Мой единственный - [43]

Шрифт
Интервал

У Мака очень красивый дом в Ноттинг-Хилле, с деревянными полами и навороченными телевизорами. По крайней мере пять пультов дистанционного управления. Однако он не очень-то приспособлен для детских игр, самые важные детальки «Лего» западают между досками в полу, что еще больше усиливает гомон бегающих детей, который больше напоминает шум от стада буйволов, спускающихся по каменному ущелью. Кухня обставлена в минималистском стиле, холодильник заполнен кокой и пивом. Решаю пойти в магазин купить что-нибудь к ужину и взять с собой мальчиков, чтобы Дейзи и Мак смогли немножечко побыть вдвоем. Получаю еще одну едва заметную улыбку.

Мальчики соглашаются отправиться со мной довольно охотно, в предвкушении обещанного на обратной дороге мороженого. Долго хожу, закупаю огромное количество еды, приходим домой: Мак с Дейзи смотрят видео. Мальчики заявляют, что фильм для девчонок, его нужно заменить другим, где стреляют. Оставляю Мака разобраться с этим, пока устраиваю продукты в холодильник. Затем мы на кухне шепотом обсуждаем наши планы на завтра. Мак предлагает «Хемлейс», мне же хочется чего-нибудь более интеллектуального, например Музей науки. Все это заканчивается тесным прижиманием к кухонным дверям, чтобы не шокировать малышню в соседней комнате.

— Мне это действительно нравится.

— Мне тоже.

— Я имею в виду, что ты и Чарли здесь.

— Да, конечно. Но мне кажется, что Дейзи не очень довольна.

— Да, я и не думал, что она такая собственница. Даже приятно.

— Не нужно торопиться. Мы можем уехать завтра пораньше, чтобы ты побыл с ними вместе.

— Хорошо, но только после «Хемлейса». Я обещал Чарли, что мы посмотрим лазерное оружие.

— Боже мой, мисс Пайк обречена!

Из большой комнаты раздается оглушающий грохот. Альфи смахнул чашку и стаканы со стола на пол в разгаре борьбы на мечах с Чарли. Повсюду осколки фарфора и стекла. Оба мальчика упали духом, Дейзи нервничает. Мак не может удержаться от крика, и вдруг Чарли начинает реветь и заявляет, что он не любит, когда на него кричат, и что он не виноват и хочет домой; и Альфи начинает реветь, говоря, что он нечаянно; Дейзи бледнеет и, похоже, вот-вот разревется тоже.

Мак говорит: «О господи!» — и явно не знает, что делать дальше, я обнимаю Чарли и делаю знак Маку, чтобы он сделал то же самое со своими. До него наконец доходит, он садится на диван, и дети подходят к нему бочком в ожидании объятий. Мир восстановлен, и мы говорим, как важно быть осторожными с чашками и стаканами. Чарли предлагает заплатить за разбитые вещи из своих карманных денег, что очень мило, но дело в том, что у него нет карманных денег, и мы только на днях спорили, почему он не может взять в долг деньги следующей недели. Я предлагаю начать готовить ужин, Альфи и Чарли — в качестве специальных помощников. Они очень довольны и начинают резать овощи очень странными кусками тупыми ножами, которые я нашла в выдвижном ящике буфета среди столовых приборов.

Ужин удался, даже Дейзи говорит, что еда вполне приличная, а потом мы переходим к водным процедурам и укладыванию в кровать, и это все длится вечность. В конце концов я сдаюсь, ложусь на кровать с Чарли и глажу его по спине, пока он не засыпает. Я знаю, что нужно проявлять твердость и просто оставлять его, но кровать в свободной комнате такая огромная, и он в ней просто крошечный.

Спускаюсь вниз и вижу, что Дейзи еще не ложилась, и Мак в отчаянии. Решаю не вмешиваться в это, предлагаю, что сварю кофе, и слышу, что Мак настойчиво просит ее пойти и попробовать заснуть. Она соглашается, и мы полчаса наслаждаемся покоем и пьем кофе. Я решаю, что пойду спать с Чарли в свободной комнате, потому что, кроме всего прочего, Альфи перебрался в кровать к Маку, пока никто не видел, крепко спит, и Дейзи может сделать то же самое в любой момент. Сейчас она спит наверху в двухъярусной кровати в маленькой спальне, которую Мак оборудовал для выходных с детьми, но Мак считает, что вряд ли она там останется надолго.

— Это не совсем то, ради чего я приглашал тебя провести выходные вместе.

— Нет, но, раз они счастливы, мы потерпим.

— Я понимаю, но надеялся, что сможем побыть вдвоем. Мне жаль, что раскричался на них днем. Мне не очень-то удается выходить из проблемных ситуаций с детьми.

