Моя плоть сладка - [40]

Шрифт
Интервал

После того как он продиктовал, куда она должна позвонить, Барней вышел в коридор. Одетый в штатское выходил из комнаты мисс Дэвид. Мэгги была с ним. «Нужно действовать быстро, очень быстро, – думал Барней. – Сейчас позвонит Изабель Кеннер, и я ей все скажу».

– Кто-нибудь знает, куда ушла эта женщина? – спросил полицейский.

– Нет.

В это время герр Соломон высунул из двери свою маленькую голову.

– Вы ищете мисс Дэвид? – произнес он на ломаном испанском языке.

– Да, сеньор.

– Она уехала в местечко под названием Кэмп де Мар. Это маленький курорт. Когда я прогуливался по – саду, она спросила меня, не знаю ли я расписание автобусов.

– Благодарю вас, сеньор, – сказал полицейский. Он сердито взглянул на Барнея Кохилл а. – Значит, никто не знает, куда от уехала? Интересно, что ей там понадобилось? Это очень маленькое местечко, там всего два отеля. Это даже не деревня.

– Я не знаю, – нервно ответил Барней. – Я не знаю.

Одетый в штатское заявил!

– Вы поедете со мной, сеньор Кохилл, Вы укажетемне на эту женщину.

Барней с отчаянием подумал о телефонном звонке. Если он сейчас уедет, никто не сможет предупредить Лe Плана.

– А Мэгги не сможет поехать? – спросил он. – Я сегодня очень занят здесь.

– Нет, я предпочитаю, чтобы поехали вы. – Одетый в штатское говорил особым тоном полицейского, в котором слышался приказ. – Меня здесь ожидает машина. Мы поедем сейчас же.

– Но можно мне… – начал Кохилл, – поговорить с моей женой?

– Очень сожалею, но…

Полицейский холодно взглянул на Барнея. Затем повернулся к Мэгги и произнес таким же холодным тоном:

– Предупреждаю, чтобы никто не звонил в Кэмп де Мар. Если эту женщину предупредят о нашем приезде, я буду рассматривать это как доказательство вашего соучастия в преступлении. Понятно?

– Да.

– Тогда поехали, сеньор. Это отнимет у нас немного времени.

14

Гельмут Фрейтаг пересек гриву холма, расположенного среди горячих молчаливых дюн, окружавших пляж. На мгновение он остановился, озираясь кругом, как кот, высматривающий птичку. Потом снова побежал, подтягивая узкие короткие плавки на потный живот. Добежав до воды, он еще раз остановился и затем медленно пошел, вглядываясь в парочки и семейные группы, разбросанные на песке. Затем подбежал к тому месту пляжа, где в ряд выстроились купальные кабины.

Старик-испанец подал ему подносик с напитками и ключ от кабины. Фрейтаг молча взял его. Через несколько минут он вышел из кабины и так же молча отдал старику плавки. Снова одетый в жаркий городской костюм, он медленно поднимался по лестнице, ведущей на террасы и в ресторан.

Официант, одетый в черное, в длинном белом, развевающемся от морского бриза фартуке, преградил ему дорогу.

– Пожалуйста, подождите, – попросил он. – Несчастный случай.

Во дворе, за рестораном, тщательно скрывая свои действия от гостей, находившихся на террасе, трое рабочих с кухни и дежурный портье осторожно подняли носилки. На носилках лежала какая-то огромная масса, покрытая серым одеялом. Когда четверо входили в кухонную дверь, Фрейтагу удалось кое-что увидеть. Грубо оттолкнув официанта, пытавшегося задержать его, он прошел вперед.

– Подождите, пожалуйста, сеньор!

Фрейтаг быстро шел между столиками. Он вошел в дверь. Ботинок и Часть брюк не были полностью прикрыты одеялом. Все возможно. Но надо убедиться.

