Мой брат Сэм: Дневник американского мальчика - [15]
— Сэм позорит всю семью, — заметил мистер Хирон.
Отец ничего не ответил, только пожал плечами.
Мистер Хирон должен был понимать, что отцу не хотелось говорить о Сэме, но он продолжил:
— Наверняка есть способы узнать, где он.
— Если он захочет с нами увидеться, то знает, где нас искать.
Мистер Хирон кивнул:
— На самом деле я пришел сюда не для того, чтобы говорить о Сэме, я хочу поговорить о Тиме. У меня есть одна работенка, и я подумал, что Тим вполне мог бы с ней справиться. Мне нужен мальчик, чтобы кое-что доставить в Фэрфилд.
Я посмотрел на лицо отца. Его глаза сузились.
— Зачем вам нужен мальчик, мистер Хирон? Чем плох Том?
Хирон покачал головой:
— Индейцу непросто дойти до Фэрфилда. Его будут останавливать через каждые пять миль. Но никто не тронет мальчика.
Это было одновременно пугающее и заманчивое предложение. Вот оно — настоящее приключение! Но конечно, я знал, что никого не волнует мое мнение, поэтому промолчал.
— И что же вы хотите туда передать? — поинтересовался отец.
— Ничего особенного, — небрежно ответил мистер Хирон. — Несколько деловых писем.
Отец ничего не ответил и уставился в кружку с пивом. Мистер Хирон отпил пива и сказал:
— Это безопасно, Лайф, никто не тронет мальчика.
— Деловые письма, — повторил отец.
— Да. Деловые письма.
Я не удержался:
— Я смогу, отец. Я выйду завтра утром и вернусь к ужину.
— Замолчи, Тим!
— Я заплачу ему шиллинг.
Отец снова уставился в кружку, а потом медленно покачал головой.
— Нет, мистер Хирон, — сказал он, — один мой мальчик уже сгинул в этой кровавой войне, я не хочу, чтобы то же самое случилось с Тимми.
Повисло молчание. Потом мистер Хирон повторил:
— Я же сказал, что это деловые письма, Лайф. Деловые письма.
Отец посмотрел на него:
— Нет, мистер Хирон, нет.
Когда отец говорил «нет», спорить было бесполезно. Меня его ответ огорчил. Пешком добраться до Фэрфилда было бы первым настоящим приключением в моей жизни! Я был там всего раз или два, когда отец ездил туда за ромом и брал с собой нас с Сэмом. Если бы я донес письма до Фэрфилда, мне было бы чем похвастать перед Сэмом. Но отец сказал «нет». Мистер Хирон знал — спорить с отцом нет смысла.
Мистер Хирон допил пиво и встал.
— Я верил в вас, Лайф, — сказал он, — я думал, что могу на вас положиться.
Мой отец тоже встал:
— Я уже пожертвовал, мистер Хирон, многим — я потерял своего сына. Вы знаете, что я не испытываю особой любви к повстанцам, но сражаться в этой войне я не собираюсь.
Мистер Хирон кивнул и вышел вместе с Томом Воррапом. Я убрал со стола пустые кружки.
— Ничего бы со мной не случилось, — сказал я.
Отец положил руку мне на плечо:
— Ты не понимаешь, Тим. Это не деловые письма.
— Что? — удивился я.
— Не знаю, какую игру затеял этот Хирон. Я чувствую, что дело не чисто. Лучше держаться от него подальше. Можешь быть уверен: письма, которые он повсюду рассылает, к делам не имеют никакого отношения. А теперь давай забудем, что он вообще сюда заходил.
Он посмотрел мне прямо в глаза.
— Хорошо, отец, — сказал я.
Но я, конечно, ни о чем забыть не смог. Мистер Хирон хотел, чтобы я доставил данные разведки или еще что-то столь же важное. Ночью, лежа в постели на чердаке, я думал только об этом. Конечно, идти в Фэрфилд с секретным донесением было опасно, но желание сделать что-то особенное пересиливало страх. Сэм сейчас переживает удивительные приключения; когда он вернется домой, он наверняка расскажет множество страшных историй о службе в армии, о сражениях и обо всем, что с ним происходило. Мне тоже хотелось чем-нибудь похвастать перед ним. Почему ему одному должна достаться вся слава? Мне тоже хотелось хотя бы немного славы, хотелось, чтобы Сэм уважал меня и гордился мной, чтобы он перестал считать меня ребенком. Я не мог одерживать победы в спорах, но мог быть таким же храбрым и мужественным, как Сэм, и совершать отчаянные поступки.
