Мой гарем - [15]
— Уходя, Сафо улыбнулась, — говорит Серен и, пользуясь тем же высоким стилем, рассказывает парочке, что они просто должны говорить друг другу о том, чего хотят в постели, и вообще, побольше говорить Друг с другом, и дает обоим понять, что сеанс окончен.
По пути к двери они одеваются, и женщина радостно мне подмигивает.
Следующий гость — мужчина уже в летах. Его глаза сразу же впиваются в подол моего платья, из-под которого при ходьбе выглядывает край попки. Потом он видит Серена и раздраженно смотрит на блестящие черные выпуклости его кожаных брюк. Я снисходительно улыбаюсь и веду его к столу.
— Я подумал, — бормочет он, — может, вы можете вызвать какую-нибудь известную шлюху?
Серен кивает и соглашается вызвать прекрасную Отеро[2]. Все-таки она была не только знаменитой танцовщицей, но и величайшей куртизанкой своего времени, Он прячет лицо в ладонях и сквозь пальцы наблюдает за тем, как мужчина нервно теребит себя за складку брюк.
— Отеро пришла, она танцует в своей прозрачной вуали, но боится предстать пред вами, — шепчет Серен. — Она устала оттого, что на нее смотрят, и говорит, чтобы вы не глядели на нее и сконцентрировались на себе.
— Но я на нее совсем не смотрю, — протестует мужчина, а я завязываю ему глаза.
— Слушайте, что говорит наш медиум, сконцентрируйтесь только на себе, на своей сущности. Только так прекрасная Отеро сможет дотронуться до вашей души, — импровизирую я.
Серен машет мне рукой, молча поднимает два пальца и показывает на дверь. Я быстро прокрадываюсь в коридор и впускаю Лену и Матильду. Они с интересом оглядываются. Мы босиком подходим к столу.
— Раздевайтесь, — говорит Серен мужчине. Тот колеблется, но выполняет приказ.
— Ложитесь на стол. Прекрасная Отеро ниспошлет вам великую милость. Любовники ее времен утверждают, что, когда они возлегали с нею, им казалось, что возлежат они со многими женщинами.
Матильда, Лена и я становимся вокруг него и начинаем нежно проводить кончиками пальцев по его телу. Лена сняла свою шаль и проводит ею по пенису. Я едва-едва касаюсь его сосков, а Матильда трется волосами на лобке о его колено. Я выжидательно смотрю на его член, но тот не шевелится. Мы становимся все настойчивее. Сейчас он, должно быть, заметил, что вокруг него стоят три женщины. Серен кивает мне и подает знак, что с этого момента он ничего больше не будет говорить. Я подмигиваю Лене, у нее из нас всех самый звонкий голос.
— Ты чувствуешь меня? — шепчет она, и мужчина вздрагивает. — Я была смущена, но сейчас полностью принадлежу тебе.
Матильда проводит кончиком языка по внутренней стороне бедра нашего клиента, а я крепче зажимаю его соски кончиками пальцев. Он вздрагивает. Мы на правильном пути. Лена легко касается его живота, а я провожу по нему ногтями, царапая кожу. Член слегка приподнимается.
— Мое лоно источает влагу. Ты меня чувствуешь? — шепчет Лена, а мы с Матильдой тремся щелками о его колено и плечо.
Его не до конца возбужденный член опять подрагивает. Матильда переходит к более решительным действиям. Она раздвигает ему ноги, берет в рот презерватив и надевает его губами. В этом деле она мастер. Однажды, потрахавшись с Матильдой, Паоло мне рассказывал, что даже не заметил, как она это сделала. Наш гость возбужденно вытягивается. Лена берет его руку и проводит у себя между ног. Он касается волос на ее лобке, сперва колеблется, но потом вводит в Нее палец, быстро и резко, словно делая что-то запретное, и прижимает ладонь к ее промежности. Матильда начинает сильнее сосать головку его члена, и мужчина громко дышит. Он довольно высокий, и его затылок лежит на краю стола. Я ставлю под стол скамейку и становлюсь над ним. Моя щелка сейчас прямо над его лицом.
Когда мы завязали нашему гостю глаза, Падди и Паоло бесшумно подошли поближе и с интересом наблюдают за происходящим. Падди подкрадывается ко мне и вкладывает мне в руку горящую свечу. Я еще не уверена и провожу ногтями по его груди, оставляя красные царапины на коже. Мужчина стонет. Падди прав: ему нравится боль. Я наклоняю свечу и, держа руку на уровне своего плеча, капаю жидким воском на его грудь. Он стонет и извивается. Следующие капли падают на него уже с высоты моей талии, и, соответственно, они более горячие. А потом, уже держа свечу на расстоянии пары ладоней от его кожи, я медленно опускаюсь, чтобы он мог мне отлизывать. Он жадно глотает мою влагу, раздвигает языком половые губы, лижет меня и пытается ввести кончик языка внутрь. Он смыкает губы на моей щелке и начинает сосать. Его рука у Лены между ног быстро двигается. Он трахает ее пальцами, а Матильда, склонившаяся между его ног, ему отсасывает. Он приподнимается ей навстречу и вскоре корчится и, покрываясь капельками пота, откидывается на стол.
