Мой сладкий побег - [34]

Шрифт
Интервал

Платье прикрывало лифчик. Я попыталась застегнуть молнию, но руки не

доставали.

— Хм, может кто-нибудь дать мне руку?

Рене вытащила меня из шкафа и застегнула молнию на платье.

— Идеально, — сказала она, закрепляя застежку, чтобы молния не

расстегнулась и не было неполадок. Что было бы просто замечательно.

Она покружила меня, засунула в уши серёжки и начала примерять тон к моему

лицу.

— Я не барби, — сказала я, как только Тейлор наложила что-то на мои веки. Я

была слишком занята, чтобы увидеть, какого цвета тени.

— Теперь да, дорогуша, — сказала Тейлор, смешивая цвета. Рене искала цвет

губной помады, который подошёл бы мне. Она остановилась на розовом блеске для

губ.

— Да. Мы идём. — Она намазала мне блеском губы, а Тейлор старалась не

тыкать тушью мне в глаз.

— Разве это гигиенично? — спросила я. — Разве ты не должна

продезинфицировать кисточку, после того как она касалась моего глаза? — Рене

была большим сторонником дезинфекции рук и вещей.


66


Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks


— Ты хочешь сказать, что не хочешь разделить со мной микробов? Я имею в

виду, ты моя сестра. Ты говоришь, что ты слишком хороша для моих микробов? —

она притворилась, что впилась в меня взглядом.

— Ладно, ладно. Всё? — Я очень хотела увидеть, что они сделали со мной.

Надеюсь, что не выгляжу так, как однажды моя младшая сестра решила поиграть и

использовала моё лицо для тренировки своих навыков макияжа.

— Почти, — сказала Тейлор, брызнув на меня одним из парфюмов Рене. Это

тонкий намёк, что я плохо пахну?

— Готово, — сказала Рене, поправляя одну из бретелек на платье.

— Эм, туфли? — Я всё ещё была босая. Может это какое-то генетическое чудо,

но наши размеры ног совпадают, так что она дала мне пару чёрных балеток.

Когда дело касалось каблуков, я была в ауте. Если бы я попыталась, то упала

бы лицом вниз.

— Хорошо, ты готова, — сказала Рене.

Я развернулась и посмотрела в зеркало Рене в полный рост. Я выглядела так

же, как и прежде, но нет. Я бы никогда не надела такое платье, никогда не уложила

бы волосы таким образом или наложила так много теней для век. Тейлор сделала

мне знойный взгляд, который заставил меня выглядеть старше и таинственней. Эта

иллюзия была разрушена, как только я открыла рот.

— Что вы там делаете? — крикнул Мейс с лестницы.

— Делаем мою сестру привлекательной, — крикнула Рене. Я посмотрела на

неё. — Ой, да ладно. Я не могла позволить тебе пойти на вечеринку в твоих

изношенных шмотках. Мы должны сходить в магазин.

— Ненавижу шоппинг. Я надеялась, что мне не придется это делать больше.

— Да, возможно. — У меня не было выбора. Она пытается вернуть меня

прошлую. Потребуется нечто большее, чем надеть на меня старую одежду. Или

новую одежду, которая вернёт старую меня.

— Поедем? — спросила я, смущеная прикованным ко мне вниманием.

— Поехали, сучки, — крикнула Рене. — Нам есть, что отметить!


* * *


Рене, Пол и я подъехали к общежитию, чтобы забрать Ханну. Я так рада, что

она согласилась поехать, потому что я поняла, что там будет много

старшеклассников, которых я не знаю.

— Да уж, хорошо ты привела себя в порядок, девочка, — сказала Ханна,

залезая в машину, она надела чёрное цельнокройное платье. Это первый раз, когда я

увидела её в одежде без рукавов, и я увидела, что ожог также продвигался по шее и

рукам.

— Будет слишком темно, и большинство людей будут слишком пьяны, чтобы

заметить, — сказала она, поворачивая руку назад и вперед, как будто она видела её

впервые. — Плюс, я люблю это платье, и я не позволю, чтобы что-нибудь

останавливало меня носить его.

Она невероятная.


67


Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks


Вечеринка была в доме, недалеко от общежития, который снимали несколько

стейнеров. Когда мы приехали. Было уже довольно много машин.

— Ладно, как всё пройдёт. Если увижу напиток в твоей руке, пусть лучше это

будет содовая. Увижу, что ты разговариваешь со странными парнями, кто-нибудь

вмешается. За тобой будут наблюдать, и к тому же эта ночь для Тейлор и Хантера,

ладно? Никаких махинаций.

