Мой герой - [11]
— Бутылочки чего? — спросил он, замешкавшись.
— Ржаного виски, — поддразнивала она его, покачивая головой. — Иди проверь, есть ли в холодильнике детская бутылочка.
— Есть, — спустя мгновение отозвался он с облегчением. — Я кормил его этой детской кашей. Я не знал, что он до сих пор ест из бутылочки.
— Ладно, разогрей ее в микроволновке несколько секунд и принеси сюда.
Он примчался обратно с бутылочкой.
— Ты убедился, что она не слишком горячая?
Салливан посмотрел на нее так, будто ее просьба была лишена смысла. Он бросил взгляд на бутылку, состроил гримасу, потом поднял ее, намереваясь попробовать.
— Нет! — воскликнула она, как раз вовремя. — Проверять надо на запястье!
— Ох.
С облегчением он вытряс пару капель молока на свое запястье. Он немного застенчиво передал ей бутылочку:
— Вот видишь? Эксперт. Я знал, что ты поможешь.
Качая головой, она взяла у него бутылку, усадила Ральфа на сгибе своей руки и поднесла бутылку к его губам. Обиженно посмотрев на своего дядю и глубоко вздохнув, он устроился поудобней, обвил губами соску и начал пить. Буквально через несколько секунд ребенок заснул. Салливан смотрел на нее так, будто она только что разделила море на две части мановением рук.
— Я не могу в это поверить.
— Он измучился и готов был заснуть, несмотря ни на что.
— Я тебе должен.
— Это верно.
Его благодарность была очень недолговечной.
Он скрестил руки на груди и начал раскачиваться на пятках.
— Три интервью. И никакого церемониймейстера.
— Я думаю, мне надо было обговаривать детали, пока он кричал, — с сожалением сказала она.
Но она победила. Он сделает это! Он поможет ей спасти Кеттлбэнд, организовав самый лучший Праздник лета за всю его историю.
— Я должен предупредить тебя, у меня не очень хорошо получаются интервью. У меня талант говорить именно то, чего не стоит, — грустно сказал он.
— К счастью для тебя, я брала интервью у кучи людей. Я знаю, какие вопросы они могут задать тебе. Почему бы мне не составить список, мы могли бы попрактиковаться?
Джет вернулся, спрятался за ногами дяди и выглядывал на нее оттуда.
— Я Сара, — сказала она.
— Я голодный.
— Привет, голодный.
— Салливан сжег ужин.
— Он не зовет тебя дядя Оливер? — спросила Сара удивленно.
— Я же сказал, что никто не зовет меня Оливером.
— Кто такой Оливер? — спросил Джет, хмуря брови, а потом повторил более резко: — Я голодный!
— Какая твоя самая любимая еда? — спросила она его.
— Бургер с сыром. Он сжег его.
— А второе любимое блюдо?
В ее голове возникла картина их совместного приготовления ужина. Она показалась ей слишком уютной. Сара представила, как она и Салливан моют вместе посуду, а потом почувствовала раздражение от самой себя. Что стало с ее жизнью, если уже мытье посуды с мужчиной кажется романтичным?
Правда, подумала она, скользнув по нему взглядом, с ним почти все кажется романтичным. Что было серьезной проблемой.
— Моя вторая любимая еда — гамбургеры от Омбре! — крикнул Джет.
Сара испытала сожаление. Любимая закусочная Кеттлбэнда Омбре была всего в нескольких кварталах отсюда. В эти планы на ужин она не вписывалась.
— Это звучит как идеальный выход, — радостно сказала Сара. — Ты можешь положить ребенка в коляску, и он проспит всю дорогу туда. — Она стояла немного неуклюже с ребенком на руках. — Судя по всему, твоя чрезвычайная ситуация прекратилась, Оливер.
— Кто этот Оливер? — снова спросил Джет.
Она протянула спящего младенца. Салливан с неохотой взял его.
— Не уходи, — взмолился он. — Он ведь когда-нибудь проснется.
— Ну, я не могу оставаться здесь всю ночь.
Румянец разошелся по ее щекам подобно огню, как будто она сделала ему предложение. Или он ей. У него хватило наглости удивиться.
— Нет, пошли с нами до Омбре. Я угощу тебя гамбургером. Это самая малость, которую я могу сделать, — прельщал он ее.
Сидеть напротив него в ресторане на порядок хуже, чем мыть с ним посуду. Фантазии на тему счастливой семьи переполнили ее. Конечно же все счастливые семьи — это фантазия. В которую она верила, несмотря на свое воспитание. Или, возможно, в силу своего воспитания. Воспитания, которое сделало ее настолько нуждающейся в любви, что она влюбилась не в того человека. Она чувствовала эту нужду до сих пор и знала, что именно этого демона ей нужно побороть.
— Меньшее, что ты можешь для меня сделать, — это четыре интервью, — сказала она.
— Три, — повторил он.
— Четыре, если я пойду с вами в Омбре.
Что она делает? Ей нельзя играть в счастливую семью с этим мужчиной. Что заставило ее сказать это, когда она знала, что ей нужно уйти из этого дома? Новая жизнь мерещилась ей, подобно миражу в пылающей жаром пустыне.
Удивление на его лице усилилось, что сделало его более привлекательным, хоть он и не улыбался.
Бог ты мой, она надеялась, что он не начнет улыбаться. А то она совсем потеряется.
— Должен признаться, что впервые со мной так торгуются, перед тем как пойти на встречу.
Она уставилась на него.
— На встречу? — взвизгнула она, потом с силой заставила себя успокоиться.
Он был именно такого рода мужчиной. Он не торгуется с женщинами о свиданиях. Они сами бросаются к его ногам ради такой возможности. Раньше она тоже была слаба, но теперь все иначе.
Совершал ли читатель в своей жизни безрассудные поступки? А вот Лэки Маккейд прямо накануне свадьбы садится в самолет и летят в неизвестность…
Обнаружив в одной из посылок, присланных в адрес благотворительного фонда, свадебное платье, Молли вдруг вздумала его примерить. В таком виде и застал свою служащую ее новый начальник, судя по всему бессердечный сухарь. Чем обернется для Молли такой конфуз.
Ханна давно уехала из родительского дома, тщательно скрывая ото всех причину своего бегства. Успешный предприниматель Сэм когда-то был полунищим мальчишкой. Они снова встретились в родном городке спустя годы…
Несколько лет назад жена Брендана погибла в автокатастрофе, он так и не смог смириться с потерей. Жизнь его проходила во тьме, а сердце превратилось в камень. Брендан был уверен: возродиться уже не удастся. Однако встреча с Норой, которую многие считали целительницей, все изменила…
Шесть лет Бри Эванс так не везло в личной жизни, что она запретила себе снова влюбляться. Однако ее решимость сразу пропадает, как только она встречается с Брандом Уоллесом, парнем, в которого когда-то, в юности, была влюблена. Бранд не верит в сказки и убежден, что унаследовал от своего отца худшие качества. После долгой разлуки он встречает Бри. Теперь она взрослая и смелая женщина. Удастся ли ему противостоять ее чарам?
Меньше всего миллионер Дэвид хотел возвращаться в Блоссом-Вели, но дела семьи для него превыше всего. Встретив красавицу Кайлу, которая ничуть не изменилась, он задается вопросом, удастся ли им забыть неудачное прошлое и начать все сначала.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…