Morrowind - [7]
Еще мне не давало покоя то, за что мне дали новое тело. Быть обязанным божеству — мало приятного. Да к тому же, если пообещал что-то сделать… И что-то подсказывает мне, что это «что-то» мне сильно не понравится, когда я узнаю детали… Оно, конечно, пока не проявляется, но ведь все может закрутиться в любой момент, и пикнуть не успеешь.
Более приземленные проблемы — здесь и сейчас. Проследить за Фарготом, найти его тайник и при этом — не попасться в руки стражи, а то моя свобода будет довольно короткой. Может, еще попробовать по второму объявлению сунуться, поискать этого горе-сборщика налогов, хотя, что-то мне подсказывает, что он или сбежал с деньгами куда подальше, или его просто и без затей утопили в ближайшем болоте.
Так, в раздумьях, я просидел довольно долго, прикидывая, что мне стоит делать дальше. Наконец, я встал и спустился на первый этаж к Арриллу. Там я купил вместительную удобную сумку, не в карманах же все таскать постоянно. Подумав и повздыхав над стоимостью, я все-таки прикупил также длинный кинжал, который можно было использовать не только как кухонный нож, но и как оружие.
Повесив кинжал на пояс и закинув ощутимо похудевший кошелек в сумку, я решил, что неплохо бы получить немного дополнительной информации.
— Простите, любезнейший, — обратился я к Арриллу, — А вы, случаем, не предоставляете помимо торговых еще и информационные услуги?
— Разумеется, все-таки это моя работа, — улыбнулся в ответ он, с готовностью опершись о стойку и наклонившись поближе ко мне, — что именно вас интересует?
— Я видел у вас наверху объявление, что пропал сборщик налогов, — я помолчал немного, — у кого можно узнать какие-либо подробности по этому вопросу?
— А… Процеллус Вителлиус, да, он пропал дня три назад. У него жена живет тут, смотрит за нашим маяком. Стража уже искала, но, пока что безуспешно, увы, ни его, ни его тела не нашли. Как в Обливион провалился…
— Печальная история. А еще что-то интересное в городе происходит? Мне бы не помешал дополнительный заработок, а то… — я выразительно поморщился, — поиздержался я в последнее время.
— Попробуйте обратиться в Канцелярию к Сокуциусу Эргалле, быть может, у него есть какая-нибудь работенка.
Кивнув в благодарность, я направился по указанному маршруту, с удивлением обнаружив, что, пока я, задумавшись, сидел в таверне, снаружи успело стемнеть и высыпали первые звезды. Да уж, похоже, сегодня в Канцелярию мне уже не попасть. Наверняка, Сокуциус уже не на своем рабочем месте.
— Хм… — я спустился по лестнице от входа в трактир и задумчиво оглядел здание Канцелярии, видневшееся на противоположной стороне города. Некоторое время я боролся с огромным желанием все-таки залезть туда и вынести ценности, которые видел утром. Увы, здравый смысл потерпел сокрушительное поражение в этой борьбе.
Я уже совсем было собрался двинуться в направлении канцелярии, как, едва выйдя из-за угла трактира, увидел, что из дома Фаргота выходит, собственно сам Фаргот, неся в руках небольшой сверток. Быстро нырнув под лестницу, с которой только что спустился, я стал ждать.
Под видом непринужденной вечерней прогулки перед сном, мой знакомый прошел мимо, периодически посматривая по сторонам, обошел соседний с трактиром дом и спустился к небольшому заболоченному озерцу, вокруг которого стояли местные хижины. Под моим удивленным донельзя взглядом, Фаргот снял обувь, закатал штаны, спустился по пологому берегу и прошел до середины озера к торчащему там большому толстому пню. Покопавшись там, он вышел обратно и, с видом выполненного долга, вернулся в свой дом, так меня и не заметив.
Убедившись, что на улице, кроме двух стражников, стоявших сейчас у моста, нет посторонних, я выбрался из-под дощатого настила и спустился к тому же озерцу. Подумав, я повторил действия босмера, то есть разулся и закатал штаны до колена, а потом приблизился к пню, принявшись его изучать со всех сторон. Удобное место для тайника, с изобретательностью выбрано: никто и не подумает, что кто-то станет прятать нечто ценное у всех на виду в трухлявом пне. Метод стар как мир, но всегда работает.
Вот оно! С одной из сторон часть коры на пне поддалась нажатию пальцев. Подцепив ее, я увидел внутри довольно большое дупло, в котором лежал кошель с деньгами, набор отмычек и то самое кольцо, якобы «память о погибшей жене». Разумеется, я сгреб все, что там лежало. В кошельке оказалось 400 монет, а я оказался перед лицом дилеммы: Вернуть Фрисскару его 300 монет и заработать профит в виде хорошего отношения одного норда и скидки у погонщика или забрать себе 400 и радоваться жизни? Разумеется, второе! Я что, похож на идиота?
Пожав плечами, я поставил на место кору, прикрывающую тайник и выбрался на берег, подхватив сапоги в руку, пока сохли ноги. Обувшись, я окинул взглядом пустынную по ночному времени улицу, прислушался к негромким пьяным песням, раздающимся из таверны, и двинулся в сторону Канцелярии, обходя ее сзади, чтобы не светиться перед стражей, которая, хоть и стояла в основном на противоположном конце улицы, но, я думаю, иногда все-таки проходилась по поселению.
Алексиус шел по коридорам своего архива, не заме чая ничего вокруг. Но вдруг древний архивариус остановился. Его лицо озарила легкая улыбка, а взгляд цепко ухватил скрижаль, лежащую на одной из полок. «Эльдэриум», – гласила надпись на ней. Перед внутренним взором архивариуса пронеслись тысячелетия. Он вспомнил героев, прошедших через множество преград и опасностей.Улыбнувшись, Алексиус продолжил путь. Слушатели уже собрались. Не стоит заставлять их ждать.
Эта книга написана уже очень давно, как попытка сказать спасибо Роберту Говарду и Эдгару Берроузу. Что если привнести в привычное фэнтези русское княжество, которое не жило бы славянской магией, а органично вписывалось в мир гоблинов, эльфов и гномов?.. Чужие боги бросили Руслана Березина в этот мир. Миллиардер из Земного Содружества вернется домой, если поможет в войне со старым злом Кириана. Не является ЛитРПГ!
Лучистые плети перемежающихся полей светящейся паутиной оплели воздух. Они вились узорами, сотканными из энергии портала. Мерцающий пузырь вздрагивал и покачивался, окутывая шлейфом бесшумных вспышек. Текучий, переменчивый свет, точно дождем омыл шар. Джульетта крепко зажмурилась. Но за веками плотно закрытых глаз, то и дело, вспыхивали искорки молний. Фосфоресцирующий шар зорба завращался, лопнул и рассыпался. Оболочка растворилась, словно клуб дыма, со сверхъестественной быстротой и бесшумностью. Оросив помещение ослепительным дождем. Воздух обдал холодом. Джульетта вздохнула и тотчас закашляла, открывая глаза и вглядываясь в не пойми чего. «Воняло гадостно.» Свет едва сочился через пробоину в низко нависающем потолке, затянутую хрупкой изморозью.
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.