Я рассердился на отца за то, что он меня не отпустил. Это было нечестно, Сэм же пошел воевать! Я ударил кулаком по кровати. В этот момент я как-то забыл о том, что отец не разрешал Сэму идти на войну и брат просто сбежал.
На следующее утро я продолжал думать обо всем этом, когда доил Старуху Прю, и чем больше думал, тем сильнее злился. Подоив Прю и выгнав ее на пастбище, накормив цыплят и собрав яйца, повесив молоко над колодцем, чтобы оно остудилось, к концу дня я просто кипел от злости. Нечестно, несправедливо было так со мной поступать! Когда я вернулся домой, я был полон решимости спорить с отцом.
Он сидел в пивной за столом и пил чай. Я встал перед ним, изо всех сил стараясь держать спину прямо, посмотрел ему в глаза и сказал:
— Отец, почему я не могу отнести письма мистера Хирона? Вы же тоже на стороне тори!
Он посмотрел на меня, потом подул на чай.
— Потому что я так сказал.
— Я не вижу никаких причин запрещать мне выполнить просьбу мистера Хирона, — упрямо продолжил я.
Отец посмотрел на меня:
— Если ты не прекратишь со мной спорить, то получишь, Тимми.
— Мне наплевать, — ответил я, — если мы считаемся лоялистами, то должны помогать…
Отец со всей силы ударил кулаком по столу, а потом ткнул пальцем мне в грудь.
— Не тебе учить меня, кому мы должны помогать! — воскликнул он.
Книга американского музыковеда Дж. Л. Коллиера посвящена истории джаза. В ней освещаются основные этапы развития этого своеобразного вида музыкального искусства, даются характеристики выдающихся джазменов, оценивается роль джаза в современной культуре. Издание рекомендуется специалистам — музыковедам, исполнителям, а также широкому кругу читателей.
Дюк Эллингтон (1899-1974) — известный американский пианист, композитор, руководитель джаз-оркестра, один из создателей различных стилей джаза. Книга написана Дж. Л. Коллиером, предыдущие труды которого «Становление джаза» и «Луи Армстронг» пользовались большой популярностью у советского читателя. Издание иллюстрировано. В книге использованы архивные фотоматериалы.
Автор книги, известный американский исследователь и историк джаза, знаком советскому читателю по своей работе «Становление джаза». В монографии, посвященной творчеству выдающегося американского музыканта Луи Армстронга (1900-1971), автор ярко и профессионально рассказывает о пути становления своего героя, отказываясь от традиционной для прессы США романтизации «суперзвезды». Дж. Коллиер показывает, как коммерциализация культуры, расовая дискриминация помешали полному осуществлению огромного дарования трубача, композитора, певца.
В очередной том данной серии включены два произведения французского романиста Мориса Монтегю, рассказывающие о временах военных походов императора Наполеона I. Роман "Король без трона" повествует о судьбе дофина Франции Луи-Шарля - сына казненного французского короля Людовика XVI и Марии-Антуанетты, известного под именем Людовика XVII. Роман "Кадеты императрицы" - история молодых офицеров-дворян, прошедших под знаменами Франции долгий и кровавый путь войны. Захватывающее переплетение подлинных исторических событий и подробное, живое описание известных исторических личностей, а также дворцового быта и обычаев того времени делают эти романы привлекательными и сегодня.Содержание:Король без тронаКадеты империатрицы.
Это книга рассказов об Октябрьских днях в Петрограде, о Ленине, о первых схватках победившего народа с контрреволюцией. В основу рассказов положены действительные события, передающие драматизм великих и незабываемых дней. Героические черты революции, воплощенные в характерах и судьбах ее участников, — вот содержание книги.
В тихом городе Кафа мирно старился Абу Салям, хитроумный торговец пряностями. Он прожил большую жизнь, много видел, многое пережил и давно не вспоминал, кем был раньше. Но однажды Разрушительница Собраний навестила забытую богом крепость, и Абу Саляму пришлось воскресить прошлое…
Череванский Владимир Павлович (1836–1914) – государственный деятель и писатель. Сделал блестящую карьеру, вершиной которой было назначение членом госсовета по департаменту государственной экономии. Литературную деятельность начал в 1858 г. с рассказов и очерков, напечатанных во многих столичных журналах. Впоследствии написал немало романов и повестей, в которых зарекомендовал себя хорошим рассказчиком. Также публиковал много передовых статей по экономическим и другим вопросам и ряд фельетонов под псевдонимами «В.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Отряд красноармейцев объезжает ближайшие от Знаменки села, вылавливая участников белогвардейского мятежа. Случайно попавшая в руки командира отряда Головина записка, указывает место, где скрывается Степан Золотарев, известный своей жестокостью главарь белых…