Мой сладкий побег - [28]

Шрифт
Интервал

столько времени с младшими братьями и сестрами. На меня же это возымело

противоположный эффект.

— Ох, перестань, Малышка Не. Почему ты так хочешь быть одна, когда

можешь поболтаться с нами? — Мейс накручивал волосы Дары вокруг пальцев, а она

пыталась сконцентрироваться на открытой книге, лежащей на её коленях.


54


Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks


Они не хотели оставить меня одну, поэтому я спустилась вниз, взяла свой

лептоп и вернулась к ним. Мейс подвинулся, чтобы я могла плюхнуться рядом с ним

на кушетку.

— Видишь как тут весело?

Хантер и Тейлор читали ее электронную книгу и он продолжал вопить на нее,

чтобы не переходила к следующей странице слишком быстро. Убедившись, что я в

поле её зрения и не делаю ничего плохого, Рене вернулась к своим книгам и Пол

сделал то же самое. Просто еще одни вечер в Йеллоуфилде.

Я снова включила музыку и надела наушники. С ними я не смогла бы

услышать, что происходит вокруг меня, даже, если бы захотела, так что это была

некая разновидность одиночества, за исключением того, когда Хантер украл

электронную книгу Тейлор и она преследовала его по гостинной. В конечном счете,

она схватила его за ухо и крутила, пока он не вернул книгу.

— Грязно играешь, Мисс. Я просто обязан наказать тебя за это.

Я мысленно скривилась.

— Шшшш, это одна из тех вещей, о которых не говорят в обществе, — сказала

Тейлор, садясь обратно на кушетку. Я не сомневалась, что обычно они обсуждали

такое, но будучи там, я положила конец сексуальным темам.

— Вы, ребята, знаете, что я осведомлена, что вы занимаетесь сексом друг с

другом. Я имею ввиду, не прямо сейчас, потому что это было бы супер-мерзко, но я

не идиотка, — все глаза уставились на меня. — Я могу слышать вас, когда я там.

Ха. Все они выглядели смущенными. Даже Мейс.

— Я не говорю, что меня это беспокоит. Я говорю, что я в курсе. В смысле

Тейлор и я ровесницы. Вы, ребята, должны перестать считать меня ребенком.

Мейс откашлялся.

— Ты права, Джос. Я думаю, мы все, вроде как, перешли в защитный режим,

когда ты приехала сюда.

— Интересно кто подал эту идею, — спросила я, впиваясь взглядом в Рене.

— И что я должна делать? Ты моя младшая сестра. Я всегда буду думать так,

даже когда мы будем седыми старухами.

Мне было неловко говорить под всеми взглядами, но этот разговор обязан

был состоятся рано или поздно.

— Я это знаю.

— Ты могла бы немного расслабиться, Не, — сказал Пол. Я была удивлена. Он

обычно не провоцировал Рене, если мог помочь. Надо будет поблагодарить его

позже.

— Хорошо, все против меня — это круто, — она встала и рванула вверх по

лестнице. Да, я могла бы окликнуть ее.

— Прости, Джос. Я пытался помочь, — Пол встал и пошел следом за ней.

— Я знаю. Спасибо, Пол.

— Я не понимаю, почему она так реагирует, — просизнес Мейс. — В смысле,

ты пробыла здесь еще совсем мало, но ты не похожа на несовершеннолетнего

преступника. Никаких нарушений.


55


Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks


— Не бери в голову. Это просто.. сложно, — я была шокирована, что Рене не

поделилась с ними всеми сенсационными подробностями.

— Большинство отношений такие. Сложные, я имею ввиду, — сказал Мейс,

глядя на Дару. — Но сложности могут быть их лучшей частью. Правда, Дара?

Дара кивнула, и он поцеловал ее в макушку.


Глава 10

Я написала Ханне, предложив заехать за ней, чтобы вместе поехать в Юнион, и

она приняла мое предложение. Тейлор и Хантер должны были ехать очень рано, так

как Хантеру нужно было быть с группой. Она так же упомянула свою подругу Меган,

с которой я все же должна была познакомиться.

Хантер вел себя действительно странно тем утром. Это все заметили. Он

попытался притвориться, что нервничает из-за выступления, но я уверена, что он ни

разу в жизни не переживал о чем-то подобном. Он источал уверенность, поэтому

было ясно, что он либо что-то задумал, либо сделал что-то глупое. Либо и то и

другое.

