Мой единственный - [70]
Комната была такой голой и убого обставленной, что Джулия не выдержала и спросила:
— Ощущение, что ты здесь не жил. Или ты забрал с собой все вещи, когда уезжал?
— Вероятно, их выбросили, когда стало ясно, что я не вернусь. Я взял с собой только то, что мог унести: набил карман детскими безделушками и захватил немного одежды. Я бежал, спасая свою жизнь. По крайней мере мне определенно так казалось. Меня только что обкорнали, едва ли не наголо, потому что сам я отказался стричь волосы, которые отцу показались слишком длинными.
Джулия уставилась на Ричарда:
— Ты шутишь?
— Нисколько.
Она в ужасе раскрыла глаза:
— Так ты серьезно? — И тут ее осенило. — Именно поэтому ты отрастил их? Потому что отец тебе не позволял?
— Вопрос выбора, которого у меня никогда не было, и напоминание, которое я всегда ношу с собой. Напоминание о том, почему я убежал из дому.
Джулия вдруг поняла, что Ричард покинул Англию не из-за нее. Она была всего лишь выбором его отца, навязанным ему. Но Ричард уже не тот мятежный мальчишка, и отец больше не имеет права принимать решения за него.
— Почему ты не смеешься? — спросил Ричард.
Джулия недоуменно покачала головой:
— Что-то не хочется.
— Не стоит жалеть того мальчика, Джуэлс. Его больше нет. Я вполне доволен своей жизнью. По крайней мере буду доволен, когда уберусь из Англии навсегда. — Он кивнул на стену справа от него: — Там его комната. Я хочу, чтобы ты смеялась как можно громче, чтобы он знал, что ты здесь, со мной.
Джулия невольно покраснела. Каким бы невинным ни был розыгрыш, все же он довольно рискованный.
Заметив, что Джулия покраснела, Ричард воздел глаза к небу:
— Не будь дурочкой. Главное, чтобы он подумал, что мы тут забавляемся. А теперь смейся!
— Не могу же я смеяться без причины, — вздохнула она. — Тем более после того, что ты мне рассказал.
— В таком случае придется тебе помочь.
Джулия была уверена, что никакие шутки, пусть и самые глупые, не развеют ее печали после того, что она услышала о детстве Ричарда. Но она не предполагала, что ее станут щекотать! Ричард толкнул ее на кровать и навалился сверху. Джулия визжала и извивалась. Хохотала и молила о пощаде. Вот уж никогда не предполагала, что так боится щекотки! К тому времени как Ричард унялся, она уже задыхалась.
Ричард лег рядом, и она положила голову ему на руку.
Похоже, он был доволен ее поведением, потому что весело улыбался.
Какой у него чувственный рот! А глаза! Когда он смотрел на нее, она ощущала к нему безумное влечение.
Джулия уставилась на губы Ричарда, в надежде, что он ее поцелует, но надежды не оправдались.
Пытаясь отвлечься, она провела пальцем по небольшой горбинке на его переносице.
— Это я сделала?
— Да. Изуродовала меня на всю жизнь.
— Неправда. Наоборот, это придает мужественности твоему лицу. Без этой горбинки ты был бы слишком смазлив.
— Опять оскорбляешь меня?
Это было сказано без всякого запала, но она все же спросила:
— Считаешь это оскорблением? Но я всего лишь назвала тебя красивым.
— Не совсем, — оскорбленно заметил Ричард. — Ты употребила несколько иное слово!
Джулия засмеялась, довольная тем, что сумела его поддеть.
— Но мальчиком ты действительно был смазлив, как девчонка, иначе не скажешь!
Ричард поспешил ответить ударом на удар:
— Признайся, ты ждала меня сегодня вечером? Поэтому и сидела почти голая?
— Неправда! — ахнула Джулия.
— Жаль. Если бы ждала, я пришел бы намного раньше. Уверена, что не ждала? Мы совсем не обязаны спать, повернувшись друг к другу спинами!
Он снова дразнит ее или правда этого хочет?
Но она не могла заставить себя поощрить Ричарда, даже если и мечтала о его поцелуях. Однажды она отдалась ему, повинуясь некоему порыву. Тогда ею овладела страсть. Но сознательно решиться на такое… нет, она на это не способна.
— Уверена, — коротко обронила она.
Однако Ричард продолжал смотреть на нее, и она неожиданно затаила дыхание.
— А вот я не слишком уверен, что ты уверена, — прошептал он, наклонившись ближе, так что их губы почти соприкасались. — Докажи.
Ее глаза вспыхнули за мгновение до того, как он ее поцеловал и притянул к себе.
Она услышала стон… чей?! И прильнула к нему всем телом, упиваясь вкусом его рта. Доказать?