Медленно продвигались четверо по кухне, среди кипящих и благоухающих испанских блюд. На сером одеяле проступали темные мокрые пятна. Женщина, мывшая в углу кухни посуду, приостановилась, набожно осенив себя крестом дрожащими пальцами. Четверо начали спускаться вниз, в подвал. Они поставили носилки на стол. Все молчали. Наверху дорогу Фрейтагу преградил более энергичный, чем официант, служащий. Он рубил мясо и держал в руках короткий топорик мясника. Немец взглянул сначала на топорик, потом на испанца, не понимавшего ни одного слова ни на одном из иностранных языков. Немец нетерпеливо ожидал, когда покажется какое-нибудь начальство.

Наконец начальство появилось. Толстый, с огромным животом и золотыми зубами управляющий. Рядом с управляющим Фрейтаг увидел Фолла. Кулаки немца невольно сжались.

Фолл что-то объяснял управляющему.

– …я пытался остановить его, кричал, чтобы он вернулся назад, но он меня не слушай. Вероятно, я помешал ему украсть что-нибудь, и он убежал.

– Но почему убегать по выступу? – недоумевал управляющий. – Нужно быть просто сумасшедшим, чтобы ступить на него. Это же довольно старое здание, и надо было сообразить, что выступ – ненадежная опора.

– Я знаю.

– Я не могу нести за него ответственность, – продолжал управляющий. – Он не наш гость и не принадлежит к числу персонала отеля.

Они спустились вниз, в подвал. Фрейтаг кивнул мяснику и поспешил за ними, как будто он тоже является официальным лицом. Но он не дошел до самого низа лестницы, а остался на середине, в тени, заглядывая на стол. Управляющий приподнял одеяло и издал звук, словно его сейчас вырвет.

– Кто может сказать, кто он такой? – прошептал управляющий. – Лицо его разбито.

Фолл предложил:

– Проверьте его карманы.

Фрейтагу нечего было ждать. Он быстро взбежал по лестнице и выскочил из кухни. Во дворе он внимательно осмотрел все балконы второго этажа. Который из них? На булыжном покрытии двора он заметил раскрошившуюся известку. Немец поднял глаза и увидел обвалившуюся часть выступа. Теперь уже он никогда не узнает, кем был человек, называвшийся Ле Планом, – предателем или невольной жертвой. Но это теперь неважно. Мертвый Ле План интересовал его не больше, чем эти куски осыпавшейся известки.


Еще от автора Джон Диксон Карр
Изогнутый стержень

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Месть «Красной вдовы»

Герои пытаются проникнуть в тайну комнаты, в которой, по преданию, ждет неминуемая смерть любого, кто проведет в ней в одиночестве два часа.


Разбудить смерть

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Стук мертвеца

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Черные очки

Произведения известного писателя Джона Д. Карра представляют собой прекрасный образец классического добротного английского детектива. В центре внимания автора – блестящая работа сыщика-интеллектуала, силой ума и логики побеждающего опасного и хитроумного преступника.


Читатель предупрежден

"…Сэм Констебль, богатый супруг популярной писательницы Мины Шилдс, потерял сознание и умер вчера вечером на глазах многочисленных приятелей, собравшихся в его сельской резиденции в Суррее.Что убило его?Вначале причиной назвали сердечный приступ. Однако доктор Л. Эйдж отказался выдать свидетельство о смерти. Коронер назначил вскрытие, которое было произведено сегодня утром д-ром Эйджем совместно с известным патологом д-ром Джоном Сандерсом. Потом оба доктора удалились на совещание, которое длилось около семи часов.Почему? Вероятно, нельзя было установить причину смерти.


Рекомендуем почитать
Дневник Ричарда Хоффа

Описываются события, происходящие в империи 19 века. Книга содержит три части, где главные герои стремятся разгадать тайны и выжить. Старый особняк. Таинственная смерть. Загадочный друг. Все это было скрыто, пока Томас Мэндфилд не решил переехать в маленькую деревню Эшвил и встретиться лицом к лицу со смертью. Какие испытания ждут главных героев, и кто из них раскроет все карты?


Ограбление

В Нью-Йорке с выставки исчезает голубая китайская ваза династии Мин. Однако полиция в недоумении, так как грабитель по неизвестным причинам возвращает бесценный экспонат в музей.