Так как он перестает сосать, я осторожно встаю со скамейки. Серен притягивает меня к себе и шепчет мне в ухо:
— Кот ухмыляется. Как это может быть? Ты только посмотри на его морду. Он ухмыляется, точно тебе говорю.
Я смотрю на Медвежонка. Тот, мурлыча, лежит на спине, демонстрируя нам свой пушистый круглый животик, все четыре лапы у него в воздухе, а усы удовлетворенно подрагивают. И он ни капельки не ухмыляется.
Как у новоиспечённого командующего сектором «A», у Кроу много работы. Молодой и пока без особого опыта лидер, он должен утвердить свое звание альфы. Стремясь занять его место, Страйк бросает ему вызов. И всё равно Кроу полон решимости укрепить свои позиции, ведь только в качестве альфы он может, наконец, получить то, что было для него так долго недостижимо — Лэсли… бывшего руководителя лаборатории «Древа Жизни» программы «ИНБРИД». Но Лэсли — крепкий орешек. Кроу на три года моложе неё, и для Лэсли он всё ещё молодой Боец, которого она ввела в программу «ИНБРИД», а не мужчина, которого она желала бы видеть в своей постели.
Аннотация Не желая и дальше находиться под властью людей, Инопланетные Виды сами хотят управлять своими колониями. Когда Хантер соглашается помочь президенту в одном деликатном деле, взамен он рассчитывает получить поддержку в стремлениях его народа. Хантеру необходимо найти похищенную дочь президента и вернуть ее в целости и сохранности отцу. Как Вид третьего поколения, Хантер обладает очень развитыми органами чувств. Разыскать Перл оказалось несложно, тяжелее было усмирить внезапно вспыхнувшее желание к красивой дочери президента.
Хотите я расскажу вам сказку? Как страшная великанша встретила не менее страшного некроманта. Обычно такие встречи заканчиваются смертью, но не в этот раз. Наша смелая героиня решила, что некромант ей подходит, ну, а некромант… Ему ничего не остается, как смириться. Если, конечно, жить хочет.
Во тьме старинных склепов, под землей, где жизнь угасает и превращается в прах, обитает ужасный Черный Король, несущий с собой смерть. Встреча с ним опасна для каждого человека.Но не для юной Анны Учинни, которая сама позвала чудовище, не задумываясь о последствиях. Теперь ее страхи не иссякнут, а кровь будет застывать в венах при появлении потустороннего монстра, чье присутствие грозит убить всех близких и любимых.Наследница богатого семейства растет и превращается в прекрасную девушку, но вместе с тем крепнут и ее страхи, взрощенные присутствием немыслимого и опасного существа рядом…Готическая история о красавице и чудовище, приправленная эротикой и смертью, в антураже XIX столетия.18+.
Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.
Таинственная история произошла с двумя девушками, которые выходили замуж 29 февраля: Мисси Монро — в 1992 году, а ее дальняя родственница, Мелисса Монтгомери, — в 1852-м. Во время церемонии они оступились, упали с лестницы… и поменялись местами. Что принесет им путешествие во времени: счастье или беду? И стоит ли сопротивляться капризам судьбы?
В сборник включены три повести, объединенные общей темой: невозможность человека устоять перед настоящими чувствами. Прошлые потери и разочарования заставляют героев этих произведений стараться в новых отношениях ограничиться так называемым партнерством по сексу. Но любовь настигает их и заставляет признать: никакой секс ради секса не может заменить полное единение тел и душ, которое несет это прекрасное всепоглощающее чувство.
Как бы вы поступили, если бы вас бросил жених? Возможно, так, как поступила Кловер, юная и привлекательная англичанка. Она приняла приглашение своей кузины – известного дизайнера – и приехала в Лондон. Забыться, обрести новый опыт, найти новых друзей – теперь это цель ее жизни.Немало испытаний выпадет на долю Кловер, прежде чем она станет своей в кругу любителей изысканных наслаждений.
В сборник включены три повести, объединенные общей темой: невозможность человека устоять перед настоящими чувствами. Прошлые потери и разочарования заставляют героев этих произведений стараться в новых отношениях ограничиться так называемым партнерством по сексу. Но любовь настигает их и заставляет признать: никакой секс ради секса не может заменить полное единение тел и душ, которое несет это прекрасное всепоглощающее чувство.