— Да, я заметила.

— Мои мама с папой не часто прибегали к объятиям, они чаще использовали шлепки, честно сказать. Пойми меня правильно, они любили нас, все родители в округе были такими же. Но я не знаю, что делать, когда все выбивается из колеи. Обычно все делала Лора.

Похоже, он взволнован, меня это подкупает.

— Все нормально, Мак. Конечно, ты можешь кричать, мы все немного расстроились. Все было хорошо. Они обожают тебя, так что ты все делаешь правильно.

Маку очевидно стало легче, и мы ведем себя неприлично на диване, а потом отправляемся по своим раздельным кроватям, наполненным спящими детьми. Я очень рада, что этот уик-энд не закончился гневным припадком, но чувствую, что уже немного устала. Не думаю, что мое предназначение — участь приемной подружки, и уж точно не мачехи. Лежу и думаю, а в чем же оно, мое предназначение, но тут просыпается Чарли, плачет, потому что ему приснился страшный сон, в котором он заблудился и не мог найти меня. Я убаюкиваю его, он засыпает, а я стараюсь не думать о его сне, потому что у него уже были такие сны даже тогда, когда никакого мужчины в моей жизни и в помине не было. Все-таки хорошо, что я была рядом, когда он проснулся.


Еще от автора Джил Макнейл
Жизнь после измены

Джил МакНейл — автор международного бестселлера «Мой единственный», трогательной романтической и жизнеутверждающей истории о молодой женщине. Героиня ее новой книги тяжело переживает измену мужа, но находит в себе силы для новой жизни.


Рекомендуем почитать
Холостячка

Идеально для любителей шоу «Холостяк»!Представьте, что за ваше сердце готовы побороться двадцать пять отчаянных парней. Повезло же Би Шумахер… Один красавчик даже притащил на первое свидание кекс! Все дело в том, что наша холостячка в теле, вот бедолага и выкрутился (вышло не очень).Би с радостью делится новостями с подписчиками. Одни за нее радуются, другие – злорадствуют. «Модный блогер Би Шумахер – главная холостячка страны».А впереди невероятные свидания, завтраки-обеды-ужины, церемонии поцелуев, поездки на верблюдах, солнечный Марракеш и цветущий Прованс.Приготовьте что-нибудь вкусненькое, сядьте поудобнее и отложите телефон (подписчики подождут).Шоу начинается.Кейт Стейман-Лондон – писатель, сценарист и политтехнолог.


Концерт для виолончели с оркестром

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дневник женщины времен перестройки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Словоохотливый домовой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ковчег русских имен

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Венецианская леди

Изложенная здесь захватывающая история происходит в Венеции в начале 30-х годов XX века. Европа еще не знает, что через несколько лет разразится ужасная война, которая перевернет судьбы миллионов людей… Блестящая дама, вращающаяся в самых высших сферах политических интриг, неожиданно почувствовала в своем сердце зарождение странного, почти забытого уже чувства… Но самое страшное заключается в том, что человек, которого она полюбила, состоит на службе у вражеской разведки. Леди Диана принимает сумасбродное, неожиданное решение…


Дом: основной инстинкт?

Диана Эпплярд — писательница, внештатный журналист ряда британских газет и журналов. Диана оставила место обозревателя образовательных программ на Би-Би-Си, когда поняла, что профессия может повредить благополучию ее семьи. Героиня бестселлера «Дом: основной инстинкт?», успешный телевизионный продюсер, по-своему решает проблему соотношения карьеры и домашних ценностей. Сотни тысяч работающих женщин во всем мире купили эту увлекательную и остроумную книгу, надеясь получить не только удовольствие, но и… практические советы.


Я больше не люблю тебя

Тесс около сорока. У нее любящий и привлекательный муж, трое детей, уютный дом и интересная работа. Кажется, есть все…Учеба, новые увлечения и перспективы удачной карьеры — не поставят ли они под угрозу тихое семейное счастье?Эмоциональная и искренняя история.


Рецепты идеального брака

35-летняя Тресса, автор кулинарных книг, выходит замуж за человека, которого не любит. В день свадьбы мать передает Трессе книгу рецептов, которую завещала ей бабушка, ирландка Бернардина Нолан. Чтобы отвлечься от рутины семейной жизни и мелких бытовых неурядиц, Тресса обращается к бабушкиным записям, которые содержат в себе, кроме кулинарных рецептов, историю 60-летнего супружества Бернардины и Шеймуса Нолан. Оказывается, идеальный брак, каковым она считала союз бабушки и дедушки, изначально строился на отношениях без любви.