Мост между мирами - [12]
Зря она это затеяла. В первой же кастрюле обнаружилась ужасная вещь!
— Кабачки! — взвыла Ирма. — Ты готовишь кабачки! Но я же предупреждала, что Корнелия от них не в восторге!
— Ну и что? — высунулся из-за маминой юбки Кристофер. — А ты не в восторге от Корнелии!
У Ирмы глаза на лоб полезли. Кое в чем Кристофер был прав. Ирма и Корни (так Ирма обращалась к подруге, когда хотела ее позлить) были совершенно разными людьми. Можно даже сказать — противоположными, как и их стихии, Вода и Земля.
«Что я могу поделать, если у Корнелии напрочь отсутствует чувство юмора?» — сварливо подумала Ирма.
Но Ирма с Корнелией дружили уже много лет. Пусть они сильно отличались друг от друга, теперь они обе были Стражницами и должны были действовать как единое целое, как бы они друг друга ни раздражали. От них ведь зависела судьба всего мира!
В последнее время Ирма пыталась (пока толь-, ко пыталась!) хоть немного повзрослеть. А это означало: никаких больше превращений наглых мальчишек в жаб, никаких магических штучек на контрольных и никаких перепалок с Корнелией. И Ирма с удивлением отметила, что ей, как правило, приятно находиться в компании Корни.
Но Кристоферу обо всем этом знать необязательно! Ирма не позволит своему любопытному и невоспитанному братцу поставить себя в тупик.
— Да что ты понимаешь, карапуз?! — высокомерно произнесла она. — Ну, разок-другой повздорили, и что с того?
Мама на миг оторвалась от готовки.
— Кристофер, лучше держи язык за зубами, — строго велела она. — Особенно при гостях.
Мама снова принялась досаливать, помешивать и пробовать содержимое кастрюль, а у Криса появилась возможность вернуться к спору с сестрой. Ирма уже была готова сказать какую-нибудь колкость, но тут мама снова обернулась. На сей раз она протягивала Крису блюдо с бутербродами-канапе.
— Кстати, Кристофер, отнеси эти закуски в гостиную, — попросила мама. — Наши гости наверняка проголодались.
Ирма ухмыльнулась, а Кристофер состроил недовольную гримасу. С мрачным видом он взял у мамы из рук блюдо и потащился в гостиную.
«Отлично, — подумала Ирма. — Этот мелкий приставала мне пока не помеха. Теперь можно сосредоточиться на наших незваных гостях… Я должна предупредить чародеек о неприятном сюрпризе до того, как они зайдут в дом. И чего только этих двоих сюда принесло!»
Ирма сдула упавшую на глаза прядку волос и снова посмотрела в окно.
На сей раз она различила две съежившиеся фигурки, топающие сквозь дождь по ведущей к крыльцу дорожке. Ирма сразу узнала воздушное, как зефир, голубое стеганое пальто Хай Лин и шерстяную шапку Тарани.
— Ага, вот и они! — прошептала Ирма, спеша из кухни в прихожую. — Я смогу перехватить сразу двух чародеек.
Ирма уже отпирала дверь, как вдруг услышала, что по лужам шлепает еще кто-то.
— Эй, подождите меня! — прозвучал голос.
— Вилл! — вскричала Тарани.
— Кого мы видим! — подхватила Хай Лин. — Ты чего такая грустная, прямо как мокрая курица?
— Только не говори о животных, ладно? — простонала в ответ Вилл.
«Хмм… — сказала себе Ирма с хитрой ухмылочкой. — Тут явно что-то кроется. Послушаю-ка я немножко из-за двери…»
Представив, что она обаятельная и ловкая сыщица из «Шпионки», ее второго любимого сериала после «Мальчика-кометы», Ирма прижала ухо к двери. Голоса подруг доносились с улицы довольно отчетливо.
«Теперь мне не хватает только парочки классных шпионкиных париков!» — подумала Ирма.
— Ой-ой-ой! — раздался веселый голосок Хай Лин. Ирма вытряхнула из головы фантазии о накладных волосах и прислушалась. — Что-то говорит мне, что лучше не упоминать в разговоре животных и Мэтта.
«Мэтт! — пронеслось в голове у Ирмы. — Красавчик-возлюбленный Вилл! А что между ними произошло?»
— Ха-ха, очень смешно! — огрызнулась Вилл. — Но самое смешное, что ты права, Хай Лин. Сегодня в зоомагазине все шло наперекосяк. А самое худшее ждало меня дома. Мама заявила, что нам нужно обсудить нечто «очень важное». С мистером Коллинзом!
«Вот это да!»— подумала Ирма. Ее живо интересовало все, что было связано с мамой Вилл, встречавшейся с шеффилдским учителем истории. Кстати, Вилл была вовсе не в восторге от маминого выбора.
— Как хорошо, что у меня нашелся повод слинять из дома! — со вздохом призналась Вилл подругам. — Ирмино приглашение на ужин меня спасло.