Еще минута — и она докажет… всего одна минута…
Нет, не докажет. Как можно не хотеть того, что кажется правильным и нужным?!
Но как допустить такое, когда на самом деле это не нужно и неправильно?
А утром ей будет стыдно и неловко, и случившееся может погубить весь их план…
Собрав остатки воли, Джулия отстранилась:
— Что ты делаешь?
Ричард долго и пристально смотрел на нее, а потом произнес:
— Помаленьку схожу с ума. — И с раздраженным вздохом заключил: — Значит, будем чужими на эту ночь. Думаю, нам лучше поспать.
С этими словами он сел и стал снимать сапоги. Джулия уже была босая.
Наблюдая за тем, как Ричард раздевается, Джулия затаила дыхание. Оставшись в брюках, он откинул одеяло и кивком велел Джулии ложиться. Она тоже решила не снимать пеньюара — так будет намного безопаснее.
Прежде чем улечься, Ричард взбил подушку и выдохнул:
— Доброй ночи, Джуэлс.
— Доброй ночи, — пробормотала она.
Легко ему говорить, он, возможно, тут же заснет!
Красавица Шерис Хэммонд не пожелала вступить в брак по расчету с человеком, которого любила ее сестра, — и предпочла отправиться на Дикий Запад навстречу бесчисленным опасностям. Однако именно в открытых всем ветрам прериях, где правил закон револьвера, девушка повстречала того, кому смогла подарить свое сердце, — бесстрашного, мужественного Слэйда Холта, мужчину, ворвавшегося в жизнь Шерис подобно буре страсти...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Своенравная русская аристократка волею самодура отца обручена с загадочным иностранцем, пользующимся дурной славой эгоиста и отчаянного ловеласа. И жених, и невеста в ужасе от предстоящей свадьбы и намерены любой ценой разорвать помолвку. Однако, как известно, от ненависти до любви — один шаг, а пути страсти неисповедимы…
Юная Эми по праву считалась достойной представительницей буйного и упрямого клана Мэлори. Раз поставив себе цель, решительная красавица привыкла добиваться ее любой ценой. А потому, задумав стать женой неотразимого Уоррена Андерсона, Эми не сомневалась вуспехе. Однако в Уоррене девушка встретила достойного противника. Человек с неукротимым и властным характером, он решил бороться с зарождающейся любовью до победного конца — решил, еще не понимая, что истинную, жгучую, безумную страсть не победить никакойсилой воли...
Кристен Хаардрад с вызовом встретила исполненный холодной ярости взгляд прозрачных зеленых глаз завоевателя. Она стала пленницей Ройса Уиндхерста, но никогда не станет его рабыней. Этот могущественный саксонский лорд встретил достойную противницу в лице прекрасной дочери викингов - она не уступала ему ни в гордости, ни в силе.., ни в безудержном страстном желании. Но Кристен ничего не знала о противоречивых чувствах, раздиравших его сердце: о жажде обладать ею, слышать легкий беззаботный смех, но и о ненависти за совершенное ею много лет назад преступление, в котором она не была повинна...
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Хрупкая, неопытная Кэлси Лэнгтон решилась погубить себя — продаться первому же мужчине, готовому заплатить долги, нависшие угрозой разорения над ее семьей. Но не грубого и циничного содержателя обрела девушка в лице Дерека Мэлори, а нежного, страстного возлюбленного, на чувства которого невозможно не откликнуться. Однако злейший враг Дерека, негодяй и садист лорд Эшфорд, поклялся, что рано или поздно Кэлси будет принадлежать ему…
Юная Дэнни, знаменитая лондонская карманница, раз и навсегда поклялась принадлежать лишь тому мужчине, который женится на ней. И напрасно красавец аристократ Джереми Мэлори полагал, что, забрав прелестную воровку с улицы и поселив в своем доме, сможет сделать ее своей любовницей!Пусть Дэнни сгорает от страсти к Джереми и мечтает отдаться ему и душой и телом – мечта станет явью, только если этот знатный и богатый лорд поведет ее к брачному алтарю…
Анастасия с первого взгляда покорила сердце блестящего лорда Кристофера Мэлори. Увы, красавица цыганка могла стать для английского аристократа лишь содержанкой, но никак не женой. А гордая и непокорная девушка поклялась, что никогда не будет ничьей любовницей! Так началась эта любовь-война, настоящий поединок разума и воли, страсти и соблазна. Казалось, Анастасию и Кристофера соединит только чудо. Однако истинная любовь порой творит чудеса...
Николас Эден поклялся никогда не жениться, поскольку был внебрачным сыном лорда и не хотел, чтобы позорная тайна рождения бросила тень на его жену. Однако неожиданно в его жизни появилась прекрасная юная аристократка, которая смогла пренебречь общественным мнением ради любви к нему.