Моя дорогая Кэролайн - [2]

Шрифт
Интервал

— О Боже! — и хватил кулаком по столу. Барон самодовольно продолжал:

— Это документ на покупку. В понедельник он вступит в силу.

— Нет, вы этого не сделаете…

— Сделаю, если вы не женитесь на моей дочери. Воцарилась мертвая тишина.

У Кэролайн перехватило дыхание.

Это невозможно! Неужели отец не понимает? Ведь это унизительно! Кроме того, у нее есть свои планы, свои мечты…

Сгорбившись, она медленно пошла по коридору в утреннюю гостиную. Солнечный свет пробивался в окна, придавая комнате умиротворенную атмосферу. Но в душе Кэролайн поднималась буря. Она медленно опустилась на кожаный диван, безразлично глядя в холодный камин.

В горле стоял ком, и слезы готовы были хлынуть горячим потоком. Что же делать: в любую минуту отец может выйти из кабинета и сказать, что подобрал ей мужа.

Эта мысль опять заставила ее содрогнуться. Кэролайн знала, что отец искренне ее любит. Однако, по мнению большинства, из всех пяти сестер она получилась самая неудачная.

Она была средним ребенком в семье и сильно отличалась от остальных. Ее сестры, все, кроме нее, были высокими стройными девушками с белокурыми волосами и светло-голубыми, как у матери, глазами. Они, бесспорно, были на редкость хороши собой и отлично устроили свое будущее. Даже Стефани совсем недавно была помолвлена с виконтом Джеймсоном, хоть и вращалась в свете всего один сезон. Папа по праву гордился своими дочерьми.

Но Кэролайн унаследовала от отца маленький рост, темно-каштановые волосы и карие глаза. Впрочем, со временем собственная внешность волновала ее все меньше: она нашла свое призвание и знала, что по-настоящему важно в ее жизни.

Она была сообразительна от природы и прекрасно разбиралась в математике и ботанике. В четыре года она уже умела считать и умножала числа на два, на три и даже на четыре, поражая всех, кто ее знал. Но она родилась женщиной, а женщинам не пристало возиться с цифрами, говорили кругом.

Однако Кэролайн, не получив официального образования, обладала удивительными знаниями. К девяти годам она умела не только считать, но и определять возраст каждого растения в мамином саду. Она часами возилась с цветами и зеленью, и это доставляло ей настоящую радость. Поэтому ее всегда считали очень необычной девочкой.

В детстве ей было все равно, что думали другие. Родные ее любили, хоть и не понимали. Даже папа не мог смириться с ее бесконечными вычислениями и объяснениями, а он был мужчиной. Как же ей не повезло! Родись она мальчиком, ее посчитали бы талантливой и позволили бы учиться в самых престижных колледжах, у самых лучших преподавателей. Но она была девочкой, и ее называли странной. Ее отец, Чарлз Грейсон, пятый барон Сизефорд, не знал, что с ней делать. Кэролайн скоро должно было исполниться двадцать шесть лет.

Она хотела изучать ботанику у сэра Альберта Маркема в Оксфордском университете, но ей никак не удавалось получить место студентки. Кэролайн с малых лет знала, что женщина-ученый — это нонсенс. Но она не ожидала, что сэр Альберт будет против ее вступления в Оксфордское общество ботаников только потому, что она женщина. Два года назад она послала ему письмо, в котором подробно описала свою работу и технику выращивания сиреневой розы. Но ее мечты разрушили: в своем снисходительном письме он намекал на то, что она должна остаться дома, выйти замуж и растить цветы на удивление мужу и соседям.

Впрочем, этот удар не сломил ее. Она получила хороший урок. Женщина ничего не может добиться в мире науки, зато у мужчины есть шанс. И она преуспеет в роли ученого в Колумбийском университете Нью-Йорка, потому что ее пригласил один из лучших профессоров, Уолтер Джексон. Она была принята, потому что на этот раз послала разработки ботаника-самоучки, благоразумно подписавшись мужским именем — мистер К. С. Грейсон.

Все думали, что она останется старой девой, и сама Кэролайн считала так же. Какой муж? У нее были любимые растения. Она мечтала об учебе. Теперь, похоже, всему приходит конец. Ее отец неожиданно нашел для своей непутевой дочери подходящего мужа в лице графа Уэймерта.

Кэролайн медленно встала и на негнущихся ногах подошла к окну. Она смотрела на сад. Взлелеянные ею цветы пламенели на солнце. И вот теперь ей придется оставить этот мир радости и красоты. Мечты Кэролайн плавились, как воск горящей свечи.