Тарани, извечный голос разума в их компании, спросила:
— Но почему? Разве ты не говорила, что мистер Коллинз кажется тебе почти симпатичным?
— Это же разные вещи! — запротестовала Вилл. — Никто мне не докажет, что чужой человек, пусть даже самый симпатичный, лучше родного отца!
— Ого! — воскликнула Хай Лин. Ирма живо представляла себе, как в этот момент глаза у Хай Лин полезли на лоб и она пристально вгляделась в лицо Вилл. — Думаешь, они собирались объявить тебе о своей помолвке? Не слишком ли скоро для таких вещей? '
«Точно, еще как скоро, — подумала Ирма, закивав. — Мистер Коллинз и миссис Вандом встречаются пока совсем недолго… Эй! Кстати, о времени! Я тут торчу под дверью, а ведь мама вот-вот позовет меня и заставит подносить гостям ее кулинарные шедевры. Ох уж эти гости! Брр!»
Чувствуя, как внутри все трепыхается от волнения, Ирма дернула за дверную ручку и уставилась на вымоченных ливнем подруг.
Весь огромный Арсенальный двор был битком набит людьми. Сдается, там их было куда больше, чем рассчитывал сам Дракан.Люди сидели на крышах самых низеньких строений – кузниц, бани, на верхушке гарнизонных ворот, они свешивались из окон восточного флигеля. Только вокруг самого эшафота и дракона было одинаково пусто. И хотя все жаждали увидеть дракона, никто не желал подойти к нему ближе. Но как раз в этот миг на чудовище никто не смотрел. Люди, склонив головы, смотрели вниз либо не спускали глаз с Моей Матери.
Приключения Пробуждающей Совесть продолжаются.Четвертая повесть завершает сказочную эпопею Лине Кобербёль.Князь Дракан идет войной на Высокогорье, и дети Пробуждающей Совесть снова в центре событий. С кем только их не сталкивает судьба: тут и пираты, и таинственный незнакомец, который хочет похитить Дину, и жуткое чудовище, для которого князь Дракан приготовил страшное угощение. Но ни Дина, ни ее брат Давин не дрогнут, и даже страшный дракон не сможет поселить ужас в их сердцах. А Мелуссина, Пробуждающая Совесть, наконец обнимет своих детей.
…Феникс с печальным видом взметнулся в воздух и обвил юношу крыльями. Страдание отразилось на лице Муравьишки. Корнелия поняла, что, магическим было пламя или нет, оно причиняло юноше ничуть не меньшую боль, чем ей.— Остановитесь! — завопила она. — Отпусти его! Отпусти Осколок! Но он не послушался. Юноша продолжал цепляться за Фрагмент, несмотря на то что пламя взметнулось еще выше. Феникс издал странный звук, похожий на кудахтанье, и еще плотнее сжал крылья. Но юноша не сдавался. Вдруг пламя взревело в последний раз, и огненная птица исчезла в месте с Муравьишкой, как будто оба в одночасье сгорели дотла.
Книги Лине Кобербёль, известной датской писательницы, издаются в двенадцати странах. Киноконцерн «Уолт Дисней» недавно назвал Лине Кобербёль детским автором года.Эта книга продолжает рассказ о приключениях Пробуждающей Совесть и ее детей в сказочной стране. Вы уже знакомы с ними по книге «Дина. Чудесный дар». И вот Мелуссине и ее семье снова грозит беда.На страницах сказочной повести появляется новый герой — Сецуан. С удивлением и ужасом Дина узнает, что он ее отец и что он пришел за ней. Дело в том, что кроме материнского дара ясновидения у Дины может оказаться и жуткая отцовская способность овладевать душами людей, а ему того и надо.
А что если представить себе страну, где люди научились обходиться без совести? Сказочную страну, неведомо где лежащую.Датская писательница Лине Кобербёль придумала именно такую страну. Но удивительное дело, в конце концов оказалось, что даже сказочным героям без совести ни туда и ни сюда. И тогда по воле писательницы в этой стране появилась женщина по имени Мелуссина. Один взгляд Мелуссины пробуждал совесть в самых закоренелых злодеях, и эту способность унаследовала ее дочь – Дина.Но не надо думать, что с этим чудным даром Дине живется легко и весело.
У Вилл появился новый сосед, Дэнни. Все девчонки в школе мечтали познакомиться с этим симпатичным и загадочным парнем, но только Вилл удалось подружиться с ним. И вдруг он пропал, а с ним — и Сердце Кондракара. Стражницы должны во что бы то ни стало вернуть талисман, ведь без него их магическая сила гораздо слабее. Следом за похитителем они переносятся в странный мир, где в небе парят удивительные саламандры, питающиеся энергией. Вскоре девочки выясняют, что Дэнни — не совсем человек. Кто же он на самом деле, и зачем ему нужно Сердце?..
«Между прочим, сегодня Ночь проснувшихся памятников… Раз в три года бывает. В эту ночь все люди спят беспробудным сном, а памятники разгуливают по улицам и вспоминают старые времена. Когда они еще людьми были».