— Я должна встретиться с подругой, — я обратилась к Рене, допивая второй

стакан чая «Lemon Zinger». Я действительно пристрастилась к этой фигне, и у меня

для нее даже было специальное место в комнате.

— С кем? — я не описывала Ханну Рене во всех подробностях, так как она была

слишком раздражена прошлым вечером. Я не знаю почему. Думаю, я просто не

хотела посвящать ее в это. Она захотела бы узнать о ней все, а я не хотела делить

Ханну с другими людьми. Она была моей подругой.

— Не волнуйся. Ты встретишься с ней. Она придет на выступление Хантера. Я

заеду за ней по пути.

Она выглядела подозрительной, но, серьезно, именно это я и собиралась

сделать.

— Хорошо, встретимся на месте. Будь осторожна.

Ого, это был первый раз, когда она выпустила меня из дома без длинных

лекций. Я встретилась глазами с Полом и произнесла одними губами «Спасибо». Он

кивнул в ответ.

Я припарковалась возле Оксфорд-Холла, общежития Ханны, и отправила ей

SMS, что уже готова. Она спустилась через пару минут, ее волосы были распущены.


Еще от автора Челси М. Кэмерон
Моя любимая ошибка

   Когда Хантер Заккарелли появляется перед ее дверью, заявляя что он их новый сосед по комнате и именно ей придется жить с ним, потому что другая спальня уже занята ее подругами, Тейлор Колдвелл не испытывает огромной радости по этому поводу. Они заключили пари. Возненавидеть его, влюбиться в него или заняться с ним сексом. Если она сделает или докажет любое из вышеперечисленного, он тут же уйдет навсегда. Я должна была выбросить Хантера из своей жизни. Я хотела его. Я хотела, чтобы он поцеловал меня, прикоснулся к моему лицу и запустил свои пальцы мне в волосы.


Чем глубже мы падаем

Спустя два года после того, как ее лучшая подруга попала в автокатастрофу, получив в ней черепно-мозговую травму, Лотти Андерс готова начать новую жизнь на первом курсе колледжа. Готова двигаться дальше. Готова попробовать забыть ночь, разделившую ее жизнь на две части. Ее план терпит сокрушительный провал, когда не один, а сразу двое братьев, ответственных за аварию, в конечном итоге снова возвращаются в ее жизнь. Зак — жестокий, эгоистичный, постоянно напоминающий Лотти о том, что случилось с ее подругой. Зан совсем другой.


Все по-настоящему

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Когда я увижу тебя

Их история любви началась с самого детства: с уроков сольфеджио, катания на велосипедах, с игр и прогулок втроем – Саша, Лена и ее младший брат Кирилл. Но когда чувства слишком сильны, порой становится страшно потеряться в них самому и лишить себя и того, кого любишь, шанса на лучшую жизнь. Лена отказалась от Саши, предала, думая, что спасает себя и его. Саша уехал, но спустя три года вернулся в родной город. Так их история получила неожиданный виток, и теперь героям предстоит заново узнать тех, кого они любили всю жизнь.


Только здесь и нигде больше

Изнуренный жизнью чикагский репортер неожиданно находит свою любовь в Напа-Вэлли, куда ее отравляют с заданием – провести неделю с известным, но нелюдимым гением. Все это в ярком и интересном современном любовном романе от автора бестселлеров по версии «Нью-Йорк Таймс». Кейт Корбин потеряла свой запал. Еще год назад у нее был замечательный бойфренд и многообещающая карьера репортера в популярной чикагской газете. Но когда умирает женщина, которая растила ее, Кейт остается одна, впадает в тоску – и не справляется с ней.


Создатели: сотвори меня снова

Кайра – обычная девушка. Она мечтала просто наслаждаться жизнью и даже представить не могла, что за тайну скрывает ее кровь, которую еще предстоит узнать не только ей, но и Марку, ученому и коллекционеру особых видов вроде нее. Ему суждено изменить девушку, а ей – весь мир…


Сексуальный студент по обмену

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрывной календарь

Жизнь Наташи резко меняется, когда она узнает, что подруга не та, за кого себя выдавала! В одну секунду привычное рушится, все ценности становятся ничтожны, жизнь резко меняется далеко не в лучшую сторону. Необходимость самостоятельно зарабатывать деньги, нетрадиционные отношения, быстрая смена политических мнений – все это пугает и заставляет прятаться в серые будни. Мы ходим на работу, ведем стандартно размеренный образ жизни, но отчаянно завидуем способности молодых не зависеть от чужих мнений, быстро меняться, жить ярко и «для себя».


Принц прессы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.