Моя Тора - [14]

Шрифт
Интервал

– Послушай меня, пожалуйста, ты женщина очень красивая, это вселяет в нас тревогу. Мы входим в страну, населенную развратными потомками Хама. У них красивая женщина – редкость. Они захотят завладеть тобой и убьют меня. Во имя моего спасения назовись моей сестрой. Но прежде мы спрячем тебя в сундуке, а носильщики сделают вид, будто несут товар. Авось, проскочишь.

Хитрая уловка не удалась. Таможенники обратили внимание на размер сундука и потребовали открыть его. А увидев содержимое, так были изумлены сумрачной красотой чужестранки, что посчитали Сарай достойной самого фараона. Авраму ничего не оставалось, как назваться ее братом.

Во дворец помчались гонцы. На второе утро прибыл нарочный с приказом доставить чужеземку в столицу египетского владыки. Аврам поехал с ними. Фараон был ослеплен красотой Сарай и решил оставить её у себя во дворце. «А Аврама облагодетельствовал ради нее, и появились у него овцы, и коровы, и ослы, и рабы, и рабыни, и ослицы, и верблюды».

В критическую минуту Господь не позволил фараону даже притронуться к жене Аврама. Той ночью у всех во дворце, от мала до велика, выскочили на теле фурункулы. Колдуны, заклинатели, чародеи, которыми кишел дворец, не смогли избавить господина от гнойных язв, преградивших путь властителя к прекрасной пленнице.



Фараон отпускает Авраама из Египта.

«И дал о нём фараон повеление людям, и проводили его, и жену его, и всё, что у него было» (Брешит. 12:20). Книжная средневековая миниатюра


По другой версии, Бог поразил фараона импотенцией.

Утром лазутчики донесли, что Сара вовсе не сестра Аврама, а законная жена. Сановники вместе с колдунами решили, что это Бог пришельцев покарал властелина Египта. Фараон вызвал Аврама и сказал:

– Почему ты обманул нас, я собирался взять ее в жены, а не в наложницы, оказалось, она замужняя женщина.

– Прости, владыка, но я боялся и за ее, и за свою жизнь, – признался Аврам, – извини меня великодушно за вынужденную ложь и отпусти нас.

– Бери свою «сестру» и ступай прочь, чтобы глаза мои не видели ни вас ни этих мерзких прыщей.

И тут свершилось чудо – фурункулы как рукой сняло с тела фараона. – Погодите, – остановил фараон заторопившихся чужеземцев, – коли вам так покровительствует ваш неведомый бог, возьмите с собой одну из моих дочерей – Агарь, лучше ей быть служанкой в вашем доме, чем госпожой в чьём-то другом.

Стражники проводили Аврама с Сарай до самой границы и отпустили на все четыре стороны. Утроенный дарами фараона аврамов караван двинулся переходами своими по той же дороге, по которой пришел в Египет.

В Негеве продолжала свирепствовать засуха. Люди как-то перебивались захваченными из Египта продуктами, однако животные с трудом находили в пустыне жалкие кустики. Начался падеж скота, вспыхнули распри между пастухами стад Аврама и Лота. Желая избежать кровопролития, Аврам предложил племяннику:

– Вся страна перед тобою, выбирай любой путь. Если пойдешь направо, то я – налево, а если ты – налево, то я – направо.

Так они разошлись. Аврам направился в Кнаан. Лот же, кочуя, добрался до Сдома, жители которого «творили множество зла и грешили против Господа безмерно». И хотя город этот слыл гнездовьем разбоя и разврата, Лот решил обосноваться в нем.

После размежевания Авраму явился Бог, говоря:

– Взгляни вокруг, всю эту землю, которую ты видишь, тебе отдам и потомству твоему навеки. И сделаю потомство твое многочисленным, словно песчинки пустыни. Вставай, пройди по этой стране вдоль и поперек, ибо тебе Я отдам её.

И стал Аврам кочевать по Кнаану, пересек несколько раз с севера на юг, с востока на запад.

По тогдашнему обычаю один из способов закрепления за собой купленной или дареной земли состоял в том, что новый владелец проходил по ней из одного конца в другой, как бы измеряя шагами приобретенную территорию.

Так Аврам утвердил за своим потомством дарованную ему Богом страну Израиля. А сам стал первым оле хадаш.

