Мой любимый ангел - [13]
– Откуда ты все это знаешь?
– Да уж знаю, – довольно улыбнулся Росс. – Пока ты мчался на битву со зловредной баронессой, я подумал, нельзя ли все уладить как-то помягче.
Макс растерянно кивнул.
– О твоей баронессе ходит масса слухов. Сама-то она в свете особо не показывалась, зато ее тетка, по-моему, первостатейная сплетница. Баронесса очень богата, так что в Лондоне за ней начнет увиваться толпа охотников до состояния. Вполне может статься, что этот француз один из них. Ты об этом не задумывался?
– Нет, такое мне как-то в голову не приходило, – ответил Макс, почесывая затылок. – То есть ты хочешь сказать, что этот француз, похоже, мошенник и вознамерился жениться на ней? Вообще-то она неплохая добыча для таких, как он. Не понимаю, как я об этом не подумал. Я вообще как-то туго соображаю с тех пор, как встретился с ней.
Росс посмотрел на друга с удивлением.
– Выходит, спокойного и расчетливого капитана Роузвейла больше нет? Жаль. Я, например, уверен, что холодный расчет – оружие получше, чем слепой гнев.
– Ты прав, конечно. Как всегда. Но на этот раз я тебя послушаюсь. Нам надо разработать план действий, как на войне. И прежде всего нужно все разведать. Что ты разузнал про француза?
– К сожалению, он ведет себя очень скрытно, мне не удалось узнать практически ничего, кроме того, что он откуда-то из окрестностей Тулона. Если мы хотим вывести его на чистую воду, надо разведать о нем побольше.
Макс кивнул.
– Это означает – надо ехать во Францию. Но пока моя дорогая кузина в Лондоне, я боюсь уезжать. Даже если ее водят за нос – что, кстати, кажется мне маловероятным: она производит впечатление очень неглупой, – все равно, мало ли что она тут мне устроит. Нет, мне, пожалуй, уезжать нельзя.
– А я и не говорил, что ты должен ехать. – Росс положил руку на плечо Макса. – Ехать нам вдвоем совершенно ни к чему. Если ты мне доверяешь…
– Черт тебя побери, Росс! Ты прекрасно знаешь…
– Ну ладно, дружище, я с радостью отправлюсь во Францию и разузнаю там, что и как. – Росс засмеялся. – Прямо как в старые времена, да?
Макс засмеялся в ответ, с облегчением чувствуя, как с души спадает тяжесть.
– Ах ты плут, ты с самого начала собирался ехать один, я прав?
– Ну…
– Я у тебя в долгу, ты сам это знаешь, Росс. Никому на свете я бы не доверил такое, ты…
– Перестань меня расхваливать, Макс, ты прекрасно знаешь, чем я тебе обязан. К тому же мне просто интересно побывать во Франции. То, что мы видели там с тобой последний раз, было… не очень приятно, правда?
Оба задумались. Во Франции они были в составе армии Веллингтона. Марш из Пиренеев был тяжелый, но все чувствовали: после стольких лет войны победа вот она, совсем близко.
– Мне кажется, я уже начинаю тебе завидовать, – сказал наконец Макс.
– Я уверен, это будет не трудно. Нужно просто порыскать на юге Франции, подкупить кого надо, а ты пока покрутишься в лондонских гостиных, поразведаешь насчет планов этого самозванца… ну и познакомишься с чадолюбивыми мамашами, конечно. – Росс ухмыльнулся. – Ты же у нас теперь завидный жених.
– Ты все шутишь, Росс, а, между прочим, это совсем не шутка, уж поверь мне. Ты знаешь, стоит мужчине заиметь титул, как он меняется даже внешне! Пока я был просто капитан Роузвейл, у меня мало того, что не было состояния, так и наружностью своей я никого особо не привлекал. С состоянием, правда, и сейчас дела не блестящи, зато, как ни удивительно, в высшем свете женщины, особенно те, у кого есть дочери на выданье, считают каждого неженатого графа непременно красивым. – Макс передернул плечами. – Пакость какая.
– Да ладно, не расстраивайся, Макс. К тому же, если у самозванца дело выгорит, ты снова станешь просто мистером Роузвейлом.
– А ты знаешь, Росс, в этом есть свои хорошие стороны, честно.
– Тебя скромность погубит, Макс. – Росс посмотрел на друга долгим одобрительным взглядом. – Что касается внешности, ты мужчина хоть куда, правда!
Макс, усмехнувшись, промолчал.
– Ну ладно, теперь давай серьезно, – продолжил Росс. – Хочу тебя предупредить – этот мошенник способен вскружить голову любой женщине. Мало того, что красавец, так еще и манеры у него отменные. Хорошо хоть, что он не военный, иначе женщины перед ним косяками бы падали.
Макс крякнул. Кажется, всё против него. Росс, конечно же, постарается раздобыть необходимую информацию, но это потребует времени, а пока что он сам должен что-нибудь сделать против этого француза в Лондоне. Или как-нибудь зацепить эту женщину… А, проклятая баба! Она…
Ну нет, впредь он будет держать себя в руках. Надо тщательно продумывать каждый шаг. Если понадобится, он будет улыбаться и любезничать. Логика и холодный расчет – вот что ему нужно, и никаких вспышек, иначе наделает ошибок.
Ко всему прочему, что, если Росс прав и она ни в чем не виновата? И именно на нее идет охота?
– Если француз охотится за ее деньгами, ты защитишь ее? – спросил вдруг Росс, словно прочитав мысли Макса.
– Вообще-то надо бы… – Перед глазами Макса встала среброволосая ведьма, вспыльчивостью не уступающая ему самому. – Но после нашей встречи вряд ли она на это согласится. Я же не могу ее заставить прогнать его.
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
В 17 лет Эмилия Линкольн была толстая и заикалась, а Доминик Хастингс был обворожительный денди и хотел жениться на ней ради ее денег. Но по ряду причин из этого ничего не вышло.В 27 лет Эмма Лоуренс (как стала называть себя Эмилия после банкротства и самоубийства отца) поступает гувернанткой в дом графа Чарда (к тому времени Доминик унаследовал титул). Тут наконец рассветает их взаимная любовь, и они становятся мужем и женой.События происходят в начале XIX века, и повествовоние насыщено колоритом той эпохи.
В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…
Девятнадцатилетняя Рэйчел Мередит, усомнившись в любви своего жениха Коннора Флинта, сбежала от него после помолвки. Спустя несколько лет молодые люди случайно встретились. Какое возмездие ожидает Рэйчел?..
Став опекуншей молоденькой девушки, Джейн Осборн сразу же решает выдать ее за своего богатого соседа лорда Массингема и делает все, чтобы юная Аманда понравилась ему. Но тут, к своему искреннему изумлению, она обнаруживает, что сама влюбилась в красавца соседа, да и он, судя по всему, увлечен ею. И все было бы прекрасно, если бы не цепь таинственных покушений на жизнь лорда Массингема…