Мой учитель Филби - [14]
– Слушай, Кэтрин, если здесь появится наш новый русский член по имени Максим и будет спрашивать литературу про Фолкленды, обязательно сообщи мне названия всех книг, которые ему выдашь, ладно?
Я сидел, вжавшись от волнения в стенку. Ведь ни бригадир, ни эта барышня меня за колонной не заметили. Что делать? Буду ждать прихода постоянной библиотекарши. Авось пронесет. Примерно через час она появилась. На мое счастье, смена караула произошла так быстро, что девушка забыла передать ей указание бригадира. Ретироваться мне удалось без проблем. Я стремглав помчался в посольство, чтобы поскорее проинформировать Москву обо всем том, что почерпнул из умных и пыльных фолиантов.
А почерпнул я, пребывая в засаде, массу полезной информации об истории открытия и освоения архипелага, местном населении, ландшафте, климате и даже о поголовье крупного и мелкого скота. Многие ли, к примеру, знают, что Фолкленды – чемпион мира по овцеводству? На 3 тысячи фолклендцев приходится почти полмиллиона овец, порядка 350 ходячих шерстяных мешков на каждого обитателя архипелага. Судя по высоким оценкам центра, информация эта пришлась весьма кстати. «Теперь ясно, что все дело в тамошних баранах», – сказал мне друг в личном письме из Ясенева.
Однако по иронии судьбы Москва никак не отреагировала именно на то, что, как показало будущее, было самым цепным. В библиотеке Королевского географического общества мне удалось вычитать, что уже тогда, в начале восьмидесятых годов прошлого века британские ученые предполагали наличие на шельфе Фолклендских островов огромных нефтяных месторождений. Спустя три десятка лет средства массовой информации время от времени сообщают об успехах буровиков крупнейших международных компаний, вплотную занявшихся освоением фолклендского шельфа. Так вот, оказывается, где собака зарыта! А мы-то недоумевали, на кой ляд Тэтчер направила в Южную Атлантику мощный военно-морской кулак. Оказалось, вовсе не для защиты интересов местных овцеводов!
Британская армада неумолимо приближалась к Южной Атлантике. Пресса пестрела сводками, составленными официал иными представителями Министерства обороны, сейчас их назвали бы пиаровцами. В СМИ циркулировал миллион разнообразнейших интерпретаций и домыслов относительно того, что же в действительности происходило на другом конце земли.
Вместе с другом и коллегой Юрием Кобахидзе мы отправились на ужин к знакомому западногерманскому журналисту Аристиду Хюбриху по кличке Бад, здоровенному и на редкость харизматичному персонажу, как две капли воды похожему на известного в ту пору баварского политика Франца-Йозефа Штрауса.
Бад обосновался в фешенебельном предместье Лондона. Он любил красивую жизнь, окружил себя весьма небедными людьми. Некоторых из своих знакомцев Бад тоже пригласил в тот вечер на ужин. Все они выглядели в высшей степени почтенно. Важные, самодовольные физиономии, добротные костюмы, жены в дорогих украшениях.
Единственное исключение составлял сосед Бада, маленький плюгавый старикашка в скучном и достаточно поношенном костюмчике серого мышиного цвета. Держался он неприметно, скромно, словно стеснялся присоединиться к обшей беседе.
А разговор за столом, естественно, вращался вокруг фолклендской кампании. Гости оживленно обсуждали только что распространенную военными пиаровцами новость о том, что экспедиционный флот пришвартовался для кратковременного отдыха у берегов острова Святой Елены, где англичане держали Наполеона до самой его смерти.
«Да, конечно, – рассуждали участники застолья. – Это понятно. Надо ведь матросам размять ноги на берегу».
У всех перед глазами картинки, как отряд за отрядом сходят с трапа и направляются в ближайшие пивные и бордели. Развивая фантазии, участники ужина начали полушепотом сообщать друг другу важные и конфиденциальные детали, якобы известные им.
У нас с Кобахидзе уши превратились даже не в антенны, а в радары. Мы боялись пропустить хоть слово, вылетевшее из таких информированных источников.
Посреди этой вакханалии обмена конфиденциальностями плюгавый старикашка, до сих пор молчавший, вдруг заявил:
– При всем уважении к нашим газетам, господа, я не верю сообщениям о швартовке флота у Святой Елены.
Сказал, как будто воздух испортил.
– Но почему, сэр, вы так считаете?! – спросил кто-то.
– Все очень просто, – ответил старикашка. – Святая Елена окружена многими рядами острых рифов. Туда и на лодке-то не подплывешь, не то что авианосцам швартоваться.
– Позвольте, а вам-то это откуда известно? Вы что, бывали на этой самой Елене?
– Да, приходилось, – скромно ответил старикашка. – Я там много лет был губернатором.
За столом полный конфуз. Народ был сильно разочарован. Такую дед малину обломал. А мы-то тут напредставляли себе про морячков с проститутками! Но делать нечего. Раз бывший губернатор говорит, значит, так оно и есть. Ему виднее.
Разговор плавно перетек на критику пиаровцев-борзописцев, бессовестно обманывающих мировую общественность.
Мы же с Кобахидзк не преминули заработать на этом очки. Оперативно доложили о сомнительности официальных сведений о швартовке и тем самым подтвердили информацию, наверняка уже полученную к тому времени с советских военных спутников.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Юрий Владимирович Макаров служил в лейб-гвардии Семеновском полку — одном из старейших воинских формирований русской армии, стяжавших славу на полях сражений. В своих мемуарах он обозначил важнейшие вехи в истории Семеновского полка в последний период его существования — с 1905 по 1917 год. Это объективный беспристрастный, но глубоко личностный рассказ о жизни и быте русского офицерства, прежде всего его элиты — гвардейцев, их традициях и обычаях, крепкой воинской дружбе и товариществе, верности присяге, нравственном кодексе офицерской чести.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
1943 год. Тегеран готовится к исторической встрече глав большой тройки – Сталина, Рузвельта и Черчилля. Гитлер приказывает фашистским агентам уничтожить великих политиков. Начинается большая игра спецслужб. Советскому разведчику Геворку Вартаняну поручено вычислить и обезвредить исполнителей покушения на лидеров союзников. После долгой и крайне сложной работы с агентами Геворку удается выйти на след неприметного копателя могил с армянского кладбища. Дальнейшая разработка этого человека приводит к выводу, что это немецкий агент Майер, готовящий план проникновения на территорию британского посольства.
Российская контрразведка получает информацию о том, что на территории Прибалтийских государств американские спецслужбы готовят крупномасштабную провокацию против России. В это же время в центре Брюсселя, под носом у штаб-квартиры НАТО, некий француз Артур открывает маленькое кафе «Пивной брюссельский бегемот». Завсегдатаем пивнушки становится эстонский подполковник Роберт Тамм, занимающий высокую должность в представительстве НАТО. Тамм начал свою военную службу еще в Российской армии, воевал в Чечне, а позже, в составе НАТО, участвовал в боевых действиях в Афганистане и Ираке.