Авраму не сиделось на месте, желание делиться с людьми верой в Единого Бога влекло его по странам и весям. Странствуя и раскидывая шатры в густонаселенных городах, он проповедовал новое учение.

Устная Тора приводит такое сравнение; Аврам – это бочка с благовонием. Если бочка стоит на складе, никто не чувствует запаха. Если же катать ее по дорогам, то все вдыхают благоухание.

Множество карликовых стран встречали наши путники на своем пути, и все они враждовали между собой. О нравах тех народов говорят имена их царьков.

Бера – погрязший во зле.

Бирша – закоренелый в грехах.

Шинав – ненавидящий Небесного Отца.

Невдалеке от Сдома к Авраму прибежал некий воин и рассказал, что в результате набега попал в плен Лот, которого угнали в рабство. Аврам бросил клич, «вооружил своих воспитанников и уроженцев дома его, триста восемьдесят человек» и выступил в поход. Он был убеждён, что побеждает не сила, праведность. Разделив свою дружину на два отряда, ударил с флангов по врагу. Горстка смельчаков наголову разбила численно превосходящего противника.

Жители той страны вышли на Царскую равнину, место ристалища, с целью провозгласить избавителя Божественным вождем. А сын Ноаха Шем, царь Шалема, приветствовал победителя хлебом и вином. Царь же Сдома попросил Аврама «отдать ему души, а имущество взять себе».


Рекомендуем почитать
После долгих дней

Александр Телищев-Ферье – молодой французский археолог – посвящает свою жизнь поиску древнего шумерского города Меде, разрушенного наводнением примерно в IV тысячелетии до н. э. Одновременно с раскопками герой пишет книгу по мотивам расшифрованной им рукописи. Два действия разворачиваются параллельно: в Багдаде 2002–2003 гг., незадолго до вторжения войск НАТО, и во времена Шумерской цивилизации. Два мира существуют как будто в зеркальном отражении, в каждом – своя история, в которой переплетаются любовь, дружба, преданность и жажда наживы, ложь, отчаяние.


Поговори со мной…

Книгу, которую вы держите в руках, вполне можно отнести ко многим жанрам. Это и мемуары, причем достаточно редкая их разновидность – с окраины советской страны 70-х годов XX столетия, из столицы Таджикской ССР. С другой стороны, это пронзительные и изящные рассказы о животных – обитателях душанбинского зоопарка, их нравах и судьбах. С третьей – раздумья русского интеллигента, полные трепетного отношения к окружающему нас миру. И наконец – это просто очень интересное и увлекательное чтение, от которого не смогут оторваться ни взрослые, ни дети.


Не спи под инжировым деревом

Нить, соединяющая прошлое и будущее, жизнь и смерть, настоящее и вымышленное истончилась. Неожиданно стали выдавать свое присутствие призраки, до этого прятавшиеся по углам, обретали лица сущности, позволил увидеть себя крысиный король. Доступно ли подобное живым? Наш герой задумался об этом слишком поздно. Тьма призвала его к себе, и он не смел отказать ей. Мрачная и затягивающая история Ширин Шафиевой, лауреата «Русской премии», автора романа «Сальса, Веретено и ноль по Гринвичу».Говорят, что того, кто уснет под инжиром, утащат черти.


Река Лажа

Повесть «Река Лажа» вошла в длинный список премии «Дебют» в номинации «Крупная проза» (2015).


Мальчики

Написанная под впечатлением от событий на юго-востоке Украины, повесть «Мальчики» — это попытка представить «народную республику», где к власти пришла гуманитарная молодежь: блоггеры, экологические активисты и рекламщики создают свой «новый мир» и своего «нового человека», оглядываясь как на опыт Великой французской революции, так и на русскую религиозную философию. Повесть вошла в Длинный список премии «Национальный бестселлер» 2019 года.


Твокер. Иронические рассказы из жизни офицера. Книга 2

Автор, офицер запаса, в иронической форме, рассказывает, как главный герой, возможно, известный читателям по рассказам «Твокер», после всевозможных перипетий, вызванных распадом Союза, становится офицером внутренних войск РФ и, в должности командира батальона в 1995-96-х годах, попадает в командировку на Северный Кавказ. Действие романа происходит в 90-х годах прошлого века. Роман рассчитан на военную аудиторию. Эта книга для тех, кто служил в армии, служит в ней или только собирается.