Следящий за горизонтом

Уже как полгода Майкл Рейв прячется в подземном изолированном бункере от смертельного бактериального вируса. Он регулярно выходит на связь со своей любимой женой Лорис, которая по счастливой случайности также сумела спастись. Через здоровенный монитор, что транслирует происходящее на поверхности, Майкл наблюдает за воспрянувшей на руинах природой. Пройдёт несколько дней, и двое влюблённых снова будут вместе, а пока между ними роют тоннель, Рейву предстоит впервые поведать Лорис о своём последнем дне на поверхности Земли.


От сумы да от тюрьмы не зарекайся

К частному детективу Н.Ф. Трубникову приходит хозяйка типографии М. Шарова с просьбой помочь ей найти Е. Новикова, у которого 20 % акций типографии. Она хочет продать типографию, уже нашла покупателя – Ю. Дегтярева, но ей надо согласовать с Новиковым цену акций. Дегтярев торопит. Она с трудом уговорила его подождать до вечера. Трубников давно дружит с Новиковым, поэтому сумел быстро найти его и передал просьбу Шаровой. Однако на следующее утро узнал, что Дегтярев убит, а подозреваемый в убийстве Новиков задержан на месте преступления.


Меткий выстрел

Вечером шестого апреля на пороге своего дома убит предприниматель Михаил Мельников. Следствие зашло в тупик. Друг погибшего Айрат Хакимов советует родственникам Михаила обратиться к частному детективу из Ростова-на-Дону Н.Ф. Трубникову. Трубников поддается на уговоры, соглашается провести расследование в режиме онлайн. Однако ситуация осложняется тем, что сам детектив оказывается в больнице, у него подтвержден коронавирус. Тем не менее он смог найти убийцу московского предпринимателя.


Tresor Ее Величества

Представляем новый детектив Юлии Андреевой, мастера исторического романа, автора популярных книг: «Последний рыцарь Тулузы», «Палач, сын палача», «Фридрих Барбароса» и многих других. Как связаны между собой похищенная фрейлина, обезглавленная служанка и пропавший девять лет назад жемчуг императрицы? Все это предстоит расследовать шестнадцатилетнему дознавателю Степану Шешковскому, чья злосчастная звезда вот-вот взойдет на небосводе российского сыска.


Польский детектив

Книга содержит детективные повести: «Ночные мотыльки» Б.Гордон, «Смерть под псевдонимом» К. Козьневского, «Дело чести» М. Рымушко, «Случай в тихом поселке» и роман «История одного пистолета» Е. Эдигея.


Детектив США. Книга 1

В настоящий сборник, открывающий серию «Детектив США», включены произведения двух известных представителей криминальной литературы старшего поколения Джадсона Филипса и Росса Макдональда.


Коварные драгоценности

Блеск драгоценных камней на протяжении веков очаровывает и застилает глаза. Их сила притяжения так велика, что люди порой не останавливаются ни перед чем, стремясь завладеть ими. Тогда это приводит к преступлениям, о которых рассказывают лучшие остросюжетные рассказы из сборника «Коварные драгоценности». В него вошли рассказы самых известных авторов отечественной остросюжетной литературы — Татьяны Устиновой, Анны и Сергея Литвиновых, Ольги Володарской — и других известных писателей.


Исчезнувший убийца

Авторы произведений, включенных в представляемый сборник, — наши современники. Они живут в самых разных уголках нашей страны — от далекой Сибири до выжженных солнцем песков Апшерона. Все они, несмотря на чрезвычайное разнообразие тем, сюжетов, вводят читателя в мир нравственных исканий героев — людей цельных и бескомпромиссных, всегда очень незаурядных. События, подчас головокружительные приключения, ярко описанные авторами, тем не менее не уводят нас от повседневной жизни, а опираются на ее реалии. Мы сопереживаем героям, ищем вместе с ними ответы на вечные вопросы жизни, пытаемся определить этические критерии и принципы, и возможность им соответствовать в непростых условиях нашего бытия.Все эти внешние — сюжетные — и внутренние — нравственные — коллизии описаны в яркой, увлекательной форме детектива.