкой.
— Девлин Уинтер, иногда ты вызываешь у меня желание заорать.
— Расстройство планов? — поинтересовался он, дотрагиваясь пальцем до соска, который уже отвердел от его пылкого взгляда. — Такого рода планов?
— Ничего подобного, — заявила она, но, едва Дев ущипнул сосок, Холли потянулась к нему, вся изогнувшись. — Конечно, таких, Дев.
— Это проверка. И она возвращает меня к Флоре. Ты видела нас вместе, — признал он улыбаясь, — и превратно истолковала совершенно невинное объятие друзей после хорошо проделанной работы. Цвет твоих глаз мгновенно принял приятнейший зеленый оттенок.
— Я ревновала.
— Я бы сказал: сгорала от ревности, — согласился Дев. — Интересно. Просто открытие. Но если бы ты хоть на минутку задумалась, то решила бы задачку сама. Разумеется, с помощью Флоры.
Телефонный звонок, сообразила Холли.
— Пресс-агент, да?
— Совершенно точно. Ты не возражаешь?
— Против того, что у моего будущего мужа, преуспевающего бизнесмена, состоит на службе целый отряд привлекательных молодых женщин? Придется к этому привыкнуть… Постой минутку. Я еще могу пережить, что ты заставил меня выбирать в подарок шарф, Девлин Уинтер. Но эта непристойная кружевная штучка…
Дев усмехнулся.
— Все это для тебя, Холли. Я приберег подарки на медовый месяц.
— Уж не знаю зачем, — весело возразила Холли. — Не имею намерения во время медового месяца что бы то ни было на себя надевать.
— Даже днем, Холли?
— Даже днем, Дев.
— Ладно, предлагаю тебе пойти на компромисс, моя прелестная распутница. Ты наденешь, я сниму. Идет?
— Идет!
Снова поцелуи, долгие, медлительные, полные страсти. Холли, опершись на локоть, посмотрела сверху вниз на Дева, ее серые глаза внезапно потемнели.
Жизнь не баловала Эллу. Она совсем не знала своего отца, рано лишилась матери, отношения с мужем не сложились, и они развелись. Однако ей удалось найти деда, единственного оставшегося в живых родственника, и, чтобы не расставаться с ним, она нанимается экономкой в богатое поместье, рядом с которым тот живет.Казалось бы, жизнь Эллы начинает понемногу налаживаться, но тут выясняется, что хозяин поместья — Джек Кигэн, ее бывший муж. Несмотря на развод и прошедшие годы, Элла по-прежнему любит Джека, но он помолвлен с другой.
На пути молодого талантливого дизайнера Билли Тейлор неожиданно возникает удачливый бизнесмен Трэвис Кент. Трэвис — выходец из семьи, олицетворяющей для девушки все зло и несовершенство мира, — семьи, повинной, по мнению Билли, в трагической судьбе ее родителей.Свое негативное отношение к этому клану Билли переносит на ничего не подозревающего Трэвиса, и между ними встает глухая стена недоверия, обиды, боли…Как сложится дальнейшая судьба героев, кто победит в их отчаянном поединке «любовь — ненависть», вы узнаете, прочитав этот увлекательный роман.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.
В ваших руках легкий и немного серьезный, остроумный и чуть грустный роман о женщине «слегка за тридцать». О ее больших победах и маленьких поражениях. О любви. И жизни…
Их считали самой счастливой парой Вашингтона – медиа-магната Джека Хантера и его жену Мэдди, сделавшую блестящую карьеру на телевидении. Они казались даже не семьей – ИДЕАЛОМ СЕМЬИ. Ими восхищались. Им завидовали. Но… Кто знает, какие темные, постыдные болезненные тайны скрываются за фасадом «идеальной семьи»?Кто скажет, что способна вытерпеть женщина, из последних сил пытающаяся «сохранить лицо»?Однажды даже самому долгому терпению приходит конец. И кто предскажет, чем обернется жизнь женщины, решившей порвать с прошлым и начать все сначала?
Серена уже много лет любит Дэвида, да и он отвечает ей взаимностью. Но они принадлежат к разным слоям общества. Именно поэтому девушка уверена, что у их любви нет будущего.Как Дэвиду убедить ее в обратном?
Поездка на Гавайи давала Мэтти Шарп долгожданную возможность приятно отдохнуть, а заодно и выполнить поручение тети, коллекционирующей предметы старины. Девушке предстояло забрать у престарелого миллионера Кормье бесценный средневековый меч. Но отпуск Мэтти против всяких ожиданий оказался полон тайн и опасностей. Над девушкой нависла угроза гибели. И единственный, кто в состоянии помочь ей разорвать смертоносную паутину, — отважный и изобретательный Хью Эбботт…