Моя профессия – смотрящая - [4]

Шрифт
Интервал

— И что же, я должна везде за ними ходить? — И наябедничала: — Даже тогда, когда они набирают девочек на ночь, как вчера?

— В этом случае ходить не обязательно, — вполне серьезно ответил Константин. — Но знать об этом я должен. И добавил для верности: — Я должен знать все.

А жизнь в офисе, где она в данный момент сидела и ждала троицу, текла своим чередом. Приходили и уходили люди. Все разговаривали громко, даже слишком громко. И на смеси русского с английским. Иногда примешивались фразы на каком-то гортанном языке. Было видно, что все знали друг друга много лет. Казалось, что говорили о чем угодно, только не о делах. Просто какой-то клуб по интересам.

Дала себе еще пять минут до того, как послать все и уехать оттуда. Но не уложилась. Они появились минуты через три и были только вдвоем. Виктор Андреевич с Изей, который приветливо помахал ей рукой, а глава делегации даже не удосужился повернуть к ней голову. Секретарь тут же провела их в кабинет, и Вероника, как полагалось, потянулась за ними.

Внутри бурную деятельность сразу развел Изя. Он первый подскочил к низенькому, пожилому человеку восточного вида с горбатым носом и затараторил:

— Ашот Абгарович, дорогой! Здравствуйте! Рад вас видеть в добром здравии! — и энергично затряс его руку.

Хозяин кабинета ответил коротко:

— Здравствуй, Изя!

Изя продолжил скороговоркой:

— Познакомьтесь, пожалуйста! Это — Виктор Андреевич, о котором я вам рассказывал. Вы знаете, кого он представляет.

Прозвучало очень значительно, и восточный человек с большим интересом взглянул на гостя и пожал ему руку. Потом повернулся к Веронике с немым вопросом на лице.

Изя застыл, не зная, как поступить, поэтому она ответила сама:

— Вероника Ярборо.

— А вы кого здесь представляете? — поинтересовался хозяин кабинета.

Вопрос был сложным, и она ляпнула:

— ФБР.

Все застыли, как будто их заморозили.

— Шутка такая, — разъяснила она.

Научилась подобным приемчикам у одного деятеля, когда работала у отца Ани в Москве.

А в кабинете все тут же разморозились и заулыбались. Но сложный вопрос она проскочила, и восточный человек пригласил всех к столу.

Рассаживались, задавали друг другу вежливые вопросы. Кабинет показался Веронике захламленным, мебель — видавшей виды, а кругленький хозяин в строгом черном костюме, который сидел на нем несколько нелепо, — вообще карикатурным бизнесменом. Что могло от него понадобиться в Москве?

А разговор за столом стал постепенно принимать более деловую направленность.

— Вы знакомы с предложением, которое вам сделали, — утвердительным тоном начал Виктор Андреевич. — Как вы знаете, оно включает в себя некоторые условия, которые придется соблюдать.

— Я готов соблюдать условия, но не все зависит от меня, как вы знаете, — ответил хозяин кабинета с гортанным акцентом. — Кроме того, не урегулирован вопрос суммы компенсации.

— Ну, сумма вам предложена более чем щедрая.

— У меня другое мнение на этот счет.

И дальше пошла игра в слова, когда партнеры по переговорам перебрасывались фразами, понятными только им. Ни разу не были упомянуты конкретные цифры или предмет торговли. Изя был весь внимание, стараясь выудить из разговора хоть крохи информации, а Веронике вскоре стало скучно. В конце концов, ее обязали лишь информировать, а не вникать в суть того, за что они торгуются.

Время шло, а вопрос не сдвигался с места. Наконец восточный человек заявил:

— У нас серьезные вопросы обсуждаются в других местах, — и он выразительно развел руками в стороны, хитро взглянув на Веронику. Все поняли. — Тем более имеется еще одно заинтересованное лицо. Я предлагаю продолжить разговор с ним, — он взглянул на часы. — Сейчас уже время, когда мы его сможем застать.

Все стали подниматься со своих мест. Пока глава фирмы давал какие-то распоряжения своим сотрудникам, Виктор Андреевич процедил Изе:

— Позвони Руслану, чтобы приехал в «Ланжерон»!

Пока Изя, отойдя в дальний угол, выполнял поручение, глава московской делегации решил разобраться с Вероникой:

— Получила расписание на сегодня? Довольна?

Это были те полстрочки, которые она получила от него на свой электронный адрес. Тут уж она решила не оставлять подобное обращение без ответа:

— С завтрашнего дня расписание на каждый день должно быть у меня в восемь утра, — отчеканила она каждое слово. — И подробное. С указанием, кто из вашей троицы будет присутствовать. А то сегодня один уже куда-то потерялся.

Ее собеседник сначала опешил, а потом взял себя в руки.