Она уже собирала документы и готовилась к отъезду в Америку. Оставалось только поставить в известность отца и продать свои изумруды, чтобы получить деньги на дорогу. До сегодняшнего дня перед ней стояли две главные проблемы: получить разрешение профессора Дженсона учиться в его колледже, когда он обнаружит, что она женщина, и найти, где жить. У нее не было ни времени, ни сил для бесед с отцом. Но теперь он нашел ей жениха, и надо что-то решать.

Наверное, ей ничего не остается, как обратить эту глупую ситуацию себе на пользу. Надо лишь тщательно обдумать свои действия.

Прежде всего, лорд Уэймерт — джентльмен. И что совершенно ясно, он тоже не хочет жениться.

Во-вторых, сейчас июль, а только на прошлой неделе она написала профессору Джексону, что приедет не раньше января. Есть еще несколько месяцев, чтобы все уладить. Нельзя чернить безупречную репутацию отца, убегая из дома незамужней и без сопровождения.


Еще от автора Адель Эшуорт
Мой нежный граф

Лорд Грейсон уже почти потерял надежду выдать замуж непокорную дочь Кэролайн. Своевольная красавица рискует остаться старой девой, но… Именно брак с ней может спасти графа Брента Уэймерта от полного разорения. Ведь вернувшись с войны, он обнаружил, что его земли распроданы.Уступая уговорам отца, Кэролайн соглашается стать женой Брента, но дает себе слово никогда не влюбляться в этого человека. Она и представить не могла, что ее супруг так внимателен, красив, благороден…Кэролайн обжигает страсть, которая уже давно пылает в сердце графа.


Герцог-грешник

Отвергнутый светом герцог Трент, которого молва считает виновным в смерти собственной жены, одиноко живет в поместье, давно уже расставшись с надеждой на счастье.Но когда на его пороге появляется молоденькая вдова Вивьен Раэль-Ламонт, готовая на все, чтобы купить у него старинную рукопись, он неожиданно назначает ценой... общение с этой женщиной, чье очарование должно скрасить его одиночество!Вивьен вынуждена согласиться...Однако очень скоро Трент осознает, что его восхищение миссис Раэль-Ламонт перерастает в жгучую страсть – страсть властную, мучительную и неодолимую...


Герцог-обольститель

Леди Оливия Шей приехала в Лондон с единственной целью – найти и привлечь к ответственности мужа-афериста, который покинул ее в день свадьбы, прихватив приданое.Кто поможет Оливии в поисках негодяя?Его брат-близнец Сэмсон Карлайл, герцог Дарем. Этот опасный обольститель обладает душой истинного джентльмена и не оставит беспомощную женщину в беде!Однако чем дальше, тем яснее становится герцогу, что его благородная забота о леди Оливии превращается в жгучую, мучительную страсть, которая приходит к мужчине лишь раз в жизни...


Герцог и актриса

Великосветский лев герцог Ньюарк безумно влюбился в оперную диву Лотти Инглиш?Собственно, почему бы и нет? Даже чопорный викторианский Лондон склонен смотреть сквозь пальцы на связь аристократов с актрисами.Однако Лотти упорно отвергает ухаживания герцога – и намеревается жить только ради искусства.Герцог в ярости. Он даже готов вступить с гордой певицей в законный брак.Но она, не желая связывать себя семейными узами, предлагает ему весьма неожиданный и оригинальный выход…


Украденные чары

Романтичная Натали Хейслет, отвергавшая богатых и знатных поклонников, упорно мечтала о встрече с самим Черным рыцарем, легендарным разбойником-джентльменом, о чьей отваге и мужестве ходили легенды!Но может быть, судьба уже свела девушку и Черного рыцаря? Может быть, благородный разбойник, скрывающимся под маской светского льва, уже подарил Натали свое сердце — и теперь завлекает ее в сети опасности и страсти?


Зимний сад

Прелестная девушка и известный покоритель женщин – в роли агентов секретной службы, расследующих опасное преступление?Поверьте, ни для Мадлен Дюмэ, ни для Томаса Блэквуда подобное вовсе не в новинку! Ново совсем другое – волшебное, пламенное чувство, властно притягивающее их друг к другу и заставляющее пылать в огне невероятной, неизбывной страсти – страсти, уступать которой они не имеют права...


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Возлюбленные уста (Мария Гамильтон - Петр I. Россия)

Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?


Страсти-мордасти (Дарья Салтыкова)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Любезная сестрица (Великая княжна Екатерина Павловна)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Золотой плен

Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…