От сияющего мира у меня кружится голова. Хотя я боюсь блюхеров, и мне ужасно жаль всех людей, которые из-за них погибли, этой ночью они прекрасны. Деревья, трава и кусты теперь разделяют эту красоту. Ади видел их из окна своей башни, но ничего не мог сделать. Эти цветы уже проросли повсюду. Мир начал рушиться, и прятаться теперь поздно. Дома падают один за другим, как подкошенные, по вине этих странных растений, заполонивших весь город. Они пленники единственной башни, которая устояла. Но у тех, кто оказался в ловушке, больше нет выхода…
Роджер вечно на перепутье: принять вызов школьного хулигана или сбежать? Опоздать домой и заставить маму волноваться или спасти человечество, поверив старому гному, который вырос из-под земли? Остросюжетный триллер пополнит коллекцию любителей Терри Пратчетта и Нила Геймана. Сюжет разворачивается в Шотландии, где множество магических сооружений из каменных глыб. Именно в них – великая тайна, раскрыть которую может только Меч Судьбы. Но в чьих руках он окажется? Получит ли человечество шанс на выживание? Для этого нужно прекратить загрязнять Землю! Важная экологическая тема красной нитью проходит через сюжет этой книги. Для среднего школьного возраста.
В жизни девочки Франни вдруг началась загадочная полоса. На их ферму заглянуло НЛО, потом залетело привидение, в лесу поселился таинственный отшельник, которого спасла русалка, – без шуток, именно так отшельник и говорит, а Сина, которая заботится о Франни, неожиданно купила радиоприемник и принялась слушать радио с утра до вечера, хотя всегда над такими людьми посмеивалась. При чем тут Ночной сад – сад, цветы в котором распускаются только ночью? А притом, что, по слухам, этот сад исполняет любое желание – одно-единственное, но с самыми непредсказуемыми результатами…
Спокойные дни в Аграбе закончились – в городе бушуют песчаные бури, угрожая сровнять его с землей! Жасмин и Аладдин выясняют, что дело в старинном проклятии. Давным-давно оно было наложено на Аграбу из-за беспечности двух друзей: человека и загадочного гуля. Теперь отважной принцессе и Аладдину придется отправиться на поиски осколков разбитого тысячу лет назад волшебного сапфира и пройти сложнейшие испытания. Однако все не так просто: в одиночку человеку проклятие не снять. Ему обязательно должен помочь гуль.
Оборотень. Существо, умеющее оборачиваться только в одну ипостась, колдовать не умеющее. Параграф шестой учебника о разумных расах. Почему же я такая аномалия ходячая? Маньяки за мной охотятся, в подарок дарятся книги с подвохом, внезапно пробуждаются силы и начинают слышаться голоса. Песец. Я не ругаюсь, а констатирую факт. Хоть друзей заводить умею. Авось помогут.
В Меридиане настали трудные времена. Принц Фобос не оставляет попыток отобрать у Элион ее магию и поработить всю Вселенную. И вот наступил день решающей схватки. Элион бы непременно проиграла коварному братцу, если бы в нужный момент ей на помощь не явились пять подруг-чародеек: Вилл, Ирма, Тарани, Корнелия и Хай Лин. Как будут развиваться события, и удастся ли чародейкам одержать окончательную победу над силами зла?Коллекция комиксов и книг о чародейках — domnazakate.ucoz.ru.
Вилл, Ирма, Тарани, Корнелия и Хай Лин постепенно привыкают к своим волшебным способностям. Но, оказывается, магию не так-то просто контролировать, и Ирма… заколдовывает одного из учеников Шеффилдской школы. Но на этом странные вещи, происходящие с чародейками, не заканчиваются. Их подруга Элион и ее родители внезапно оставляют свой дом и уезжают в неизвестном направлении. Чтобы разгадать тайну исчезновения семьи, чародейки отправляются в заброшенный дом, не подозревая о подстерегающей их там опасности.
Получив возможность управлять стихиями, подруги решают померяться силами — что не прибавляет сплоченности их команде. А ведь сейчас не время для ссор. Перед чародейками стоит непростая задача — найти портал, который приведет их в мир зла под названием Меридиан, и разгадать тайну исчезновения их подруги Элион.Путешествие в Меридиан — только первый шаг к разгадке тайны, но он оказывается роковым для одной из чародеек!Текст адаптирован Элизабет Ленхард.
Едва вернувшись домой, Вилл, Корнелия, Ирма и Хай Лин вновь ищут проход в чужое измерение, где осталась в плену их подруга — Тарани. Чтобы родители и учителя не заметили их отсутствия, Чародейки создают своих двойников и оставляют их вместо себя, а сами смело отправляются в логово врага, даже не представляя, что ждет их там. Главное сейчас — это спасти свою подругу.А в это время, в Меридиане, Элион разжигает сомнения в душе Тарани, желая склонить ее на сторону зла…