Моя вторая мама (Сериал). Книга 2 - [21]

Шрифт
Интервал


За дверью раздался звук приближающихся шагов. «Это Джина», - догадалась Даниэла и сделала Хансу знак, чтобы он куда-нибудь спрятался.

Даниэла не ошиблась, в кабинет действительно вошла Джина. Пока Даниэла беседовала с Хансом, ее подруга не теряла времени даром. Ее осенила блестящая идея организации предстоящей рекламной кампании, и она сгорала от нетерпения поделиться ею с хозяйкой Дома моделей:

- Предрассудки в сторону! Одевайтесь у Даниэлы Лорентэ, и новый муж вам обеспечен! - выпалила Джина прямо с порога. - Ну, как тебе?

- Ничего… - рассеянно ответила ей Даниэла. - Слушай, Джина, давай лучше я покажу тебе один фокус. Хочешь?

Джина сначала растерялась, но затем утвердительно кивнула.

- Закрой глаза.

- Это еще зачем? - удивилась Джина, и тем не менее повиновалась.

- Так, - Даниэла жестом велела Хансу приблизиться, - держи глаза закрытыми. Теперь пощупай. Кто это?

Джина дотронулась до груди Ханса, потом до его лица. Она явно недоумевала, однако, соблюдая правила игры, не спешила открыть глаза.

Наконец Даниэла сжалилась над ней и сказала:

- Ладно уж, так и быть, можешь открыть глаза.

Джина застыла с широко открытым ртом, не в силах говорить. Казалось, ее поразил удар молнии. Прошло несколько минут, прежде чем она поняла, что происходит и вновь обрела дар речи:

- Ханс, что же ты раньше меня не предупредил? Мне просто стыдно, в каком виде я тебя встречаю. Я бы могла сделать себе пластическую операцию, - теперь Джина пришла в себя и трещала, как пулемет. - Я ужасно выгляжу, правда?

Даниэла широко улыбалась, она давно уже не видела свою подругу такой радостной. Ханс был явно смущен от столь бурного проявления чувств.

- Вы обе все так же прекрасны, - только и смог проговорить он в ответ на тираду Джины. - Мне хотелось сделать вам небольшой сюрприз.

- Надеюсь, ты приехал надолго? - вступила в разговор Даниэла.

- У меня отпуск.

Даниэла стала уговаривать Ханса переехать из гостиницы к ним домой. Джина теперь не могла долго молчать, чувства распирали ее, они просто рвались наружу:

- Нет, нет, ты будешь жить у меня. Я прямо сейчас побегу сказать Филипе, - Джина вплотную подошла к Хансу и глубоко вздохнула. - Какой же ты все-таки красивый, просто глаз не оторвать.

Ханс долго сопротивлялся уговорам Даниэлы, ему не хотелось причинять беспокойство ее семье, тем более тогда, когда он узнал о том, что случилось с Моникой. Но наконец он не выдержал и уступил ее настойчивым просьбам.

Однако Джина ни на минуту не хотела оставлять Ханса в покое, она поспешила перевести разговор на свои отношения с мужем:

- Это самая большая ошибка в моей жизни, - Даниэла сделала недовольный жест головой. - Будь у меня волшебная палочка, я бы давно перебралась в Германию, и моя судьба была бы другой…

Ханс взглянул на часы и собрался уходить. Прежде чем попрощаться, они договорились встретиться вечером в ресторане.


Неожиданное появление Ханса подействовало на Джину, как целительный бальзам, Даниэла просто глазам своим не верила: куда только подевалась ее раздражительность, сварливость, вечное недовольство жизнью, все те черты, к которым она уже стала привыкать в последнее время. Казалось, теперь она имеет дело с совершенно другим человеком. «На этот раз Джина ни за что его не упустит, - размышляла Даниэла, собираясь домой, - и еще неизвестно, чем это все кончится». Ей было жаль подругу, она понимала, что Джина очень любит свою семью, что разрыв с Фелипе обернется трагедией для ее детей. Даниэла хотела хоть как-то предотвратить надвигающуюся беду:

- По-моему, ты обязательно должна рассказать обо всем Фелипе и пригласить его в ресторан вместе с нами.

- Я не такая дура, чтобы говорить ему, что приехал Ханс. Пусть сидит себе на здоровье со своими газетами.

- Ты не должна идти одна, - настаивала Джина. - Фелипе твой муж, и ты обязана уважать его.