—Да-да, поняла. — Я немного обиделась, что она подумала, что я хочу

попытаться разрушить их особенный вечер.

— Не волнуйтесь. Я прослежу, чтобы она ни во что не вляпалась, — сказала

Ханна. — Я слежу за вами, юная леди. — Мы были одного возраста.

Рене посмотрела на Ханну, а потом на меня.

— Ладно, потом. Пойдемте.

Дом был полон людей, которых я не знала. Слава Богу, по крайней мере, со

мной была Ханна.

Хантер и Тейлор были буквально завалены объятьями, поздравлениями и

непрошеными советами. Рене и Пол решили присоединиться к Меган и Джейку, как

только стайнеры исполнят серенаду

— Я хочу выпить без наездов твоей сестры. Она меня пугает, — сказала Ханна

— Да, именно такое впечатление она производит на людей. — Я искала кого-

нибудь из знакомых.

— Хорошо выглядишь, — как обычно Дасти Шарп подкрался сзади. Я

медленно повернулась, готовясь к его ехидным комментариям по поводу изменения


Еще от автора Челси М. Кэмерон
Моя любимая ошибка

   Когда Хантер Заккарелли появляется перед ее дверью, заявляя что он их новый сосед по комнате и именно ей придется жить с ним, потому что другая спальня уже занята ее подругами, Тейлор Колдвелл не испытывает огромной радости по этому поводу. Они заключили пари. Возненавидеть его, влюбиться в него или заняться с ним сексом. Если она сделает или докажет любое из вышеперечисленного, он тут же уйдет навсегда. Я должна была выбросить Хантера из своей жизни. Я хотела его. Я хотела, чтобы он поцеловал меня, прикоснулся к моему лицу и запустил свои пальцы мне в волосы.


Чем глубже мы падаем

Спустя два года после того, как ее лучшая подруга попала в автокатастрофу, получив в ней черепно-мозговую травму, Лотти Андерс готова начать новую жизнь на первом курсе колледжа. Готова двигаться дальше. Готова попробовать забыть ночь, разделившую ее жизнь на две части. Ее план терпит сокрушительный провал, когда не один, а сразу двое братьев, ответственных за аварию, в конечном итоге снова возвращаются в ее жизнь. Зак — жестокий, эгоистичный, постоянно напоминающий Лотти о том, что случилось с ее подругой. Зан совсем другой.


Все по-настоящему

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Обратный отсчет

Когда перед тобой закрывается одна дверь, то всегда открывается другая – в этом убедилась доктор Анна Горелова на собственном примере. А все началось с аварии на дороге…


Когда я увижу тебя

Их история любви началась с самого детства: с уроков сольфеджио, катания на велосипедах, с игр и прогулок втроем – Саша, Лена и ее младший брат Кирилл. Но когда чувства слишком сильны, порой становится страшно потеряться в них самому и лишить себя и того, кого любишь, шанса на лучшую жизнь. Лена отказалась от Саши, предала, думая, что спасает себя и его. Саша уехал, но спустя три года вернулся в родной город. Так их история получила неожиданный виток, и теперь героям предстоит заново узнать тех, кого они любили всю жизнь.


Только здесь и нигде больше

Изнуренный жизнью чикагский репортер неожиданно находит свою любовь в Напа-Вэлли, куда ее отравляют с заданием – провести неделю с известным, но нелюдимым гением. Все это в ярком и интересном современном любовном романе от автора бестселлеров по версии «Нью-Йорк Таймс». Кейт Корбин потеряла свой запал. Еще год назад у нее был замечательный бойфренд и многообещающая карьера репортера в популярной чикагской газете. Но когда умирает женщина, которая растила ее, Кейт остается одна, впадает в тоску – и не справляется с ней.


Сексуальный студент по обмену

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрывной календарь

Жизнь Наташи резко меняется, когда она узнает, что подруга не та, за кого себя выдавала! В одну секунду привычное рушится, все ценности становятся ничтожны, жизнь резко меняется далеко не в лучшую сторону. Необходимость самостоятельно зарабатывать деньги, нетрадиционные отношения, быстрая смена политических мнений – все это пугает и заставляет прятаться в серые будни. Мы ходим на работу, ведем стандартно размеренный образ жизни, но отчаянно завидуем способности молодых не зависеть от чужих мнений, быстро меняться, жить ярко и «для себя».


Принц прессы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.