— Увидишь сегодня третьего! Увидишь! — с угрозой в голосе сказал он, проигнорировав ее замечание о расписании на текущий день.

Путь к заинтересованному лицу решили проделать пешком, и Вероника по дороге поняла почему. Москвич с восточным человеком шли впереди и что-то оживленно обсуждали. При этом Виктору Андреевичу приходилось поминутно наклоняться к своему низкорослому спутнику, чтобы услышать нечто, не предназначенное для постороннего уха.

А Вероника с Изей плелись за ними сзади, причем чувствовалось, что ее спутника просто трясло от того, что впереди происходило нечто и он при этом не присутствовал. Вероника шла рядом и разглядывала витрины и вывески на русском языке. Чтобы как-то его отвлечь, спросила:


Еще от автора Николай Катаев
Агент в юбке

Молодая и талантливая мошенница Вероника попала в финансовую зависимость от влиятельного российского олигарха и теперь вынуждена на него работать. Первое задание, которое ей поручают, – провести неофициальное расследование и найти человека, который через некую швейцарскую фирму крадет деньги олигарха, а также «сливает» секретную коммерческую информацию. Основная сложность дела заключается в том, что в этой фирме работают в основном родственники олигарха, поэтому «выбивать» признания и использовать другие привычные бандитские методы невозможно.


Стальная штучка

Талантливая и обаятельная мошенница Вероника после бегства из России живет в Нью-Йорке и возвращаться на родину не собирается – слишком много опасных врагов там осталось. Однако в один прекрасный день обстоятельства сложились так, что ей срочно пришлось вылететь в Москву. В день прилета Веронику похитили. Главный похититель представился майором ФСБ и предложил сделку: свобода взамен на сотрудничество. Вероника согласилась, и ей приказали взломать сайт некой американской компании. В процессе работы Вероника поняла, что ввязалась в игру международного масштаба и что ее действия могут привести к серьезным политическим последствиям.


Золотая воровка

Молодая и чрезвычайно талантливая мошенница Вероника по натуре азартна, деятельна и хочет, чтобы ее жизнь была яркой и самобытной. Именно поэтому она соглашается на предложение некоего олигарха похитить базу данных по исследованиям в области продления человеческой жизни. Веронике удается проникнуть в научное учреждение и заполучить секретную информацию. И сразу же на нее начинается настоящая охота. Охотники – это те, кто желает на секрете бессмертия сделать бизнес и ради этой цели готов на все. Но и Вероника не так проста, как им кажется…


Рекомендуем почитать
Бичеватель [Истязатель]

Одна хорошая черта в том, чтобы быть садистом, — это то, что вы можете чаще отдавать, чем получать. Проблема в том, что получатели не всегда благодарны. Для Тео Альтмана, кинорежиссера и мастера пыток, число недовольных клиентов было легионом. Среди них… курчавая, медноволосая секретарша, чьи личные секреты хранились так же хорошо, как и она сама… богиня экрана, внезапная потеря здравого рассудка которой была так же загадочна, как и ее падение с обрыва… и очень нефотогеничный труп. Работа Рика Холмана заключалась в том, чтобы отделить преступления от наказаний и предоставить связную информацию богатому продюсеру.


Вторжение из четвёртого измерения

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Валютная лихорадка

Спасая свою сестру, на операцию которой требуется полтора миллиона долларов, Хлоя Карен Синди совместно с американским аферистом Майклом Мэдсоном беспардонно грабят русскую мафию. Успев оплатить лечение, она и ее подельник попадают под жесткий прессинг бандитов. Для того, чтобы сохранить свои жизни, им требуется вернуть сумму — в двое превышающую похищенную. В поисках денег они ввязываются в очень опасные авантюры.


Русское воскрешение Мэрилин Монро

Триллер – фэнтези в стиле «кровь и юмор». Перед закатом Советского Союза партийное руководство решает клонировать Ленинскую гвардию, чтобы вдохнуть новую жизнь в угасающую идеологию и спасти великую страну. Одним из клонов, помимо самого Ленина, стала прелестная девушка, знаменитая американская актриса Мэрилин Монро, клонированная лишь в утешение старику-ученому. Через пару десятков лет клоны возвращаются в Москву, но совсем не такими, какими их ожидали политики. Большие деньги, политика, любовь и кровь сопровождают жизнь Мэрилин Монро в Москве.


Буало-Нарсежак. Том 1. Ворожба. Белая горячка. В очарованном лесу. Пёс.

В первый том Сочинений всемирно изустных мастеров психологического детектива в жанре «саспенс», французских соавторов Пьера Буало и Тома Нарсежака, писавших под двойной фамилией Буало-Нарсежак, включен роман «Ворожба», две повести и рассказ, а также — в качестве предисловия — взаимное представление соавторов.


Наёмные убийцы по объявлению

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.