- Я и так его уважаю, но мне тоже нужно хоть немного развлечься, - возразила ей Джина. - И пусть он обижается на меня сколько угодно, мне от этого ни жарко, ни холодно.

По безапелляционному тону своей подруги Даниэла поняла, что дальнейшие уговоры ни к чему не приведут и что она может только испортить свои отношения с Джиной.

…Джина сдержала свое слово, она действительно явилась в ресторан одна. Ей не пришлось утруждать себя долгими объяснениями с Фелипе, казалось, ему было безразлично, куда собирается идти вечером его жена.


…Хуан Антонио очень обрадовался известию о приезде Ханса. Ради встречи с ним он отложил все дела и приехал домой пораньше. Хансу тоже очень приятно было встретиться со своим старым знакомым, спустя столько лет. Из их разговора стало ясно, что Ханс женился, но разошелся с женой два года назад и не слишком сожалеет об этом.

Услышав такую новость, Джина с трудом скрывала свою радость. Казалось, никто не интересовал ее, кроме Ханса. Хуан Антонио обратил на это внимание, как и на то, что Джина пришла без Фелипе, но предпочел ни о чем не спрашивать.


Фелипе не мог не заметить, что в поведении его жены что-то изменилось. В последние два дня Джина перестала с ним спорить, газеты больше не раздражали ее, уходя из дома, она не забывала нежно поцеловать своего супруга.


Еще от автора Абель Санта Крус
Моя вторая мама (Сериал). Книга 1

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
«Я, может быть, очень был бы рад умереть»

В основе первого романа лежит неожиданный вопрос: что же это за мир, где могильщик кончает с собой? Читатель следует за молодым рассказчиком, который хранит страшную тайну португальских колониальных войн в Африке. Молодой человек живет в португальской глубинке, такой же как везде, но теперь он может общаться с остальным миром через интернет. И он отправляется в очень личное, жестокое и комическое путешествие по невероятной с точки зрения статистики и психологии загадке Европы: уровню самоубийств в крупнейшем южном регионе Португалии, Алентежу.


Железные ворота

Роман греческого писателя Андреаса Франгяса написан в 1962 году. В нем рассказывается о поколении борцов «Сопротивления» в послевоенный период Греции. Поражение подорвало их надежду на новую справедливую жизнь в близком будущем. В обстановке окружающей их враждебности они мучительно пытаются найти самих себя, внять голосу своей совести и следовать в жизни своим прежним идеалам.


Манчестерский дневник

Повествование ведёт некий Леви — уроженец г. Ленинграда, проживающий в еврейском гетто Антверпена. У шамеша синагоги «Ван ден Нест» Леви спрашивает о возможности остановиться на «пару дней» у семьи его новоявленного зятя, чтобы поближе познакомиться с жизнью английских евреев. Гуляя по улицам Манчестера «еврейского» и Манчестера «светского», в его памяти и воображении всплывают воспоминания, связанные с Ленинским районом города Ленинграда, на одной из улиц которого в квартирах домов скрывается отдельный, особенный роман, зачастую переполненный болью и безнадёжностью.


Площадь

Роман «Площадь» выдающегося южнокорейского писателя посвящен драматическому периоду в корейской истории. Герои романа участвует в событиях, углубляющих разделение родины, осознает трагичность своего положения, выбирает третий путь. Но это не становится выходом из духовного тупика. Первое издание на русском языке.


Про Соньку-рыбачку

О чем моя книга? О жизни, о рыбалке, немного о приключениях, о дорогах, которых нет у вас, которые я проехал за рулем сам, о друзьях-товарищах, о пережитых когда-то острых приключениях, когда проходил по лезвию, про то, что есть у многих в жизни – у меня это было иногда очень и очень острым, на грани фола. Книга скорее к приключениям относится, хотя, я думаю, и к прозе; наверное, будет и о чем поразмышлять, кто-то, может, и поспорит; я писал так, как чувствую жизнь сам, кроме меня ее ни прожить, ни осмыслить никто не сможет так, как я.


Спорим на поцелуй?

Новая история о любви и взрослении от автора "Встретимся на Плутоне". Мишель отправляется к бабушке в Кострому, чтобы пережить развод родителей. Девочка хочет, чтобы все наладилось, но узнает страшную тайну: папа всегда хотел мальчика и вообще сомневается, родная ли она ему? Героиня знакомится с местными ребятами и влюбляется в друга детства. Но Илья, похоже, жаждет заставить ревновать бывшую, используя Мишель. Девочка заново открывает для себя Кострому и сталкивается с первыми разочарованиями.