Морское братство - [4]
— С чего бы это? — поощрил кто-то, поняв насмешку радиста.
— А собственные у него слезой изошли: в Архангельск не попадем!
Колтаков покосился на радиста и ловким ударом отделил горло нерпы.
— Можете получить, товарищ Головченко, для успеха в самодеятельности. Богатые голосовые связки — первый певец был на лежках Белого моря.
— Товарищ Головченко — тенор, ему не подойдет, — сказал кто-то под общий смех.
— А кому ласты?
— Боцману, чтобы ловчее тросы укладывать.
— Удобнее будет узлы вязать!
Уже каждому хотелось принять участие в состязании на меткое словцо. Особенно дружно навалились на молодожена, комендора Ковалева. Ковалев стеснялся, краснел до самых ушей, а Долганов, как давеча в беседе с Колтаковым, почувствовал себя связанным с комендором общим чувством. Он сказал:
— Все от зависти, Ковалев, уверяю вас, от зависти. Они после похода будут на корабле, а вас отпущу на три дня в Мурманск. Знают и завидуют.
Николай Ильич медленно пошел по кораблю, заглянул в энергопост, в первую машину, на камбуз. Радуясь порядку, гордясь почти щегольской опрятностью, он вернулся на мостик в хорошем настроении и даже признаки ухудшения погоды встретил с одобрением:
— Положено по сезону, Кулешов. Чего жалуетесь?
— А я не жалуюсь, — сказал штурман.
Когда корабли расстались с транспортами и полным ходом пошли в обратный путь, Николай Ильич прилег в салоне на узкий диванчик. В комбинезоне и унтах было неудобно, но усталость после бессонной ночи взяла свое, и он задремал. Вырываясь из забытья, отличал противолодочные зигзаги от смены румба на генеральном курсе, но лишь усилившаяся качка избавила его от сонного оцепенения. Тело то делалось тяжелым и вжималось в кожу дивана, то становилось необычайно легким, словно пустым, и готово было взлететь. Портьера на переборке с дребезжанием ходила на кольцах. Вдруг жесткая волна ударила под самый киль корабля. «Упорный» вздыбился и стремительно полетел вниз. Николай Ильич встал, нахлобучил шапку и вышел.
«Самолюбив, — с одобрением подумал он о Бекреневе. — Не захотел вызвать».
Шквальный ветер давил на двери, и Долганов должен был приложить усилие, чтобы выйти на полубак. Волна накрыла палубу до первого орудия, взметнулась и отхлынула, оставив белую пену. Командир задержался на трапе, бросив быстрый взгляд на шлюпки и аварийный лес. Несмотря на килевую качку, ни один предмет не елозил. На верхней палубе Долганов услышал голос Бекренева в репродукторе трансляции. Помощник дважды повторил:
— По шкафуту ходить осторожно, держаться за леер!
Усиленный микрофоном, тенорок старпома перекрыл свист ветра, гул волн и шум машин. Николай Ильич одобрил Бекренева кивком головы и стал искать за холмами воды корабли отряда. «Умный» на траверзе слева и «Уверенный» на траверзе справа держались дистанции, назначенной походным ордером. По тому, как зарылись они в высокие гребни, Николай Ильич определил силу волнения в семь баллов. «За Святым Носом, должно быть, больше», — решил он. Но там изменится курс и станет легче.
Из штурманской рубки Долганов перекинулся словом с Бекреневым, сказал, что скоро сменит его, и придирчиво просмотрел расчеты штурмана. На течении и противном ветре корабль значительно терял в ходе, но все же штурман преувеличил потерю скорости.
— Выйдите-ка и определитесь по Святому Носу, Кулешов.
— Так ведь он будет виден через полчаса, не раньше.
— А вы сходите на мостик.
Конечно, командир не ошибся, и сконфуженный штурман стал поправлять на карте место корабля.
— На шесть миль меня обокрали — и как раз, когда я хочу скорее в базу. Меня ведь жена ждет, Кулешов, — пожурил Николай Ильич штурмана.
Кулешов был грамотный штурман. Он попытался оправдаться, жалуясь на снежные заряды, но его объяснениям помешал шифровальщик. Долганов угрюмо прочитал радиограмму, угрюмо передал ее штурману.
— Хорошо, что лишнего не прошли. Скажете, Кулешов, когда ложиться на курс к Иоканьке. Я — наверх.
Только на миг его охватила обида, что Наташа теперь уже наверняка не застанет его, а он не сделал даже нужных распоряжений. Личные тревоги отодвигала в какой-то дальний угол сознания мысль, что новый курс после заправки топливом поведет к бою, может быть, к тому самому, которого он ждет уже третий год.
2
Пока Сенцов провожал на окраину поселка свою спутницу из Москвы, короткий мартовский день окончился. Рассеянный палевый свет бродившего над горизонтом солнца вновь сменила полярная темень. Правда, короткое время между облаками еще играли сполохи. Зеленые, оранжевые и красные — багрового оттенка — лучи, то дрожащими прямыми столбами, то щупальцами диковинных прожекторов, в причудливых переливах красок метались под низким сводом неба, но и их вынудило отступить плотное скопление снеговых туч.
С пригорка, вровень с крышами больших новых домов, Сенцов еще успел полюбоваться короной сияния. Осветив вершину скалистого округлого массива на западе, она отражалась в стылой воде бухты бронзовыми витками, гранатовыми и рубиновыми россыпями. Здесь-то его и приветил первый порыв шквального ветра. Он чуть не сбил созерцателя с ног, и почти мгновенно затем все закрыла угольно-черная тьма. Со следующим порывом ветра густо повалил снег и атаковал стремительными сухими крупинками. Они царапали намерзшие щеки, набивались под веки, облепляли ресницы, лезли в уши и рот, леденили незащищенную голову. Приходилось жалеть, что щегольская легкая шинель и фуражка не упрятаны в шкаф, не сменены капковым бушлатом и ушанкой. Однако Сенцов не стал сворачивать к своей квартире и продолжил прогулку. Ну и пусть надолго снежный заряд, пусть растут сугробы на улицах, пусть ветер с всем наметает завалы поперек дорог, крутыми горками запирает тропки! Не в первый раз устраивает ему Север такую встречу.
До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.
Нада Крайгер — известная югославская писательница, автор многих книг, издававшихся в Югославии.Во время второй мировой войны — активный участник антифашистского Сопротивления. С начала войны и до 1944 года — член подпольной антифашистской организации в Любляне, а с 194.4 года — офицер связи между Главным штабом словенских партизан и советским командованием.В настоящее время живет и работает в Любляне.Нада Крайгер неоднократна по приглашению Союза писателей СССР посещала Советский Союз.
Излагается судьба одной семьи в тяжёлые военные годы. Автору хотелось рассказать потомкам, как и чем люди жили в это время, во что верили, о чем мечтали, на что надеялись.Адресуется широкому кругу читателей.Болкунов Анатолий Васильевич — старший преподаватель медицинской подготовки Кубанского Государственного Университета кафедры гражданской обороны, капитан медицинской службы.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.
Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.
Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.