Мой знакомый медведь - [103]
— Не леска — веревка, а того и гляди, лопнет! — кричал он Федору.
То слева, то справа рассекала леска воду. Но вот натянулась впереди и так потащила лодку, что вода закипела у носа.
— Вот это штука! Вот кого бы тебе измерить, — говорил Федор, удерживая снасть обеими руками.
Леска ослабла… Натянулась снова… Опять ослабла.
— Выдыхается. Попробуй подтянуть, — предложил Росин.
Федор тронул на себя леску. Она тут же вырвалась из рук и рванула лодку. Долбленка черпнула бортом.
— Греби по ходу! — крикнул Федор.
Росин быстро заработал веслом.
— Кто же это? — удивился он, выправив лодку по ходу.
— Щука, должно быть. Кто же еще? Другой такой рыбы здесь нету. Ишь дергает! Перевернет, проклятущая. Не давай дергать: греби, да не очень, пусть сама тянет. Не сом — быстро выдохнется. Измотаем — возьмем.
На мгновение показался плавник. Раскрывшись, как большой зеленый веер, он тут же ушел в воду, оставив над собой бурун.
Леска натянулась, как струна, резко пошла в сторону. Росин круто развернул лодку и поставил по ходу. От рывка откинулись назад. Опять зашумела у носа вода. Но снова леска в сторону. Удар веслом. А леска уже пошла к корме. Росин крутил долбленку на месте, окатывал себя и Федора снопами брызг.
А в борт уже били на глазах растущие волны.
— Гляди, как подуло. — Федор показал головой. — Ишь, волны заворочались. Вон уж барашки замелькали. Не бросить ли? Смотри, куда утянула от берега.
— Что ты, Федор? Она для науки нужна. Таких ведь не часто встретишь. Неужели не вытянем?
Леска опять ослабла. Росин осторожно, опуская в воду весло, направил лодку вперед. Федор потихоньку, не натягивая, выбирал леску. Подталкиваемая волнами лодка подходила к невидимой в воде щуке. Вот уже показалась красная сигнальная тряпочка, привязанная неподалеку от крючка. Люди впились глазами в воду. Но волны мешали хоть что‑нибудь рассмотреть. Росин еще раз опустил весло, Федор подобрал слабину, и голова чудовища показалась у борта. Росин замер от изумления. Судя по этой башке, щука не меньше двух метров! Федор крепче сжал леску и глазами показал на ружье. Росин, сдерживая дыхание, положил весло и потянулся к ружью. Весло соскользнуло с борта, стукнуло о дно, щука метнулась вглубь, лодку рвануло!.. И через секунду оба барахтались в почти ледяной воде.
Одежда тянула ко дну. Волны накрывали, не давая вдохнуть. Перевернутая лодка мелькнула раз, мелькнула другой и скрылась в волнах. Видно, щука оттащила в сторону.
— Доплывешь ли? — крикнул Федор.
— Плыви, плыви! — отозвался Росин, кое‑как избавляясь от тяжелых сапог.
Берег то показывался, то скрывался в волнах. Ветер дул навстречу. Вода набиралась в рот, в нос, хлестала по глазам, а берег, казалось, не приближался. От холода деревенело тело. В любой момент судорога могла свести ноги, и тогда все.
Росин оглянулся. Голова Федора мелькала среди волн.
Холодная вода и напор волн быстро отнимали силы. Пытаясь передохнуть, Росин перевернулся на спину, но волна тут же захлестнула его, заставив хлебнуть воды.
Росин оглянулся — позади зеленая колыхающаяся вода. Федора не было.
«Неужели… Не может быть!»
А волны сразу стали злее…
— Федор! Федор!
В ответ только шум темно–зеленых бурунов. Руки и ноги как чужие, вот–вот откажут. «Уж если смерть, то должно случиться что‑то особенное, а тут просто–напросто перевернулась лодка, и из‑за этого меня может не стать. Погибнуть так нелепо, в каком‑то озере, за сотни километров от людей. Нет!» И он из последних сил продолжал плыть.
А ветер крепчал, подхватывал с волн пену и рвал ее в клочья.
Вдруг среди воя ветра и волн Росин услышал шум над головой: над ним лебедь. Прижатый ветром почти к самой воде, он шумно махал крыльями, оставаясь на месте. Даже эта сильная птица не могла выдержать. Широко распахнув крылья, она отдалась во власть ветра, и ее тут же отшвырнуло куда‑то далеко назад.
Глава пятая
Утренний ветер шевельнул ветки и сразу прогнал висевшие на них клочья тумана. Солнце еще не взошло, но чайки уже были золотисто–алыми. А вот за озером из‑за полоски леса поднялось и брызнуло на деревья, тростник, траву солнце.
Росин сжал пальцы и почувствовал в них песок. Открыл глаза. Он лежал у самой воды. Пологие волны подкатывались и лизали ноги.
Провел рукой по лицу, размазывая напившихся комаров И руки и лицо вспухли от укусов.
Поднялся на ноги и побрел по берегу.
На песке, раскинув руки, лежал Федор. На корявом суку над ним сидела пара воронов.
Грудь Федора медленно вздымалась и опускалась.
«Живой!» — обрадовался Росин и замахнулся на птиц.
Вороны неохотно слетели.
— Федор! Федор!
Федор зашевелился, приподнялся на колени и с трудом встал на ноги. Его трясло от холода.
— Как же ты, репейная голова, весло уронил?
— Что я, нарочно? Вот ты зачем в леску вцепился? Держал бы послабже, и все.
— Ладно, после драки кулаками не машут.
— Ружье жалко. И фотоаппарат. А негативы… Пропали все негативы. И гуси и горностай…
— Чего уж теперь… Надо раздеться, что ли, просушиться. Вешай все с себя на кусты — пусть пообсохнет.
— Ну и холодина! — Росин стянул с себя рубаху. — Солнце совсем не греет.
В тростниках крякали утки. То здесь, то там всплескивала рыба, оставляя на воде расходящиеся круги.
Автор рассказывает о тайге - самом большом лесном массиве мира, ее самобытной природе и людях, оказавшихся в необычных, порой предельно опасных обстоятельствах. Издание рассчитано на массового читателя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Николая Николаевича Дроздова — доктора биологических наук, активного популяризатора науки — читатели хорошо знают по встречам с ним на телевизионном экране. В этой книге Н.Н.Дроздов делится впечатлениями о своём путешествии по Австралии. Читатель познакомится с удивительной природой Пятого континента, его уникальным животным миром, национальными парками и заповедниками. Доброжелательно и с юмором автор рассказывает о встречах с австралийцами — людьми разных возрастов и профессий.
Автобиографическая повесть «Птицы, звери и родственники» – вторая часть знаменитой трилогии писателя-натуралиста Джеральда Даррелла о детстве, проведенном на греческом острове Корфу. Душевно и остроумно он рассказывает об удивительных животных и их забавных повадках.В трилогию также входят повести «Моя семья и другие звери» и «Сад богов».
Американский ученый–зоолог Арчи Карр всю жизнь посвятил изучению морских черепах и в поисках этих животных не раз путешествовал по островам Карибского моря. О своих встречах, наблюдениях и раздумьях, а также об уникальной природе Центральной Америки рассказывает он в этой увлекательной книге.
Книга известнейшего писателя-натуралиста Бернхарда Гржимека содержит самую полную картину уникальной фауны Австралии, подробное описание редких животных, тонкие наблюдения над их повадками и поведением. Эта книга заинтересует любого читателя: истинного знатока зоологии и простого любителя природы.